1 00:00:10,719 --> 00:00:13,888 Jonathan! Nancy! Jonathan! 2 00:00:14,764 --> 00:00:16,349 Jonathan! Nancy! 3 00:00:17,726 --> 00:00:19,435 What the hell are you doing? 4 00:00:19,436 --> 00:00:22,689 Listen to me! Don't touch anything! 5 00:00:36,536 --> 00:00:37,787 Maybe you missed? 6 00:00:54,763 --> 00:00:56,723 - Maybe we should, uh... - Yeah. 7 00:01:40,725 --> 00:01:43,352 Before you say anything, I know it's 5:00 in the morning, 8 00:01:43,353 --> 00:01:45,395 but I need you to build me a telemetry tracker. 9 00:01:45,396 --> 00:01:47,272 What? Erica, it is-- 10 00:01:47,273 --> 00:01:49,358 Five in the morning. She led with that, buddy. 11 00:01:49,359 --> 00:01:51,610 I'm sorry. Who are you? 12 00:01:51,611 --> 00:01:53,737 - My uncle. - Babysitter. Babysitter. 13 00:01:53,738 --> 00:01:55,114 Who is it, snookums? 14 00:01:55,115 --> 00:01:59,034 It's okay, sugar lump. Go back to bed. I'll just be one second. 15 00:01:59,035 --> 00:02:00,327 Okay. 16 00:02:00,328 --> 00:02:01,662 The librarian? 17 00:02:01,663 --> 00:02:03,831 You get too loud in the sack, she shush you? 18 00:02:03,832 --> 00:02:10,170 Okay, listen. You and whoever you are, this is highly inappropriate. 19 00:02:10,171 --> 00:02:12,340 I will see you in class, Erica. 20 00:02:13,466 --> 00:02:15,343 Dustin is in danger. 21 00:02:16,010 --> 00:02:18,137 Danger? What kind of danger? 22 00:02:18,138 --> 00:02:19,847 Like the life or death kind. 23 00:02:19,848 --> 00:02:23,016 What do you say, snookums? You gonna keep playing with your bookworm, 24 00:02:23,017 --> 00:02:26,062 or you gonna build us our tracker and save your star student? 25 00:02:29,232 --> 00:02:30,233 Henderson! 26 00:02:30,942 --> 00:02:32,276 Dustin! 27 00:02:32,277 --> 00:02:34,736 Dustin. Hey. What the hell was that? 28 00:02:34,737 --> 00:02:36,989 Was that the shield generator? Did they find it? 29 00:02:36,990 --> 00:02:38,324 I was wrong. 30 00:02:38,825 --> 00:02:40,285 I was terribly, 31 00:02:41,619 --> 00:02:43,036 catastrophically wrong. 32 00:02:43,037 --> 00:02:44,204 What? 33 00:02:44,205 --> 00:02:46,332 After you left, I found a journal. 34 00:02:47,041 --> 00:02:48,626 Brenner's journal. 35 00:02:50,170 --> 00:02:53,380 The key to destroying that wall is in this lab, 36 00:02:53,381 --> 00:02:56,049 but it is not a shield generator. 37 00:02:56,050 --> 00:02:58,636 It isn't dark magic. Vecna didn't make it. 38 00:03:02,056 --> 00:03:03,391 Science did. 39 00:03:04,809 --> 00:03:07,979 Theoretical physicists call it exotic matter. 40 00:03:08,479 --> 00:03:12,065 A single source of energy that is holding that giant wall together, 41 00:03:12,066 --> 00:03:14,569 and I think Nancy just shot it. 42 00:03:25,747 --> 00:03:28,540 How is that bad? That's why we're here, to get through this wall. 43 00:03:28,541 --> 00:03:30,626 - You are not listening! - I am listening. 44 00:03:30,627 --> 00:03:33,253 Vecna didn't make the wall. So he isn't on the other side, 45 00:03:33,254 --> 00:03:36,299 which means Holly and the missing kids aren't either. Nobody is. 46 00:03:37,592 --> 00:03:39,636 Then what the hell is on the other side of that wall? 47 00:03:49,812 --> 00:03:51,105 Why'd it stop? 48 00:03:57,779 --> 00:04:00,031 Dustin, what's on the other side of the wall? 49 00:04:00,823 --> 00:04:01,658 Death. 50 00:04:04,953 --> 00:04:06,120 Whoa. 51 00:04:11,834 --> 00:04:14,504 Come on! Come on, let's go! 52 00:04:15,421 --> 00:04:16,798 Hurry! Hurry! Hurry! 53 00:04:17,507 --> 00:04:18,633 Let's go! Let's go! 54 00:04:19,342 --> 00:04:20,468 Get down! Get down! 55 00:04:30,687 --> 00:04:32,396 This whole time, 56 00:04:32,397 --> 00:04:35,650 everything we have ever assumed about the Upside Down has been 57 00:04:36,484 --> 00:04:37,944 dead wrong. 58 00:04:42,991 --> 00:04:45,743 The gate! 59 00:04:46,869 --> 00:04:48,662 I can clear a path! 60 00:04:48,663 --> 00:04:52,833 No, no, no! You stay behind... stay behind me! 61 00:04:52,834 --> 00:04:54,919 No! Goddamnit! 62 00:05:04,345 --> 00:05:05,346 No! 63 00:05:06,014 --> 00:05:07,056 No! No! 64 00:05:19,777 --> 00:05:22,404 This place, the Upside Down, 65 00:05:22,405 --> 00:05:25,991 it isn't another dimension. It's not another world. 66 00:05:25,992 --> 00:05:27,701 It's a wormhole. 67 00:05:27,702 --> 00:05:28,786 A bridge 68 00:05:29,662 --> 00:05:33,790 between two points in time and space, between our world and another. 69 00:05:33,791 --> 00:05:35,459 And if the bridge collapses? 70 00:05:35,460 --> 00:05:37,378 It will take us with it. 71 00:05:39,922 --> 00:05:41,049 All of us. 72 00:07:41,043 --> 00:07:42,503 Go, go, go, go! 73 00:07:47,467 --> 00:07:50,386 Are you okay? Are you okay? It's okay. 74 00:07:51,179 --> 00:07:53,305 We're safe here. He can't get us here, okay? 75 00:07:53,306 --> 00:07:54,390 Max... 76 00:08:03,858 --> 00:08:05,109 Holly! 77 00:08:05,860 --> 00:08:06,861 Come on. 78 00:08:10,823 --> 00:08:14,076 Holly, sweetheart. Stop, or I'll hurt her. 79 00:08:16,204 --> 00:08:20,416 I know you believe Max is your friend. 80 00:08:21,042 --> 00:08:25,253 But she has tricked you, Holly. She has corrupted your mind. 81 00:08:25,254 --> 00:08:27,214 She is a liar. 82 00:08:27,215 --> 00:08:29,633 No! No, you're the liar! 83 00:08:29,634 --> 00:08:32,010 I saw you! I saw what you really are! 84 00:08:32,011 --> 00:08:35,305 You're a monster! A disgusting monster! 85 00:08:35,306 --> 00:08:36,848 Holly! 86 00:08:36,849 --> 00:08:40,519 If you don't come back with me right now and rejoin the other children, 87 00:08:40,520 --> 00:08:43,272 I will have no choice but to hurt Max. 88 00:08:47,026 --> 00:08:49,152 I may even have to kill her. 89 00:08:49,153 --> 00:08:51,405 Then why don't you? Huh? 90 00:08:52,156 --> 00:08:53,073 I'm right here. 91 00:08:53,074 --> 00:08:54,908 Oh, that's right. 92 00:08:54,909 --> 00:08:59,288 You're too scared of a stupid cave, you goddamn coward! 93 00:08:59,956 --> 00:09:02,792 Things have changed, Max. 94 00:09:03,834 --> 00:09:07,255 There are now other ways to get to you. 95 00:09:07,838 --> 00:09:08,923 And Holly? 96 00:09:09,966 --> 00:09:13,177 When your new friend begins to suffer, 97 00:09:14,595 --> 00:09:16,180 and she will suffer, 98 00:09:16,973 --> 00:09:20,184 you can either return to me and end her suffering, 99 00:09:21,018 --> 00:09:23,396 or you can watch your new friend die. 100 00:09:24,230 --> 00:09:25,982 Her life is in your hands. 101 00:10:10,401 --> 00:10:14,946 Can someone please explain to me what the hell happened out there? 102 00:10:14,947 --> 00:10:18,742 We burnt out the particles. I watched them fly up the tower. 103 00:10:18,743 --> 00:10:21,244 - I mean, you guys saw that, right? - Hard to miss. 104 00:10:21,245 --> 00:10:23,622 So Will should be unplugged from the hive mind. 105 00:10:23,623 --> 00:10:25,790 - Theoretically. - But why didn't he wake up? 106 00:10:25,791 --> 00:10:27,751 How did he see Max if she's with Holly? 107 00:10:27,752 --> 00:10:30,629 Is this real? Is Vecna messing with us again? 108 00:10:30,630 --> 00:10:32,505 This makes no goddamn sense! 109 00:10:32,506 --> 00:10:37,093 The doctors, they never understood why Max was in the coma, right? 110 00:10:37,094 --> 00:10:38,721 What? No. Why? 111 00:10:40,848 --> 00:10:43,933 Okay. Okay, okay, okay, okay. 112 00:10:43,934 --> 00:10:47,729 So let's just assume for a second that everything that Will saw was real. 113 00:10:47,730 --> 00:10:50,065 - He saw Max. He saw Holly. - Yeah, but how? 114 00:10:50,066 --> 00:10:53,194 I'm getting to that. Let's say that, uh... 115 00:10:54,070 --> 00:10:55,320 this is Will, 116 00:10:55,321 --> 00:10:58,823 and this is Holly. 117 00:10:58,824 --> 00:10:59,784 And... 118 00:11:00,368 --> 00:11:03,621 uh, this, of course, is Max. 119 00:11:04,580 --> 00:11:07,415 They're in three disparate locations, the Squawk, the hospital, 120 00:11:07,416 --> 00:11:09,751 and some presently unknown place in the Upside Down. Right? 