1 00:01:09,486 --> 00:01:12,197 God damn it! 2 00:01:13,948 --> 00:01:15,158 I closed the gate. 3 00:01:15,867 --> 00:01:17,077 I can break through. 4 00:01:18,119 --> 00:01:19,037 What are you doing? 5 00:01:20,288 --> 00:01:21,622 I need food for my battery. 6 00:01:21,623 --> 00:01:24,792 You had a fully charged battery. You didn't make a dent. 7 00:01:24,793 --> 00:01:28,295 No. We're not getting through that thing, whatever it is, not this way at least. 8 00:01:28,296 --> 00:01:29,213 We have to. 9 00:01:29,214 --> 00:01:31,965 We don't even know if Holly's on the other side. 10 00:01:31,966 --> 00:01:35,303 The trail could've gone cold for a million reasons. 11 00:01:37,806 --> 00:01:38,765 Battery. 12 00:01:49,734 --> 00:01:50,859 Anything else? 13 00:01:50,860 --> 00:01:53,195 Hey! I… No, I don't have anything else. 14 00:01:53,196 --> 00:01:57,033 I was packing for a party of one, a party of me. 15 00:01:58,076 --> 00:02:01,746 {\an8}You're lucky I'm sharing with you. 16 00:02:06,334 --> 00:02:07,252 Try it. 17 00:02:08,670 --> 00:02:09,921 You might like it. 18 00:02:14,425 --> 00:02:15,343 Hmm? 19 00:02:26,813 --> 00:02:28,022 We gotta go. 20 00:02:39,492 --> 00:02:40,326 El? 21 00:02:40,869 --> 00:02:41,785 You okay? 22 00:02:41,786 --> 00:02:43,454 What's wrong? You all right? 23 00:02:52,255 --> 00:02:55,341 Will, Robin, I need you to answer me. 24 00:02:56,009 --> 00:02:58,970 I'm not mad. I just need to know you're safe. 25 00:03:04,434 --> 00:03:05,518 Shit. 26 00:03:06,227 --> 00:03:07,394 - Is that, uh… - Yeah. 27 00:03:07,395 --> 00:03:09,772 You think she saw us? 28 00:03:10,857 --> 00:03:12,108 Yeah. 29 00:03:20,116 --> 00:03:21,868 Get in. 30 00:03:24,787 --> 00:03:27,289 I told you, I explicitly told you, 31 00:03:27,290 --> 00:03:30,292 I didn't want him going anywhere that's not safe. 32 00:03:30,293 --> 00:03:34,171 And not only did you take him, you cut off all communication. 33 00:03:34,172 --> 00:03:37,549 Yes, I mean, in retrospect, that was a bit inconsiderate. 34 00:03:37,550 --> 00:03:38,675 Inconsiderate? 35 00:03:38,676 --> 00:03:40,260 We really should've left a note. 36 00:03:40,261 --> 00:03:42,679 Is this funny to you? 37 00:03:42,680 --> 00:03:44,097 Oh. Sorry. It must be my tone. 38 00:03:44,098 --> 00:03:46,183 My mother says I sound perpetually insincere. 39 00:03:46,184 --> 00:03:50,229 Okay, this is my son's life you're playing with. 40 00:03:50,230 --> 00:03:51,647 My son. 41 00:03:51,648 --> 00:03:55,525 So next time I say I do not want him leaving my side, 42 00:03:55,526 --> 00:03:59,154 that means I don't want him leaving my goddamn side. 43 00:03:59,155 --> 00:04:00,448 I'm right here, Mom. 44 00:04:01,366 --> 00:04:03,450 You know, you can talk to me, right? 45 00:04:03,451 --> 00:04:05,077 And I'm not a kid anymore. 46 00:04:05,078 --> 00:04:07,204 Will, I am still your mother. 47 00:04:07,205 --> 00:04:09,414 - Doesn't mean you know what you're doing. - What? 48 00:04:09,415 --> 00:04:11,541 Your plan? It… It sucked. 49 00:04:11,542 --> 00:04:12,793 I'm sorry, but it did. 50 00:04:12,794 --> 00:04:14,711 You only liked it because it was safe, 51 00:04:14,712 --> 00:04:16,880 but we don't have time for safe, not anymore. 