121 00:11:09,752 --> 00:11:11,044 - Right. - Yeah. 122 00:11:11,045 --> 00:11:14,798 But they share one very essential thing in common. 123 00:11:14,799 --> 00:11:16,217 They're all unconscious. 124 00:11:18,719 --> 00:11:20,179 What happens when Vecna captures you? 125 00:11:20,846 --> 00:11:22,055 You go into a trance. 126 00:11:22,056 --> 00:11:24,224 Which would look a heck of a lot like a coma. 127 00:11:24,225 --> 00:11:27,477 No wonder the doctors are so clueless. Max was never in a coma. 128 00:11:27,478 --> 00:11:29,188 She was in a trance. 129 00:11:29,772 --> 00:11:32,692 Just like Will. Just like Holly. 130 00:11:33,275 --> 00:11:36,486 It is hitting me like a Whitney Houston high note. 131 00:11:36,487 --> 00:11:38,155 What if their minds... 132 00:11:39,281 --> 00:11:40,700 are all in the same place? 133 00:11:41,784 --> 00:11:43,077 In Vecna's mind. 134 00:11:44,453 --> 00:11:45,538 Imprisoned. 135 00:11:46,580 --> 00:11:48,289 At least, they were. 136 00:11:48,290 --> 00:11:49,582 If Will's right, 137 00:11:49,583 --> 00:11:53,753 then Max and Holly are now making a prison break. 138 00:11:53,754 --> 00:11:55,296 And if they succeed, 139 00:11:55,297 --> 00:11:58,759 they will return to their physical bodies, 140 00:11:59,552 --> 00:12:02,387 and Max will come back to life. 141 00:12:02,388 --> 00:12:05,265 And they'll have been in Vecna's mind, literally. 142 00:12:05,266 --> 00:12:07,308 They'll know everything. They'll know where Will is. 143 00:12:07,309 --> 00:12:09,602 - Where the kids are. - They might even know what he's planning. 144 00:12:09,603 --> 00:12:12,731 - That's endgame. - The fate of the planet may very well rest 145 00:12:12,732 --> 00:12:16,401 in the hands of your comatose girlfriend and your baby sister. 146 00:12:16,402 --> 00:12:18,319 It's worth one more shot, right? 147 00:12:18,320 --> 00:12:19,946 - Can you drive? - Not legally. 148 00:12:19,947 --> 00:12:22,115 Good enough. Take Joyce's car. Do not get pulled over. 149 00:12:22,116 --> 00:12:23,700 Get to Max. I'll stay with Will. 150 00:12:23,701 --> 00:12:24,785 Okay. 151 00:13:04,116 --> 00:13:06,160 Do you remember this place... 152 00:13:07,661 --> 00:13:08,662 William? 153 00:13:10,915 --> 00:13:13,124 No, no, no... 154 00:13:13,125 --> 00:13:16,837 - Does it... bring back... - No. 155 00:13:21,383 --> 00:13:22,593 memories? 156 00:13:23,719 --> 00:13:25,638 Max, Holly... 157 00:13:27,139 --> 00:13:28,808 They got away, didn't they? 158 00:13:30,226 --> 00:13:32,227 Did the leg slow you down? 159 00:13:32,228 --> 00:13:35,397 You think you are clever, don't you? 160 00:13:35,981 --> 00:13:41,320 But remember, I am the one. 161 00:13:41,904 --> 00:13:44,365 The one who invited you in. 162 00:13:45,491 --> 00:13:48,285 You were my vessel. 163 00:13:49,245 --> 00:13:50,746 My spy. 164 00:13:52,331 --> 00:13:54,083 My builder. 165 00:13:55,376 --> 00:13:56,377 Builder? 166 00:13:59,755 --> 00:14:03,217 How do you think the tunnels came to be, William? 167 00:14:05,886 --> 00:14:08,888 You built them 168 00:14:08,889 --> 00:14:13,561 each and every night you slept. 169 00:14:19,984 --> 00:14:22,820 There is much power within you. 170 00:14:23,654 --> 00:14:26,365 But make no mistake, boy. 171 00:14:27,449 --> 00:14:30,326 They are my powers, 172 00:14:30,327 --> 00:14:34,623 and they are stronger than ever before. 173 00:14:38,961 --> 00:14:41,547 Much stronger. 174 00:14:51,974 --> 00:14:54,268 Now, at last, it is time. 175 00:14:55,394 --> 00:15:01,066 Time for my vessels to lead us to a new world. 176 00:15:02,860 --> 00:15:04,403 A better world. 177 00:15:05,321 --> 00:15:09,991 Too bad your world will never exist, 178 00:15:09,992 --> 00:15:13,078 now that Max has one of your vessels. 179 00:15:13,662 --> 00:15:17,790 There are ways to smoke a fox from its den, William. 180 00:15:17,791 --> 00:15:20,293 And you are going to help me. 181 00:15:20,294 --> 00:15:25,048 You are going to be my spy 182 00:15:25,049 --> 00:15:29,093 one last time. 183 00:15:29,094 --> 00:15:30,095 No. 184 00:15:30,679 --> 00:15:31,555 Never. 185 00:15:42,274 --> 00:15:44,777 The more you resist... 186 00:15:46,195 --> 00:15:48,739 the more this will hurt. 187 00:16:15,766 --> 00:16:16,767 Stupid. 188 00:16:21,772 --> 00:16:23,106 - Hey! - What are you doing? 189 00:16:23,107 --> 00:16:24,565 Seeing if he's still out there. 190 00:16:24,566 --> 00:16:25,858 - He's not. - How do you know? 191 00:16:25,859 --> 00:16:28,695 Because he knows he can't get us in here. Let's go. 192 00:16:28,696 --> 00:16:32,031 He said that things had changed, that there were other ways. 193 00:16:32,032 --> 00:16:35,159 Yeah, and he's totally full of shit. You should know this by now. 194 00:16:35,160 --> 00:16:39,914 So we're supposed to what? Just do nothing? Accept our fate? 195 00:16:39,915 --> 00:16:41,374 No, we're not accepting shit. 196 00:16:41,375 --> 00:16:43,710 We're just staying alive until we're rescued. 197 00:16:43,711 --> 00:16:45,795 - Rescued by Eleven? - Mm-hmm. 198 00:16:45,796 --> 00:16:47,255 How do you know that was even her? 199 00:16:47,256 --> 00:16:49,632 Unless you know somebody else with psychic powers 200 00:16:49,633 --> 00:16:52,176 who's able to remotely infiltrate Vecna's mind, 201 00:16:52,177 --> 00:16:56,305 fight him off, communicate through him to tell us to run, then it had to be El. 202 00:16:56,306 --> 00:16:59,475 Which means she knows we're here, and she'll come and she'll save us. 203 00:16:59,476 --> 00:17:01,644 Now, can you please stop pacing? 204 00:17:01,645 --> 00:17:04,273 Seriously, you're starting to remind me of your brother. 205 00:17:08,235 --> 00:17:09,278 Thank you. 206 00:17:15,659 --> 00:17:17,952 Why can't Henry come in here anyway? 207 00:17:17,953 --> 00:17:19,246 I don't know. 208 00:17:20,414 --> 00:17:22,750 You've had two years with nothing to do. 209 00:17:24,001 --> 00:17:25,461 You must have a theory. 210 00:17:28,797 --> 00:17:31,967 If we're just waiting, we might as well talk. 211 00:17:38,766 --> 00:17:40,141 - This prison... - Camazotz. 212 00:17:40,142 --> 00:17:42,269 Camazotz. Sure. 213 00:17:44,521 --> 00:17:47,232 It's made up of Henry's memories, right? 214 00:17:47,816 --> 00:17:50,443 Including this cave. 215 00:17:50,444 --> 00:17:54,198 So I figure it's like, 216 00:17:54,698 --> 00:17:56,908 I don't know, a memory that, for whatever reason, 217 00:17:56,909 --> 00:17:59,328 Henry doesn't want to face. 218 00:18:00,370 --> 00:18:01,747 Something traumatic. 219 00:18:03,415 --> 00:18:07,711 Except there's nothing in here that is even remotely scary, so... 220 00:18:08,420 --> 00:18:09,630 maybe not. 221 00:18:11,924 --> 00:18:13,509 Anyway, that's my theory. 222 00:18:15,010 --> 00:18:16,011 I like it. 223 00:18:18,472 --> 00:18:19,389 Thanks. 224 00:18:19,973 --> 00:18:22,851 And if you're right, 225 00:18:24,436 --> 00:18:27,439 maybe we can escape through this memory. 226 00:18:28,023 --> 00:18:29,358 - What? - Okay, so... 227 00:18:30,234 --> 00:18:33,486 My house, your attic, those were traumatic memories too, 228 00:18:33,487 --> 00:18:35,446 and they led us out of Camazotz. 229 00:18:35,447 --> 00:18:38,074 So maybe Henry's memory can too. 230 00:18:38,075 --> 00:18:41,035 First of all, there's nothing in here, as I said. 231 00:18:41,036 --> 00:18:43,955 Secondly, our memories weren't simply traumatic. 232 00:18:43,956 --> 00:18:47,542 They were memories of the precise moment that Henry stole our minds. 233 00:18:47,543 --> 00:18:49,710 And he can't steal his own mind, can he? 234 00:18:49,711 --> 00:18:53,214 - How do you know? - Because that makes no sense. 235 00:18:53,215 --> 00:18:55,551 And everything in this place makes sense? 236 00:18:57,719 --> 00:18:58,720 I mean, 237 00:18:59,721 --> 00:19:01,348 maybe there's like a... 238 00:19:02,182 --> 00:19:04,976 a secret passageway or something. 239 00:19:04,977 --> 00:19:08,355 Right, yes, I totally forgot about the secret passage. 240 00:19:12,234 --> 00:19:13,234 What about out there? 241 00:19:13,235 --> 00:19:15,612 Sand. Lots of sand. 242 00:19:16,280 --> 00:19:17,488 - You've searched it? - Yes. 243 00:19:17,489 --> 00:19:19,366 - All of it? - It goes on for miles. 244 00:19:19,950 --> 00:19:20,951 So, no. 245 00:19:23,871 --> 00:19:25,454 You are not going out there. 246 00:19:25,455 --> 00:19:29,333 Holly, we're staying here, and we wait for Eleven, end of story. 247 00:19:29,334 --> 00:19:30,751 I don't think Henry was bluffing 248 00:19:30,752 --> 00:19:32,920 when he said there's another way to get to you. 249 00:19:32,921 --> 00:19:36,133 We have to find a way out of here before that happens. 250 00:19:36,925 --> 00:19:37,843 You coming? 251 00:19:38,427 --> 00:19:41,180 Or are you gonna let a child head into the desert unsupervised? 252 00:19:42,681 --> 00:19:43,764 I take it back. 253 00:19:43,765 --> 00:19:47,311 You don't remind me of your brother. You are your brother! 254 00:20:01,241 --> 00:20:02,242 Joyce? 255 00:20:03,660 --> 00:20:04,995 Did someone call the funeral home? 256 00:20:16,465 --> 00:20:17,716 Mike. 257 00:20:21,220 --> 00:20:22,261 El! 258 00:20:22,262 --> 00:20:23,555 Oh, Mike... 259 00:20:30,854 --> 00:20:32,064 I'm here now. 260 00:20:32,981 --> 00:20:34,315 You're okay. 261 00:20:34,316 --> 00:20:35,567 I'm okay. 262 00:20:36,652 --> 00:20:38,070 This is Kali, 263 00:20:38,654 --> 00:20:39,862 my sister. 264 00:20:39,863 --> 00:20:41,615 And this must be the famous Mike. 265 00:20:42,741 --> 00:20:44,659 I don't... I don't understand. 266 00:20:44,660 --> 00:20:48,163 It's a long story. Probably best just to tell it once. 267 00:20:49,164 --> 00:20:51,124 Where's the rest of our greeting party? 268 00:20:55,671 --> 00:20:57,089 He's just in here. 269 00:21:04,471 --> 00:21:05,806 Oh, Jesus. 270 00:21:06,682 --> 00:21:08,099 How long has he been like this? 271 00:21:08,100 --> 00:21:09,268 A few hours. 272 00:21:10,560 --> 00:21:13,021 Do you think you can find him? 273 00:21:19,027 --> 00:21:21,612 Any clue in there about how long it takes a wormhole to collapse? 274 00:21:21,613 --> 00:21:22,697 Ten minutes, maybe 20? 275 00:21:22,698 --> 00:21:24,865 I thought it'd be instantaneous. Clearly not. 276 00:21:24,866 --> 00:21:27,076 - Why do you sound disappointed? - I'm not disappointed. 277 00:21:27,077 --> 00:21:28,911 - You sound disappointed. - I'm confused. 278 00:21:28,912 --> 00:21:31,289 As far as I see it, there are two possibilities. 279 00:21:31,290 --> 00:21:34,000 Either this is the afterlife, and you and I are spirits. 280 00:21:34,001 --> 00:21:35,126 - Which seems unlikely. - Ooh. 281 00:21:35,127 --> 00:21:39,422 Or Nancy didn't completely destroy the exotic matter. 282 00:21:39,423 --> 00:21:42,800 Because if she did, the walls of the wormhole would have collapsed. 283 00:21:42,801 --> 00:21:44,927 And we would have been sucked into oblivion. 284 00:21:44,928 --> 00:21:47,054 Okay, so what are we waiting around here for? 285 00:21:47,055 --> 00:21:48,180 Where are you going? 286 00:21:48,181 --> 00:21:50,933 To see if I can get a damn signal to find Nancy. 287 00:21:50,934 --> 00:21:52,768 - Steve, wait. - Let's go, Henderson. 288 00:21:52,769 --> 00:21:54,146 - Wait! - Let's go. 289 00:21:54,980 --> 00:21:57,481 Steve, we don't know if it's safe up here. 290 00:21:57,482 --> 00:21:59,358 You said the exotic matter wasn't destroyed. 291 00:21:59,359 --> 00:22:01,402 No, I said it was not completely destroyed. 292 00:22:01,403 --> 00:22:03,654 But it was very clearly disturbed. 293 00:22:03,655 --> 00:22:07,908 We have no idea what effect this will have on matter, space-time, gravity. 294 00:22:07,909 --> 00:22:09,744 This whole building could very well be 295 00:22:09,745 --> 00:22:12,455 a highly unstable, physics-defying death trap. 296 00:22:12,456 --> 00:22:14,165 It seems pretty stable to me. 297 00:22:14,166 --> 00:22:16,960 Nancy, you copy? Jonathan, are you there? 298 00:22:17,961 --> 00:22:18,837 Hello? 299 00:22:22,549 --> 00:22:24,426 Mother of God. 300 00:22:32,559 --> 00:22:34,770 Please tell me they're not up there. 301 00:22:59,044 --> 00:23:01,880 No, no, no, no. No! Nancy! 302 00:23:05,175 --> 00:23:07,593 Nancy! No, no, no. 303 00:23:07,594 --> 00:23:08,636 Nancy! 304 00:23:08,637 --> 00:23:10,805 Come on. Nancy. 305 00:23:10,806 --> 00:23:12,807 Come on. Come on. 306 00:23:12,808 --> 00:23:15,602 - Are you okay? Are you okay? Okay. - Yeah. I think so. 307 00:23:16,478 --> 00:23:17,479 What happened? 308 00:23:18,355 --> 00:23:19,898 I don't know. I don't know. 309 00:23:21,691 --> 00:23:23,067 I guess we fell. 310 00:23:23,068 --> 00:23:25,194 And also clearly didn't destroy it. 311 00:23:25,195 --> 00:23:26,780 Just pissed it off. 312 00:23:29,032 --> 00:23:30,450 Come on. Let's go. 313 00:23:33,078 --> 00:23:34,871 Let's get the hell out of here. 314 00:23:37,499 --> 00:23:39,584 - Where's the door? - Shit, shit. 315 00:23:40,252 --> 00:23:42,337 It's there. Come on. 316 00:23:46,341 --> 00:23:47,300 Shit! 317 00:23:50,178 --> 00:23:53,723 No, no, no! Shit! Shit! No, no, no, no! 318 00:23:56,643 --> 00:23:58,145 Goddamnit. 319 00:23:59,563 --> 00:24:00,856 Come on! 320 00:24:22,002 --> 00:24:25,504 Nancy, she didn't leave a note or anything at the church? 321 00:24:25,505 --> 00:24:28,175 No. No, nothing. 322 00:24:28,675 --> 00:24:31,636 Which means they're either a bunch of inconsiderate pricks, 323 00:24:32,220 --> 00:24:34,096 or they got captured by the military. 324 00:24:34,097 --> 00:24:37,808 To put your mind at ease, I am heavily leaning on the inconsiderate prick theory. 325 00:24:37,809 --> 00:24:41,479 Wait, and that flesh wall you found, you don't think... 326 00:24:41,480 --> 00:24:44,274 They got sucked into the giant vacuum cleaner? No, I don't. 327 00:24:45,358 --> 00:24:48,528 But I don't really know, Mike. I'm as confused as you. 328 00:24:49,237 --> 00:24:54,450 This whole thing, Max, Holly, this wall, it's all gotta connect somehow, 329 00:24:54,451 --> 00:24:55,576 but I can't figure out how. 330 00:24:55,577 --> 00:24:58,787 It's like there's a missing piece of the puzzle. 331 00:24:58,788 --> 00:24:59,747 A big piece. 332 00:24:59,748 --> 00:25:03,459 The pieces are in Vecna's mind, and now we finally have a way to get in. 333 00:25:03,460 --> 00:25:05,629 Except Jane hasn't found anything. 334 00:25:06,463 --> 00:25:09,507 Oh, boy! Here comes Pollyanna to brighten everybody's day. 335 00:25:09,508 --> 00:25:11,091 She's struggling up there. 336 00:25:11,092 --> 00:25:13,302 Oh, yeah? Maybe you should give her some time. 337 00:25:13,303 --> 00:25:15,471 She's getting weaker, not stronger. 338 00:25:15,472 --> 00:25:19,016 So you are the expert on El, huh? 339 00:25:19,017 --> 00:25:20,976 You've known her for what, a day and a half? 340 00:25:20,977 --> 00:25:23,187 Longer than you, actually. 341 00:25:23,188 --> 00:25:26,982 We were raised together, and her name is Jane. 342 00:25:26,983 --> 00:25:29,026 - Jane Hopper. - I'm just here to help. 343 00:25:29,027 --> 00:25:32,321 You're just here to help. Well, I'm sorry I'm all out of gratitude. 344 00:25:32,322 --> 00:25:34,114 I thought you said this fight was pointless. 345 00:25:34,115 --> 00:25:35,950 You said this whole thing was pointless? 346 00:25:35,951 --> 00:25:37,326 I never said that. 347 00:25:37,327 --> 00:25:40,371 Really? It sure as shit sounded to me like you did. 348 00:25:40,372 --> 00:25:43,249 I leave you alone for two seconds with El, and you worm your way into her head. 349 00:25:43,250 --> 00:25:46,502 She's probably having trouble finding Will because you've thrown her off track. 