52 00:04:16,881 --> 00:04:19,967 We have to act, and we have to take risks, and thank God we did. 53 00:04:19,968 --> 00:04:22,219 Because my plan, it… it actually worked. 54 00:04:22,220 --> 00:04:24,805 I spied on Vecna and tapped back into the hive mind, 55 00:04:24,806 --> 00:04:27,224 and we found out that Holly was just the beginning. 56 00:04:27,225 --> 00:04:28,850 Vecna is gonna take more kids. 57 00:04:28,851 --> 00:04:30,894 I don't know why or what he wants to do with them, 58 00:04:30,895 --> 00:04:34,274 but now we know something we can use against him, his next target. 59 00:04:35,066 --> 00:04:38,194 So next time you order me to stay by your side, I wouldn't count on it. 60 00:04:39,654 --> 00:04:43,992 But, as I said, in the future, we will try to leave a note. 61 00:04:45,618 --> 00:04:49,205 We should go. We have to stop Vecna. We don't have much time. 62 00:05:09,851 --> 00:05:12,019 - Ready for the biosphere? - Yes, I am. 63 00:05:12,020 --> 00:05:15,731 Okay. Think about the difference between land and water. 64 00:05:15,732 --> 00:05:17,442 Okay, got it. Thank you! 65 00:05:18,693 --> 00:05:19,694 Hey! 66 00:07:01,546 --> 00:07:03,297 You still thinking about your parents? 67 00:07:04,841 --> 00:07:05,716 Yeah. 68 00:07:06,551 --> 00:07:09,470 They are in the very best possible hands, Holly, I assure you. 69 00:07:10,054 --> 00:07:13,265 And I'm told that they are improving with each hour that passes. 70 00:07:13,266 --> 00:07:15,101 As soon as they're healed, they'll join us here. 71 00:07:15,768 --> 00:07:16,811 I… I know. 72 00:07:17,645 --> 00:07:19,564 - It's just-- - You wish to be with them. 73 00:07:20,440 --> 00:07:21,524 I understand. 74 00:07:22,024 --> 00:07:24,902 But you cannot offer them comfort in Hawkins, Holly. 75 00:07:25,486 --> 00:07:28,156 The only comfort they have is knowing you are here, safe. 76 00:07:28,990 --> 00:07:29,991 With me. 77 00:07:30,533 --> 00:07:31,909 Safe from the monsters. 78 00:07:35,455 --> 00:07:38,165 I thought blackberries might cheer you up a little. 79 00:07:38,166 --> 00:07:40,293 They're your favorite, aren't they? 80 00:07:40,960 --> 00:07:41,961 How did you know? 81 00:07:42,670 --> 00:07:44,129 That they're my favorite? 82 00:07:44,130 --> 00:07:45,755 Oh, it's, uh… 83 00:07:45,756 --> 00:07:46,716 It's just a hunch. 84 00:07:47,300 --> 00:07:48,634 I'm good with hunches. 85 00:07:49,260 --> 00:07:52,638 Perhaps tomorrow I'll make chocolate chip pancakes. 86 00:07:53,181 --> 00:07:55,474 - He loves those. - Who does? 87 00:07:55,475 --> 00:07:56,933 Your classmate, Derek. 88 00:07:56,934 --> 00:07:58,768 Derek is coming here? 89 00:07:58,769 --> 00:08:01,647 You don't like Derek very much, do you? 90 00:08:04,192 --> 00:08:06,569 Should I just let the monsters eat him? 91 00:08:08,988 --> 00:08:11,574 No. No, you can't… you can't do that. 92 00:08:13,493 --> 00:08:15,160 Well, how about this? 93 00:08:15,161 --> 00:08:16,536 I will tell Derek 94 00:08:16,537 --> 00:08:20,248 that if he misbehaves, or if he hurts you in any way, 95 00:08:20,249 --> 00:08:24,461 I will send him right back, and he can face those monsters on his own. 96 00:08:24,462 --> 00:08:25,379 How does that sound? 97 00:08:32,303 --> 00:08:34,721 I expect to be gone most of the day. 98 00:08:34,722 --> 00:08:37,891 While I'm out, you'll have the whole house all to yourself. 99 00:08:37,892 --> 00:08:39,309 The whole house? 100 00:08:39,310 --> 00:08:41,312 Everything which is mine is yours. 101 00:08:42,146 --> 00:08:44,982 But in return, I need you to promise me one thing. 102 00:08:45,691 --> 00:08:48,360 Something very important. Do you think you can do that? 103 00:08:48,361 --> 00:08:49,362 Yeah. 104 00:08:50,655 --> 00:08:55,701 You must never, under any circumstance, go out into the woods. Do you understand? 105 00:08:57,286 --> 00:08:59,830 Is that where the monsters live? 106 00:09:01,207 --> 00:09:04,000 But they won't find you. That is, as long as you don't-- 107 00:09:04,001 --> 00:09:05,086 Don't try to find them. 108 00:09:07,088 --> 00:09:08,881 You know, I'm very glad I saved you first. 109 00:09:10,132 --> 00:09:11,884 You're the brightest of them all. 110 00:09:15,680 --> 00:09:17,807 Oh, and if you don't mind, bring my mail in, won't you? 111 00:09:29,443 --> 00:09:30,444 How did you know? 112 00:09:31,153 --> 00:09:32,154 A hunch. 113 00:10:26,042 --> 00:10:27,542 Base, Alpha 1 checking in. 114 00:10:27,543 --> 00:10:30,128 We're arrived at checkpoint H, H for Hercules. 115 00:10:30,129 --> 00:10:31,504 No sign of freak. 116 00:10:31,505 --> 00:10:34,924 We'll recon this area, then proceed to next checkpoint. Over. 117 00:10:34,925 --> 00:10:38,470 Alpha 1, Base. Acknowledge your location at Hercules. Over. 118 00:10:38,471 --> 00:10:39,639 Alpha 1, out. 119 00:10:40,514 --> 00:10:41,474 Recon? 120 00:10:42,475 --> 00:10:43,851 Meaning, I take a leak, 121 00:10:44,352 --> 00:10:46,062 and you guys take five. 122 00:10:47,730 --> 00:10:50,399 You heard the man. Smoke 'em if you got 'em. 123 00:11:40,658 --> 00:11:42,910 Some jackass messing with the wall, Lieutenant? 124 00:11:43,703 --> 00:11:45,037 Some jackass, yeah. 125 00:11:47,081 --> 00:11:48,374 But not one of ours. 126 00:11:50,209 --> 00:11:51,210 Come on. 127 00:11:55,172 --> 00:11:56,507 Get on the hedgehog. 128 00:11:57,675 --> 00:11:58,592 Yes, sir. 129 00:12:44,597 --> 00:12:45,931 - Oh! - Hey! 130 00:12:51,020 --> 00:12:51,936 Come up! Come up! 131 00:12:51,937 --> 00:12:54,899 Base, Alpha 1, we're taking enemy fire. Need backup and air cover now. 132 00:12:55,900 --> 00:12:57,651 Move! 133 00:13:26,889 --> 00:13:28,098 Okay. 134 00:13:32,520 --> 00:13:34,063 Who's there? 135 00:15:11,118 --> 00:15:13,162 It looks like Robin sent up the Bat-Signal. 136 00:15:29,511 --> 00:15:31,472 Hey. I'm so sorry. 137 00:15:32,389 --> 00:15:33,389 - Are you okay? - Yeah. 138 00:15:33,390 --> 00:15:34,266 Here. 139 00:15:36,018 --> 00:15:37,936 Holy shit. 140 00:15:37,937 --> 00:15:39,062 Yep. 141 00:15:39,063 --> 00:15:41,857 Bike crash. Flew headfirst into a light post. 142 00:15:42,566 --> 00:15:45,860 Look, I'm sorry about missing the crawl, about everything. 143 00:15:45,861 --> 00:15:48,071 It's not your fault. Don't beat yourself up. 144 00:15:48,072 --> 00:15:49,864 Yeah, looks like he already did. 145 00:15:49,865 --> 00:15:51,324 - Is that broken? - I dunno. 