350 00:25:46,503 --> 00:25:49,463 She was off track when I met her because of you. 351 00:25:49,464 --> 00:25:50,881 Because of your lies. 352 00:25:50,882 --> 00:25:52,383 Everything I have done... 353 00:25:52,384 --> 00:25:55,511 ...is to protect her. Keep telling yourself that, 354 00:25:55,512 --> 00:25:58,806 but if you really want to protect her, she needs to know the truth, 355 00:25:58,807 --> 00:26:01,850 and she needs to be ready to deal with what's waiting for her 356 00:26:01,851 --> 00:26:03,645 on the other side of this. 357 00:26:04,145 --> 00:26:07,356 Killing Henry won't end this. 358 00:26:07,357 --> 00:26:08,399 What does that mean? 359 00:26:08,400 --> 00:26:13,237 It means nothing. She's a child. She has no idea what she's talking about. 360 00:26:13,238 --> 00:26:15,114 She's talking a bunch of nonsense. 361 00:26:15,115 --> 00:26:17,158 I think you know I'm not. 362 00:26:18,368 --> 00:26:22,706 But just as you lie to Jane, you also lie to yourself. 363 00:26:25,125 --> 00:26:27,752 You ask why I'm still here? 364 00:26:29,504 --> 00:26:34,467 I'm here to make sure that this never happens again. 365 00:26:41,057 --> 00:26:41,891 El. 366 00:26:46,313 --> 00:26:47,314 El! 367 00:26:48,023 --> 00:26:49,691 Hey, is everything okay? 368 00:26:50,984 --> 00:26:53,694 I can't reach him. He keeps slipping away. 369 00:26:53,695 --> 00:26:55,779 Well, we have plenty of food in there, 370 00:26:55,780 --> 00:26:58,949 so eat, rest, and recharge your battery, and we'll try it again. 371 00:26:58,950 --> 00:27:00,035 Or... 372 00:27:00,952 --> 00:27:02,412 we improve your signal. 373 00:27:02,996 --> 00:27:04,788 - The tank. - Yeah. It'll take a while to set up. 374 00:27:04,789 --> 00:27:06,749 But you've gotta recharge your battery anyway. 375 00:27:06,750 --> 00:27:10,545 Plus, that thing was a pain to build, so I'd like to get some use out of it. 376 00:27:18,386 --> 00:27:21,180 - Doris, I'm gonna sign in later. - I'm here for emotional support. 377 00:27:21,181 --> 00:27:23,265 Miss Buckley! Miss Buckley! 378 00:27:23,266 --> 00:27:25,560 Oh! You know what? 379 00:27:28,104 --> 00:27:29,229 Hey. 380 00:27:29,230 --> 00:27:30,939 - We need to talk. - Yeah. 381 00:27:30,940 --> 00:27:33,067 - Wait, Robin! - I've gotta deal with this. Just go! 382 00:27:33,068 --> 00:27:34,151 What about the plan? 383 00:27:34,152 --> 00:27:35,403 Vickie. 384 00:27:37,030 --> 00:27:39,782 Listen, I know you're pissed, and you have every right to be. 385 00:27:39,783 --> 00:27:41,659 - They're looking for you. - Who is looking for me? 386 00:27:41,660 --> 00:27:43,661 - Security. MPs. - Why? 387 00:27:43,662 --> 00:27:46,121 - You wanna play dumb? - I have no idea what you're talking about. 388 00:27:46,122 --> 00:27:47,831 Okay, all right, let me give you a hint. 389 00:27:47,832 --> 00:27:50,377 You, Mr. Bailey's room, benzos. 390 00:27:51,086 --> 00:27:52,503 Well, does it ring a bell yet? 391 00:27:52,504 --> 00:27:57,467 Robin, you've gotta start telling me what is going on with you right now. 392 00:28:03,014 --> 00:28:05,975 Okay, Max, time to come home. 393 00:28:21,324 --> 00:28:23,283 I think we've been at this long enough. 394 00:28:23,284 --> 00:28:25,411 We've searched an inch of this place. 395 00:28:25,412 --> 00:28:27,413 At last, you get my point. 396 00:28:27,414 --> 00:28:30,541 I've spent I don't know how long searching out here, but too long. 397 00:28:30,542 --> 00:28:33,627 You're not gonna just suddenly find something that I haven't, okay? 398 00:28:33,628 --> 00:28:36,547 Did my brother ever tell you about Uncle Eric? 399 00:28:36,548 --> 00:28:37,798 Uncle Eric? 400 00:28:37,799 --> 00:28:40,384 He's a metal detectorist. Do you know what that is? 401 00:28:40,385 --> 00:28:41,760 He searches for metal. 402 00:28:41,761 --> 00:28:43,595 Yeah, with his metal detector. 403 00:28:43,596 --> 00:28:47,266 Looking for super old treasures and stuff that dead people have left in the ground. 404 00:28:47,267 --> 00:28:50,477 Anyway, his favorite place to search is Indiana Beach Amusement Park. 405 00:28:50,478 --> 00:28:52,646 I mean, he searched there for years, 406 00:28:52,647 --> 00:28:55,065 but all he ever found was a bunch of cheap trinkets. 407 00:28:55,066 --> 00:28:58,652 Then one day, he opens up the newspaper and boom, front page, 408 00:28:58,653 --> 00:29:00,863 some random tourist found a tin can 409 00:29:00,864 --> 00:29:04,032 filled with gold and silver coins worth like millions of dollars. 410 00:29:04,033 --> 00:29:07,327 Right, so let me guess, in this scenario, I'm Uncle Eric... 411 00:29:07,328 --> 00:29:08,705 And I'm the tourist. 412 00:29:19,090 --> 00:29:20,300 So stupid. 413 00:29:37,525 --> 00:29:38,943 "M" marks the spot. 414 00:29:43,698 --> 00:29:45,282 - Where are you going? - I have an idea. 415 00:29:45,283 --> 00:29:47,284 - What idea? - I'll show you when we're closer. 416 00:29:47,285 --> 00:29:49,870 - Holly! - You said you wanted to go back. 417 00:29:49,871 --> 00:29:51,581 Well, we're going back. 418 00:29:54,000 --> 00:29:57,294 Guys, if you can hear us, we're coming. I repeat, we're coming. 419 00:29:57,295 --> 00:30:00,297 Steve, slow down! The higher we go, the more dangerous it gets. 420 00:30:00,298 --> 00:30:02,049 All the more reason to speed up. 421 00:30:02,050 --> 00:30:04,260 We're no use to them if we're dead. Steve! 422 00:30:13,436 --> 00:30:14,729 As I was saying... 423 00:30:20,318 --> 00:30:21,318 Come on! 424 00:30:21,319 --> 00:30:22,862 Damn it! 425 00:30:30,245 --> 00:30:31,662 What are you doing? 426 00:30:31,663 --> 00:30:34,999 A few floors down, it looked like one of those soldiers cut through that door. 427 00:30:41,965 --> 00:30:43,258 Watch out. 428 00:30:47,846 --> 00:30:49,222 Shit! Get back! 429 00:30:52,308 --> 00:30:53,976 Shit! Shit! 430 00:30:53,977 --> 00:30:55,228 Oh, God! 431 00:31:01,943 --> 00:31:02,944 Holy shit! 432 00:31:05,572 --> 00:31:08,074 The table! Get to the table! 433 00:31:18,459 --> 00:31:19,544 Now what? 434 00:31:26,009 --> 00:31:28,051 Help! Help! 435 00:31:28,052 --> 00:31:30,429 - Help! Help! - Steve! 436 00:31:30,430 --> 00:31:33,640 - Help! Help! - Hey! Help! 437 00:31:33,641 --> 00:31:36,853 - Help! Help! Help! - Help! Help! Help! 438 00:32:12,013 --> 00:32:13,056 Almost ready out here. 439 00:32:17,143 --> 00:32:18,478 El's gonna fix this. 440 00:32:19,604 --> 00:32:20,813 She's gonna fix it. 441 00:32:25,151 --> 00:32:27,236 It was my idea, Hop. 442 00:32:28,571 --> 00:32:29,447 It was... 443 00:32:30,031 --> 00:32:32,575 my idea for him to go in there. 444 00:32:33,159 --> 00:32:35,619 I don't know. I just thought maybe, 445 00:32:35,620 --> 00:32:40,124 after everything that happened, after everything I saw him do, that... 446 00:32:40,917 --> 00:32:43,251 I started thinking maybe all this time 447 00:32:43,252 --> 00:32:46,672 that I've been trying so hard to protect him, 448 00:32:46,673 --> 00:32:49,258 I've really just been holding him back 449 00:32:51,010 --> 00:32:52,720 by not listening to him, 450 00:32:53,471 --> 00:32:55,180 not trusting him. 451 00:32:55,181 --> 00:32:56,683 And so if I just... 452 00:32:57,809 --> 00:33:01,436 I don't know. If I just believed and let go, 453 00:33:01,437 --> 00:33:04,899 that, I don't know, somehow this could all work out. And... 454 00:33:06,234 --> 00:33:11,363 It's like every choice that I make is wrong. 455 00:33:11,364 --> 00:33:12,490 I know. 456 00:33:13,992 --> 00:33:18,161 I mean, you can push them into situations they might not be ready for. 457 00:33:18,162 --> 00:33:20,831 You can be like me, and you can be overprotective, 458 00:33:20,832 --> 00:33:23,250 and they just resent you for that. 459 00:33:23,251 --> 00:33:25,837 Joyce, one of the joys of being a parent... 460 00:33:28,381 --> 00:33:30,841 is that you'll have a constant reminder your whole life 461 00:33:30,842 --> 00:33:32,719 that every choice you've made 462 00:33:33,511 --> 00:33:34,971 has been wrong. 463 00:33:38,516 --> 00:33:40,059 It's not on you, Joyce. 464 00:33:42,979 --> 00:33:44,188 It's not on you. 465 00:33:59,871 --> 00:34:02,165 That looks nice. Murray find that for you? 466 00:34:02,874 --> 00:34:03,875 Yeah. 467 00:34:05,752 --> 00:34:07,462 Santa Claus has good taste. 468 00:34:11,966 --> 00:34:14,385 Hey. Back at the Squawk, 469 00:34:15,136 --> 00:34:17,596 Kali, she said something weird 470 00:34:17,597 --> 00:34:20,849 about this not being over even if we kill Henry. 471 00:34:20,850 --> 00:34:22,685 Do you know what she's talking about? 472 00:34:23,728 --> 00:34:25,146 It doesn't matter. 473 00:34:25,855 --> 00:34:27,190 I should warm this up. 474 00:34:27,815 --> 00:34:31,026 Okay, well, if it doesn't matter, then why was Hop so angry at her? 475 00:34:31,027 --> 00:34:32,402 It's nothing, Mike, really. 476 00:34:32,403 --> 00:34:34,237 - Friends don't lie. - I'm not lying. 477 00:34:34,238 --> 00:34:37,657 You're avoiding. That's a cheat. I just want to help. 478 00:34:37,658 --> 00:34:40,202 You can't help. Not with this. 479 00:34:40,203 --> 00:34:42,080 Let me be the judge of that. 480 00:34:44,248 --> 00:34:45,416 El, come on. 481 00:34:50,379 --> 00:34:52,923 There's a lab in the Upside Down. 482 00:34:52,924 --> 00:34:55,551 They're restarting Papa's program. 483 00:34:56,511 --> 00:34:58,262 Trying to make new numbers. 484 00:35:01,974 --> 00:35:03,059 The military? 485 00:35:06,437 --> 00:35:07,729 Okay. 486 00:35:07,730 --> 00:35:11,942 So, after we kill Vecna, we destroy this new lab. 487 00:35:11,943 --> 00:35:13,735 End the program. Like a side quest. 488 00:35:13,736 --> 00:35:16,238 Mike, no, you don't understand. 489 00:35:16,239 --> 00:35:19,449 They don't need a lab to make new numbers. 490 00:35:19,450 --> 00:35:20,827 Henry's blood. 491 00:35:22,495 --> 00:35:23,703 It's in me. 492 00:35:23,704 --> 00:35:25,498 I'm not a monster. 493 00:35:26,749 --> 00:35:28,209 I know that now. 494 00:35:28,793 --> 00:35:30,837 But with me, with my blood, 495 00:35:32,004 --> 00:35:34,382 they can make more monsters. 496 00:35:35,508 --> 00:35:37,718 They can make more Henrys. 497 00:35:38,302 --> 00:35:40,262 The military will always be looking for you. 498 00:35:40,263 --> 00:35:43,390 We've always known that. Which is why we aren't staying in Hawkins. 499 00:35:43,391 --> 00:35:46,351 When this is all over, we're leaving. 500 00:35:46,352 --> 00:35:49,312 Escaping to some far off land. Remember? 501 00:35:49,313 --> 00:35:51,566 Somewhere where they can't find us. 502 00:35:52,316 --> 00:35:55,444 Somewhere where there's at least one waterfall. 503 00:35:56,445 --> 00:35:57,446 Mike. 504 00:35:59,240 --> 00:36:02,493 This isn't like one of your campaigns. 505 00:36:03,619 --> 00:36:05,371 You don't get to write the ending. 506 00:36:06,164 --> 00:36:07,331 Not this time. 507 00:36:09,125 --> 00:36:10,334 Maybe I don't. 508 00:36:11,419 --> 00:36:12,669 But we do. 509 00:36:12,670 --> 00:36:16,215 You, me, Lucas, Will, and Dustin. 510 00:36:16,799 --> 00:36:18,342 Because this is our story. 511 00:36:19,468 --> 00:36:21,804 And it starts with getting Will back. 512 00:36:38,154 --> 00:36:38,988 Max. 513 00:36:49,165 --> 00:36:52,417 You realize you don't need your spyglass anymore? That's my cave. 514 00:36:52,418 --> 00:36:53,335 Yep. 515 00:36:53,336 --> 00:36:54,962 Also, the cap is still on. 516 00:36:55,463 --> 00:36:56,464 Yep. 517 00:36:57,381 --> 00:36:58,382 Look. 518 00:36:59,717 --> 00:37:00,801 Cap on. 519 00:37:06,098 --> 00:37:08,058 Okay, it's very dark. 520 00:37:08,059 --> 00:37:09,059 But not totally. 521 00:37:09,060 --> 00:37:10,644 You see that cutout of light? 522 00:37:10,645 --> 00:37:12,896 It's in the same shape as the cave entrance. 523 00:37:12,897 --> 00:37:15,523 What are the chances it cracks in the same shape as the cave, 524 00:37:15,524 --> 00:37:17,317 the cave we know Henry visited? 525 00:37:17,318 --> 00:37:20,695 I think the cap is a map, a map Henry made when he was young, 526 00:37:20,696 --> 00:37:23,199 a map that'll lead us to some kind of secret location. 527 00:37:24,033 --> 00:37:26,285 We just have to get the shapes to line up. 528 00:37:27,536 --> 00:37:30,038 And you think in this secret location, we'll find what? 529 00:37:30,039 --> 00:37:31,581 Henry's traumatic memory? 530 00:37:31,582 --> 00:37:34,168 That. And a way out of Camazotz. 531 00:37:35,044 --> 00:37:37,296 At least... that's my theory. 532 00:37:38,256 --> 00:37:39,714 - I like it. - Thanks. 533 00:37:39,715 --> 00:37:42,008 There's one tiny hole in your theory, though. 534 00:37:42,009 --> 00:37:44,803 We're near the secret location, and I've got eyes, 535 00:37:44,804 --> 00:37:48,140 and I still see absolutely nothing but more goddamn sand-- 536 00:37:50,977 --> 00:37:51,852 Hold on! 537 00:37:52,645 --> 00:37:53,896 Hold on! 538 00:38:12,748 --> 00:38:14,083 "M" marks the spot. 539 00:38:22,717 --> 00:38:25,802 Vic, do you want to maybe verbalize something? 540 00:38:25,803 --> 00:38:28,888 It's just unclear what your face is trying to communicate here. 541 00:38:28,889 --> 00:38:32,935 I know that it's a lot to absorb, especially all in one go. 542 00:38:33,561 --> 00:38:35,478 Monsters and alternate dimensions, 543 00:38:35,479 --> 00:38:39,149 and I realize that the drugging of the Turnbows was a bit unethical-- 544 00:38:39,150 --> 00:38:44,112 - Okay, stop, Robin. Please, just stop. - I tried to tell you like a million times. 545 00:38:44,113 --> 00:38:47,991 No, you lied. And then you kept lying over and over and over again. 546 00:38:47,992 --> 00:38:50,368 - I knew something was wrong. - I know! I'm sorry! 547 00:38:50,369 --> 00:38:51,911 "Crazy day at work. Call you tomorrow." 548 00:38:51,912 --> 00:38:54,039 "Sorry, there's another crisis at the Squawk." 549 00:38:54,040 --> 00:38:56,291 I mean, who works all night at a radio station? 550 00:38:56,292 --> 00:38:59,377 And who is stupid enough to believe that? 551 00:38:59,378 --> 00:39:00,962 Apparently me, Vickie, 552 00:39:00,963 --> 00:39:03,548 who's sitting at home, waiting for the phone to ring 553 00:39:03,549 --> 00:39:05,508 while you're off with your friends, getting high. 554 00:39:05,509 --> 00:39:06,718 Getting high? 555 00:39:06,719 --> 00:39:10,347 Come on, Robin. You are going through withdrawal. 556 00:39:10,348 --> 00:39:12,265 You have the wrong idea. I am not on drugs. 557 00:39:12,266 --> 00:39:14,059 - Right, sorry. - Just look at me! 558 00:39:14,060 --> 00:39:17,729 You have been busy with your friends hunting monsters! 559 00:39:17,730 --> 00:39:20,190 God! All right, maybe you even believe it yourself. 560 00:39:20,191 --> 00:39:23,735 With the amount that you were clearly on, if you just go cold turkey, 561 00:39:23,736 --> 00:39:26,071 it can cause confusion, paranoia, hallucinations... 562 00:39:26,072 --> 00:39:28,990 These are not hallucinations! 563 00:39:28,991 --> 00:39:30,784 Okay. So let's recap. 564 00:39:30,785 --> 00:39:32,994 - There is a dark wizard... - Uh-huh. 565 00:39:32,995 --> 00:39:34,454 - ...who is stealing children... - Yep. 566 00:39:34,455 --> 00:39:36,999 - ...and putting them in a dream world. - Right. 567 00:39:38,459 --> 00:39:42,128 Vickie, the earth has split in four. 568 00:39:42,129 --> 00:39:44,756 The military has taken over our town. 569 00:39:44,757 --> 00:39:47,301 Is what I'm saying really so insane? 570 00:39:48,511 --> 00:39:49,803 Batshit! 571 00:39:49,804 --> 00:39:52,514 You wanna know what my face is communicating right now? 572 00:39:52,515 --> 00:39:54,099 - Yes. - Anger. 573 00:39:54,100 --> 00:39:59,354 But with a dash, and it is a very, very reluctant dash, 574 00:39:59,355 --> 00:40:00,314 of worry. 575 00:40:01,232 --> 00:40:03,441 Because as furious as I am with you right now, 576 00:40:03,442 --> 00:40:06,778 you are not well, Robin, and you need help. 577 00:40:06,779 --> 00:40:08,739 You need serious help. 578 00:40:09,740 --> 00:40:12,075 - I got a call about some drugs... - Hang on. 579 00:40:12,076 --> 00:40:13,201 Have you seen her? 580 00:40:13,202 --> 00:40:14,285 Robin Buckley? 581 00:40:14,286 --> 00:40:17,248 Yes, she's here. I just saw her go into that room right there. 582 00:40:19,417 --> 00:40:20,625 Vickie, I'm so sorry. 583 00:40:20,626 --> 00:40:21,543 Don't. 584 00:40:21,544 --> 00:40:23,129 - But I gotta go. - Robin! 585 00:40:23,838 --> 00:40:24,755 Hey! 586 00:40:25,923 --> 00:40:27,133 Hey, I'm talking to you! 587 00:40:27,800 --> 00:40:28,717 Buckley, stop! 588 00:40:32,638 --> 00:40:34,265 Where do you think you're going? 589 00:40:36,684 --> 00:40:39,018 Help! 590 00:40:39,019 --> 00:40:40,937 - Help! - Dustin! 591 00:40:40,938 --> 00:40:42,690 - Help! Steve! - Hey! 592 00:40:46,193 --> 00:40:47,278 Oh, thank you. 593 00:40:49,697 --> 00:40:53,825 Steve, what the hell are you doing? That's never gonna work. Stop! Stop! 594 00:40:53,826 --> 00:40:57,120 Steve, stop. I'm serious. It's not safe. 595 00:40:57,121 --> 00:40:59,664 - You're gonna fall. - It's unstable. I got it already, okay? 596 00:40:59,665 --> 00:41:02,333 No, don't! Stop being an asshole! 597 00:41:02,334 --> 00:41:04,127 I'm not. I'm trying to get to them! 598 00:41:04,128 --> 00:41:07,172 You always try to get yourself killed, and I can't let it happen again. 599 00:41:07,173 --> 00:41:08,840 Stop being so selfish, please. 600 00:41:08,841 --> 00:41:11,801 If you go on there, you're gonna die, and I can't deal with it again. 601 00:41:11,802 --> 00:41:14,220 You can't die 'cause I can't deal with it again. 602 00:41:14,221 --> 00:41:18,267 Don't let it happen again. Please. Please don't let it happen again. 603 00:41:19,393 --> 00:41:20,394 Not you. 604 00:41:21,520 --> 00:41:22,604 I'm sorry. 605 00:41:22,605 --> 00:41:23,898 No, no, no. 606 00:41:35,743 --> 00:41:37,369 - Help! - Help! 607 00:41:37,870 --> 00:41:39,997 - Come on! Help! Hey! - Help! 608 00:41:40,831 --> 00:41:42,040 Whoa, whoa, whoa! 609 00:41:42,041 --> 00:41:43,626 Down. Get down. Get down. 610 00:41:45,252 --> 00:41:47,962 - What are we doing? - Sitting spreads our weight out. 611 00:41:47,963 --> 00:41:49,923 Mr. Goldstein, physics. 612 00:41:49,924 --> 00:41:52,343 We can buy ourselves some time. 613 00:41:53,511 --> 00:41:55,470 They must have heard us by now. 614 00:41:55,471 --> 00:41:57,096 Then why haven't they called back? 615 00:41:57,097 --> 00:41:59,432 And even if they did, what could they even do? 616 00:41:59,433 --> 00:42:01,392 Something. Anything. 617 00:42:01,393 --> 00:42:02,645 Yeah. Yeah. 618 00:42:06,857 --> 00:42:08,024 They're not coming. 619 00:42:08,025 --> 00:42:09,567 Don't say that. 620 00:42:09,568 --> 00:42:11,111 You wanted honesty. 621 00:42:31,298 --> 00:42:32,758 I hate The Clash. 622 00:42:34,927 --> 00:42:35,928 What? 623 00:42:38,389 --> 00:42:40,515 I hate The Clash. 624 00:42:40,516 --> 00:42:44,311 Every time you put them on, I just try to disassociate from reality. 625 00:42:46,355 --> 00:42:47,438 Yep. 626 00:42:47,439 --> 00:42:48,982 I hate reading your articles. 627 00:42:48,983 --> 00:42:50,900 You don't actually wanna hear my thoughts. 628 00:42:50,901 --> 00:42:52,569 You just want me to tell you they're great. 629 00:42:52,570 --> 00:42:54,028 Because they are. 630 00:42:54,029 --> 00:42:55,154 Most of the time. 631 00:42:55,155 --> 00:42:56,531 Most of the... 632 00:42:56,532 --> 00:42:58,117 Wow. Okay. 633 00:42:59,243 --> 00:43:01,661 I never read Slaughterhouse-Five. 634 00:43:01,662 --> 00:43:04,289 I just read the Cliff notes and pretended I liked it. 635 00:43:04,290 --> 00:43:05,749 I never read Anna Karenina. 636 00:43:06,458 --> 00:43:08,293 I just read the Cliff notes and pretended I liked it. 637 00:43:08,294 --> 00:43:10,878 You are always exactly six minutes late, 638 00:43:10,879 --> 00:43:15,008 and I never say anything, but really, I wanna punch a wall. 639 00:43:15,009 --> 00:43:16,926 I took your pink sweater to Goodwill. 640 00:43:16,927 --> 00:43:18,761 What? I was looking for that. 641 00:43:18,762 --> 00:43:19,971 You know I hate pink. 642 00:43:19,972 --> 00:43:22,473 But I felt guilty afterwards if that makes you feel better. 643 00:43:22,474 --> 00:43:26,144 I flushed the last bag of Purple Palm Tree Delight down the toilet, 644 00:43:26,145 --> 00:43:27,895 and I didn't feel guilty about it after. 645 00:43:27,896 --> 00:43:30,148 - Come on. - I hate it when you're high. 646 00:43:30,149 --> 00:43:31,357 I hate it when you're drunk. 647 00:43:31,358 --> 00:43:34,402 I hate it most of all when you're high and I'm drunk. 648 00:43:34,403 --> 00:43:35,738 Me too. 649 00:43:36,572 --> 00:43:38,032 Why do we do that? 650 00:43:41,410 --> 00:43:42,494 No idea. 651 00:43:51,211 --> 00:43:52,963 I never applied to Emerson. 652 00:43:55,007 --> 00:43:56,008 I know. 653 00:43:57,885 --> 00:43:59,595 Why didn't you ever say anything? 654 00:44:00,846 --> 00:44:02,264 Why didn't you? 655 00:44:06,060 --> 00:44:07,144 I'm not sure. 656 00:44:12,983 --> 00:44:14,693 I just felt like I was... 657 00:44:16,570 --> 00:44:17,988 doing something wrong. 658 00:44:21,617 --> 00:44:24,787 Like I was going against the natural order of things. 659 00:44:26,455 --> 00:44:27,665 You know, with... 660 00:44:29,124 --> 00:44:31,584 with what we've been through, it just... 661 00:44:31,585 --> 00:44:33,629 You mean our shared trauma? 662 00:44:35,422 --> 00:44:36,382 Yeah. 663 00:44:38,342 --> 00:44:42,428 How could anyone else possibly understand? 664 00:44:42,429 --> 00:44:43,806 It's like this... 665 00:44:44,890 --> 00:44:46,558 this thing that... 666 00:44:47,976 --> 00:44:50,145 ties us together forever. 667 00:44:51,021 --> 00:44:52,022 You know? 668 00:44:54,149 --> 00:44:56,151 It made me feel safe. 669 00:44:57,277 --> 00:44:58,487 But also... 670 00:45:00,864 --> 00:45:01,782 I don't know. 671 00:45:02,783 --> 00:45:04,159 It can be suffocating. 672 00:45:05,911 --> 00:45:06,912 Yeah. 673 00:45:10,916 --> 00:45:12,126 That spring break, 674 00:45:13,293 --> 00:45:15,087 when you were in Lenora... 675 00:45:16,672 --> 00:45:19,298 I didn't really have to stay behind to work. 676 00:45:19,299 --> 00:45:21,969 I could have had Fred cover for me. 677 00:45:24,430 --> 00:45:26,682 But I think that's why I stayed. 678 00:45:28,183 --> 00:45:29,893 That feeling that I just... 679 00:45:30,728 --> 00:45:31,937 I needed space. 680 00:45:34,565 --> 00:45:36,442 Space to be with someone else? 681 00:45:41,989 --> 00:45:43,532 Steve's a good guy. 682 00:45:45,451 --> 00:45:46,744 He makes me laugh. 683 00:45:47,870 --> 00:45:52,458 And, he has better hair than you. Like, way better. 684 00:45:53,333 --> 00:45:54,376 But no. 685 00:45:56,879 --> 00:45:59,173 No, it was never like that with him. 686 00:45:59,757 --> 00:46:01,632 We're just different people. 687 00:46:01,633 --> 00:46:05,428 You know what he told me? He wants six kids. 688 00:46:05,429 --> 00:46:06,637 Six kids? 689 00:46:06,638 --> 00:46:08,891 Six little nuggets. 690 00:46:09,767 --> 00:46:11,101 That's like a Happy Meal. 691 00:46:12,686 --> 00:46:14,021 But my point is... 692 00:46:15,481 --> 00:46:18,941 he knows what he wants, and that's great. 693 00:46:18,942 --> 00:46:20,360 But I... 694 00:46:21,195 --> 00:46:22,196 don't. 695 00:46:23,989 --> 00:46:25,282 And... 696 00:46:25,949 --> 00:46:28,911 I guess I was hoping I'd have time to figure that out. 697 00:46:30,162 --> 00:46:32,705 - But then... - The world split in four. 698 00:46:32,706 --> 00:46:34,124 And now... 699 00:46:36,835 --> 00:46:37,961 And now... 700 00:46:42,549 --> 00:46:43,383 Hey... 701 00:46:48,764 --> 00:46:50,682 One last confession. 702 00:46:51,767 --> 00:46:53,101 A big one. 703 00:46:59,691 --> 00:47:01,235 John Coltrane. 704 00:47:01,860 --> 00:47:03,362 I figure that... 705 00:47:04,488 --> 00:47:06,156 I've screwed up enough with you. 706 00:47:08,450 --> 00:47:11,328 It'd be nice to get something right for once in the end. 707 00:47:12,371 --> 00:47:13,372 Here. 708 00:47:31,348 --> 00:47:32,766 Nancy Wheeler. 709 00:47:35,310 --> 00:47:36,395 Will you... 710 00:47:38,272 --> 00:47:39,273 not... 711 00:47:40,107 --> 00:47:41,108 marry me? 712 00:47:48,115 --> 00:47:50,284 I tried to convince myself 713 00:47:51,451 --> 00:47:53,287 that this would somehow 714 00:47:54,079 --> 00:47:55,621 fix everything. 715 00:47:55,622 --> 00:47:58,333 But it was just gonna make things worse. 716 00:47:59,459 --> 00:48:02,920 Which is why it has been sitting like a cannonball in my pocket 717 00:48:02,921 --> 00:48:04,506 for the last two days. 718 00:48:07,301 --> 00:48:08,552 So what do you say? 719 00:48:12,723 --> 00:48:14,766 Do you accept my un-proposal? 720 00:48:15,976 --> 00:48:17,936 I accept your un-proposal. 721 00:48:20,355 --> 00:48:21,481 I loved you. 722 00:48:22,816 --> 00:48:23,984 I love you, 723 00:48:24,818 --> 00:48:25,944 Nancy Wheeler. 724 00:48:27,446 --> 00:48:29,823 I love you, Jonathan Byers. 725 00:49:05,609 --> 00:49:06,777 Oh my God. 726 00:49:15,911 --> 00:49:16,954 Jonathan! 727 00:49:17,537 --> 00:49:18,538 Oh my God! 728 00:49:21,625 --> 00:49:22,626 My God. 729 00:49:49,653 --> 00:49:50,903 Thank you. 730 00:49:50,904 --> 00:49:52,572 I will find him. 731 00:49:54,074 --> 00:49:55,701 I will bring him home. 732 00:50:03,375 --> 00:50:06,211 Okay. Now remember, if you want out of there... 733 00:50:35,574 --> 00:50:37,409 Will, I'm here. 734 00:50:39,327 --> 00:50:41,747 I need you to show me where you are. 735 00:50:43,373 --> 00:50:45,208 Show me where you are. 736 00:51:06,313 --> 00:51:07,314 Will. 737 00:51:10,609 --> 00:51:11,610 Will. 738 00:51:12,194 --> 00:51:13,402 Will, can you hear me? 739 00:51:13,403 --> 00:51:14,738 Will, wake up! 740 00:51:42,933 --> 00:51:44,059 Can I have that? 741 00:51:51,983 --> 00:51:53,568 Do you think someone fell? 742 00:51:58,031 --> 00:52:00,699 It... It's just a memory, right? 743 00:52:00,700 --> 00:52:02,660 Nothing in here can hurt us. 744 00:52:02,661 --> 00:52:04,079 Nothing can hurt us. 745 00:52:18,009 --> 00:52:19,301 Just stay behind me, okay? 746 00:52:19,302 --> 00:52:21,304 - But you said-- - I know what I said. 747 00:52:33,400 --> 00:52:34,776 How did you find me? 748 00:52:37,112 --> 00:52:39,113 How did you find me? 749 00:52:39,114 --> 00:52:42,116 He sees us. He sees us. How does he see us? 750 00:52:42,117 --> 00:52:43,368 I won't hurt you. 751 00:52:44,035 --> 00:52:46,829 Please, mister, don't shoot. 752 00:52:46,830 --> 00:52:48,164 Who are you? 753 00:52:48,165 --> 00:52:50,833 Henry. Henry Creel. I live near here. 754 00:52:50,834 --> 00:52:52,960 - Who sent you? - Nobody sent me. 755 00:52:52,961 --> 00:52:55,212 - They sent you. - I was in the caves. I heard a scream. 756 00:52:55,213 --> 00:52:56,505 They sent you! 757 00:52:56,506 --> 00:52:59,676 You're just confused. You need a doctor. 758 00:53:13,773 --> 00:53:15,650 Please! Please! 759 00:53:24,159 --> 00:53:25,076 Holly! 760 00:53:26,077 --> 00:53:27,078 Holly! 761 00:53:31,416 --> 00:53:32,417 Shit! 762 00:53:34,336 --> 00:53:36,879 Hey, it's okay. It's okay. 763 00:53:36,880 --> 00:53:41,342 Why did that man try to hurt Henry? Hurt Henry? He was only trying to help. 764 00:53:41,343 --> 00:53:43,344 - I don't know. - Is this what made Henry bad? 765 00:53:43,345 --> 00:53:47,140 I don't know. But it's over now, okay? We have to keep moving. 766 00:54:37,482 --> 00:54:38,691 You were right. 767 00:54:38,692 --> 00:54:41,528 The way out of Camazotz, it's here. 768 00:54:42,988 --> 00:54:47,117 Be runnin' up that road Be runnin' up that hill 769 00:54:50,453 --> 00:54:51,288 Max? 770 00:54:53,707 --> 00:54:59,379 ...make a deal with God And I'd get Him to swap our places 771 00:55:01,840 --> 00:55:08,555 You are going to spy for me one last time. 772 00:55:20,066 --> 00:55:21,067 Found you. 773 00:55:22,861 --> 00:55:26,488 Will. Will, it's okay. It's okay. I'm here. 774 00:55:26,489 --> 00:55:27,573 - El... - I'm here. 775 00:55:27,574 --> 00:55:28,824 El... El... 776 00:55:28,825 --> 00:55:32,411 It's me. It's me. I'm here to bring you home. It's okay. 777 00:55:32,412 --> 00:55:35,622 I tried to stop him, but I couldn't. 778 00:55:35,623 --> 00:55:36,708 He saw. 779 00:55:37,292 --> 00:55:39,002 He saw what? What did he see? 780 00:55:39,711 --> 00:55:40,628 Max. 781 00:55:41,838 --> 00:55:43,381 He knows where she is now. 782 00:55:44,090 --> 00:55:45,842 And he sent them after her. 783 00:55:46,718 --> 00:55:49,387 They're coming for her. In Hawkins. 784 00:55:53,350 --> 00:55:54,475 - El! - El, what's up? 785 00:55:54,476 --> 00:55:55,477 Are you okay? 786 00:55:56,227 --> 00:55:57,227 El, what's wrong? 787 00:55:57,228 --> 00:55:59,313 - Is he all right? - Yeah. 788 00:55:59,314 --> 00:56:01,900 Vecna's going to kill Max. 789 00:56:02,484 --> 00:56:04,568 We have to get to the hospital right now. 790 00:56:04,569 --> 00:56:07,363 Hey! Are you deaf or what? She's in withdrawal. 791 00:56:07,364 --> 00:56:08,864 - I am not. - You know what that means? 792 00:56:08,865 --> 00:56:11,033 She needs to be in a hospital, not a prison. 793 00:56:11,034 --> 00:56:13,160 Would you look at that? She's in a hospital. 794 00:56:13,161 --> 00:56:16,164 This is Hawkins, Candy Cane. Not our first junkie. 795 00:56:21,419 --> 00:56:23,338 Power outage in a hospital. 796 00:56:23,922 --> 00:56:26,215 Can't be good for Granny. Not our problem. 797 00:56:26,216 --> 00:56:27,883 You don't understand. We need to evacuate. 798 00:56:27,884 --> 00:56:30,677 We don't need to do shit. Keep moving, junkie. 799 00:56:30,678 --> 00:56:32,137 I'm not a junkie. 800 00:56:32,138 --> 00:56:34,431 If we don't get everyone out of here right now, 801 00:56:34,432 --> 00:56:36,475 we are all going to die. 802 00:56:36,476 --> 00:56:39,269 There is nothing you can say on God's green earth 803 00:56:39,270 --> 00:56:42,981 that is going to keep you out of a cell. So save your junkie breath. 804 00:56:42,982 --> 00:56:45,860 - We need to evacuate. - I actually don't need to do shit. 805 00:56:48,446 --> 00:56:49,321 Holy shit! 806 00:56:49,322 --> 00:56:50,407 Run! 807 00:57:13,513 --> 00:57:15,055 They're not after us. 808 00:57:15,056 --> 00:57:16,098 Huh? What? 809 00:57:16,099 --> 00:57:19,184 They're not after us. Do you know another way out? 810 00:57:19,185 --> 00:57:21,563 The basement. The basement! It leads to staff parking. 811 00:57:23,690 --> 00:57:24,691 Okay. 812 00:57:25,233 --> 00:57:27,277 Come on, Lucas, pick up. Pick up. 813 00:57:30,280 --> 00:57:32,030 Pick up. Pick up. What are you doing? 814 00:57:32,031 --> 00:57:33,323 - Can those things understand English? - No. 815 00:57:33,324 --> 00:57:34,993 - Then this doesn't need to be private. - What? 816 00:57:36,411 --> 00:57:38,620 Lucas, it's Robin. A Demo is headed your way. 817 00:57:38,621 --> 00:57:41,832 Do you hear me? A Demo is headed your way. You need to get Max out of there now. 818 00:57:41,833 --> 00:57:43,834 Take the elevator. They're on the stairwell. 819 00:57:43,835 --> 00:57:45,253 We'll meet you in the basement. 820 00:58:12,113 --> 00:58:13,156 Come on. Come on. 821 00:58:23,208 --> 00:58:24,292 Shit. 822 00:58:25,543 --> 00:58:26,503 Shit. Come on! 823 00:58:44,521 --> 00:58:46,022 Goddamnit! 824 00:58:47,732 --> 00:58:48,941 It's not budging. 825 00:58:48,942 --> 00:58:51,276 We're just gonna have to try, okay? 826 00:58:51,277 --> 00:58:52,362 Come on. 827 00:58:58,076 --> 00:58:59,076 You good? 828 00:58:59,077 --> 00:59:00,537 - I... I'm good. - Okay. 829 00:59:04,249 --> 00:59:06,918 - I need you to grab my hand, okay? - Okay. 830 00:59:30,400 --> 00:59:31,275 Whoa! Jesus! 831 00:59:31,276 --> 00:59:32,818 Okay. They're coming! 832 00:59:32,819 --> 00:59:34,279 - We gotta go! - Which way? 833 00:59:35,738 --> 00:59:38,116 Here! What the hell is going on? 834 00:59:39,409 --> 00:59:41,034 - Here! - How are they finding us? 835 00:59:41,035 --> 00:59:42,828 I don't know, but we gotta get out of here. 836 00:59:42,829 --> 00:59:43,787 Okay. Come on. 837 00:59:43,788 --> 00:59:45,706 - Come on. Let's go. - Go, go, go. 838 00:59:45,707 --> 00:59:48,209 Come on. Shut the door. Shut the door! 839 00:59:50,670 --> 00:59:52,714 - Oh, shit. - Go! Just keep going! 840 00:59:53,673 --> 00:59:54,965 - Come on. - Damn it! 841 00:59:54,966 --> 00:59:56,634 We gotta go! 842 00:59:57,719 --> 01:00:00,221 - The door! Open the door! - Go, go, go! 843 01:00:05,393 --> 01:00:07,728 Shit. This way, guys! Come on! Come on! 844 01:00:07,729 --> 01:00:08,771 Get down! 845 01:00:15,528 --> 01:00:17,988 If I only could... 846 01:00:17,989 --> 01:00:20,783 I'm really sorry I thought you were a druggie. 847 01:00:22,035 --> 01:00:26,623 I'm sorry for lying to you for, like, a ludicrously extended period of time. 848 01:00:27,123 --> 01:00:30,709 For the record, I wasn't lying about Enzo's. 849 01:00:30,710 --> 01:00:35,547 And if by some miracle we survive this, I am going to take you there, 850 01:00:35,548 --> 01:00:39,551 and we are getting dessert. Deal? 851 01:00:39,552 --> 01:00:42,722 Unaware I'm tearin' you asunder Yeah, yeah, yo 852 01:00:43,556 --> 01:00:45,850 There is thunder in our hearts 853 01:01:03,159 --> 01:01:05,202 It's you and me 854 01:01:05,203 --> 01:01:06,703 We have to turn it off. 855 01:01:06,704 --> 01:01:10,291 We can't. We can't. No. No. Max is coming back. 856 01:01:10,875 --> 01:01:12,043 We have to. 857 01:01:13,044 --> 01:01:14,336 She's coming back. 858 01:01:14,337 --> 01:01:16,422 Come on, darlin' 859 01:01:21,344 --> 01:01:22,470 Are you okay? 860 01:01:23,930 --> 01:01:24,972 Go. 861 01:01:35,692 --> 01:01:36,734 Okay. 862 01:01:40,530 --> 01:01:42,407 You ready to go home, tourist? 863 01:01:45,076 --> 01:01:46,035 Yeah. 864 01:01:46,661 --> 01:01:50,330 If I only could make a deal with God 865 01:01:50,331 --> 01:01:53,543 I'd get him to swap our places 866 01:01:54,752 --> 01:01:58,506 Be runnin' up that road Be runnin' up that hill 867 01:02:03,803 --> 01:02:07,973 If I only could make a deal with God 868 01:02:07,974 --> 01:02:11,309 I'd get him to swap our places 869 01:02:11,310 --> 01:02:15,772 Be runnin' up that road Be runnin' up that hill 870 01:02:15,773 --> 01:02:17,859 Be runnin' up that building 871 01:04:11,681 --> 01:04:15,560 Let's exchange the experience 872 01:04:25,695 --> 01:04:26,737 Lucas. 873 01:04:33,452 --> 01:04:34,996 Holly. Wait. 874 01:04:37,331 --> 01:04:38,373 You can't come with me. 875 01:04:38,374 --> 01:04:41,251 What? What do you mean? 876 01:04:41,252 --> 01:04:42,712 This way leads to me, 877 01:04:43,588 --> 01:04:46,339 to my body, not yours. 878 01:04:46,340 --> 01:04:48,049 You have to find your own way. 879 01:04:48,050 --> 01:04:51,678 How? I don't have Kate Bush. I don't even know who Kate Bush is. 880 01:04:51,679 --> 01:04:53,680 You don't need Kate Bush to get out of here. 881 01:04:53,681 --> 01:04:55,765 Turns out, I don't either. 882 01:04:55,766 --> 01:04:58,144 Music isn't the only way back. 883 01:04:58,686 --> 01:05:03,149 You just need something that connects you to the real world, to home. 884 01:05:03,816 --> 01:05:05,651 Something powerful, 885 01:05:06,235 --> 01:05:07,485 meaningful. 886 01:05:07,486 --> 01:05:11,198 Lucas, when... when he took my hand in the hospital, 887 01:05:12,158 --> 01:05:14,785 I could feel it. Right here. 888 01:05:16,120 --> 01:05:18,581 But then I could also feel it in here. 889 01:05:19,290 --> 01:05:20,874 But I don't have a boyfriend. 890 01:05:20,875 --> 01:05:22,292 You don't need a boyfriend. 891 01:05:22,293 --> 01:05:24,419 You just need something that's special to you, 892 01:05:24,420 --> 01:05:27,547 something that makes you feel safe, 893 01:05:27,548 --> 01:05:31,677 something that brings you strength, something that gives you hope. 894 01:05:32,261 --> 01:05:33,470 Holly the Heroic. 895 01:05:33,471 --> 01:05:35,306 She's here with you now. 896 01:05:36,599 --> 01:05:38,767 But she's also with you in the real world. 897 01:05:38,768 --> 01:05:42,771 Wherever you are, all you have to do is follow her home. 898 01:05:42,772 --> 01:05:43,940 How? 899 01:05:44,690 --> 01:05:49,612 Just... try and remember what it is that she means to you. 900 01:05:50,655 --> 01:05:52,865 She doesn't mean anything important. 901 01:05:55,076 --> 01:05:56,369 She's just a toy. 902 01:05:57,453 --> 01:06:00,330 If she's just a toy, why do you always carry her with you? 903 01:06:00,331 --> 01:06:01,873 Mike. 904 01:06:01,874 --> 01:06:05,585 He said that she had divine powers and that she never gets scared, 905 01:06:05,586 --> 01:06:09,631 and so if I ever got scared, I could just... become her. 906 01:06:09,632 --> 01:06:13,219 But I keep trying, and it never works. 907 01:06:15,346 --> 01:06:17,348 No matter what I do, I'm still me. 908 01:06:19,600 --> 01:06:22,185 The girl who needs a stupid night-light. 909 01:06:22,186 --> 01:06:25,313 When my mom was attacked, I couldn't save her. 910 01:06:25,314 --> 01:06:26,690 I couldn't even save myself. 911 01:06:26,691 --> 01:06:28,359 Holly, get back! 912 01:06:29,610 --> 01:06:31,528 I just stood there. 913 01:06:31,529 --> 01:06:33,531 And then when Henry attacked you... 914 01:06:34,198 --> 01:06:35,824 Stop! 915 01:06:35,825 --> 01:06:40,746 I stood there again. There's nothing heroic about that. 916 01:06:41,330 --> 01:06:44,207 There was nothing that you could do in those moments, Holly. 917 01:06:44,208 --> 01:06:47,378 I mean, you're a Wheeler. You're smart. 918 01:06:48,129 --> 01:06:51,716 You honestly think that you could've stopped those monsters with a fire poker? 919 01:06:52,299 --> 01:06:55,093 And I think you're leaving a few important things out. 920 01:06:55,094 --> 01:06:57,887 The day that we met, you went into the woods 921 01:06:57,888 --> 01:07:00,557 even though Henry told you that dangerous monsters live there. 922 01:07:00,558 --> 01:07:03,018 And then you followed me into the cave 923 01:07:03,019 --> 01:07:05,687 even though you had no good reason to trust me. 924 01:07:05,688 --> 01:07:08,940 And then when I told you to go back to Henry, 925 01:07:08,941 --> 01:07:10,483 to go back into danger, 926 01:07:10,484 --> 01:07:11,860 you didn't hesitate. 927 01:07:11,861 --> 01:07:15,823 And today, when I gave up, you didn't. 928 01:07:17,408 --> 01:07:19,535 I've been here for so long, Holly. 929 01:07:20,911 --> 01:07:21,996 So long. 930 01:07:24,040 --> 01:07:25,875 And I could never make it out. 931 01:07:27,793 --> 01:07:29,253 But you? 932 01:07:30,046 --> 01:07:32,380 You found a way through Camazotz. 933 01:07:32,381 --> 01:07:33,716 Because of you... 934 01:07:35,092 --> 01:07:36,635 I get to see my friends. 935 01:07:37,887 --> 01:07:39,221 I get to see Lucas. 936 01:07:41,182 --> 01:07:43,476 You saved me, Holly Wheeler. 937 01:07:44,977 --> 01:07:46,062 You saved me. 938 01:07:48,314 --> 01:07:52,610 So you see, Holly the Heroic is not just a toy. 939 01:07:54,528 --> 01:07:56,030 She's you, Holly. 940 01:07:57,698 --> 01:07:58,699 She's you. 941 01:08:18,761 --> 01:08:20,513 How did you know that would work? 942 01:08:22,264 --> 01:08:23,724 I didn't. 943 01:08:26,060 --> 01:08:30,522 You still have a long journey ahead. I don't know where you're gonna wake up. 944 01:08:30,523 --> 01:08:32,690 But I figure Vecna's holding you in the Upside Down. 945 01:08:32,691 --> 01:08:36,945 But remember, the Upside Down, it's just like Hawkins. 946 01:08:36,946 --> 01:08:39,948 So find your way back to your house and hide there. 947 01:08:39,949 --> 01:08:42,284 We will come and find you. Okay? 948 01:08:58,759 --> 01:09:00,219 I'll see you on the other side. 949 01:09:00,886 --> 01:09:02,012 On the other side. 950 01:09:27,288 --> 01:09:31,291 If I only could make a deal with God 951 01:09:31,292 --> 01:09:35,171 I'd get him to swap our places 952 01:09:35,754 --> 01:09:40,009 Be runnin' up that road Be runnin' up that hill 953 01:09:40,843 --> 01:09:43,803 With no problems 954 01:09:43,804 --> 01:09:48,142 Be runnin' up that road Be runnin' up that hill 955 01:09:48,684 --> 01:09:52,229 With no problems