146 00:15:51,325 --> 00:15:52,742 - Let me… - Don't touch it. Why-- 147 00:15:52,743 --> 00:15:54,786 - I wasn't…. I wanted to… - You were going to. 148 00:15:54,787 --> 00:15:57,706 Hey, this isn't a social call, kiddos. Let's go. 149 00:16:03,087 --> 00:16:04,337 Derek? 150 00:16:04,338 --> 00:16:05,463 Derek Turnbow? 151 00:16:05,464 --> 00:16:09,133 As in the Turnbow family? Like Turnbow Realty? 152 00:16:09,134 --> 00:16:10,635 The one and only. 153 00:16:10,636 --> 00:16:12,637 Whole family's a menace. 154 00:16:12,638 --> 00:16:14,097 How can you be sure? 155 00:16:14,098 --> 00:16:16,307 Sure that Derek's the next target? 156 00:16:16,308 --> 00:16:18,394 Because I saw. 157 00:16:19,144 --> 00:16:22,105 I've learned that when I'm close enough to the hive mind, 158 00:16:22,106 --> 00:16:24,482 I can tap into it, into Vecna's mind. 159 00:16:24,483 --> 00:16:26,443 I can see who he's targeting. 160 00:16:27,194 --> 00:16:30,113 The first time it happened, I saw through Holly's eyes 161 00:16:30,114 --> 00:16:31,865 the same day she was taken. 162 00:16:33,492 --> 00:16:35,661 And this morning, it happened again. 163 00:16:38,247 --> 00:16:40,415 Only this time, I wasn't Holly. 164 00:16:40,416 --> 00:16:42,083 - What the hell? - I was someone else. 165 00:16:42,084 --> 00:16:44,336 - Watch where you're going, dipshit. - Suck a fat one! 166 00:16:44,920 --> 00:16:46,963 I was Derek Turnbow. I'm positive. 167 00:16:46,964 --> 00:16:48,089 Hold on. I'm a little lost. 168 00:16:48,090 --> 00:16:49,298 Shocking. 169 00:16:49,299 --> 00:16:53,094 Were you seeing through the eyes of… of Vecna or of Derek? 170 00:16:53,095 --> 00:16:54,345 Both. 171 00:16:54,346 --> 00:16:56,055 I… I was Vecna, 172 00:16:56,056 --> 00:16:58,641 but inside Derek's mind. 173 00:16:58,642 --> 00:17:01,019 Vecna's like a psychic serial killer. 174 00:17:01,020 --> 00:17:04,397 He stalks his victims, but he does it by invading their minds. 175 00:17:04,398 --> 00:17:06,733 That's what he did with Chrissy and Max. 176 00:17:06,734 --> 00:17:09,361 Yeah, but the way he's doing it this time is different. 177 00:17:09,987 --> 00:17:13,489 We did some digging at the hospital. It turns out that before he took Holly, 178 00:17:13,490 --> 00:17:14,657 Vecna stalked her. 179 00:17:14,658 --> 00:17:18,454 But… he didn't appear as Vecna. He appeared as Henry. 180 00:17:19,204 --> 00:17:20,121 As a friend. 181 00:17:20,122 --> 00:17:22,206 We think he was trying to earn her trust. 182 00:17:22,207 --> 00:17:24,333 Now, why he went to all that trouble, we don't know. 183 00:17:24,334 --> 00:17:26,961 But I highly doubt his long-term goal is friendship. 184 00:17:26,962 --> 00:17:29,548 Whatever it is, whatever he's planning, 185 00:17:30,174 --> 00:17:31,467 we have to stop him. 186 00:17:32,009 --> 00:17:33,719 And we have to save Derek. 187 00:17:34,762 --> 00:17:36,179 The Turnbows live here. 188 00:17:36,180 --> 00:17:37,889 We wait in a van across the street. 189 00:17:37,890 --> 00:17:40,725 As soon as they're asleep, we move in, we grab Derek, 190 00:17:40,726 --> 00:17:43,352 and we take him to here, 191 00:17:43,353 --> 00:17:46,522 the McCorkle farm. It's completely isolated. It's abandoned. 192 00:17:46,523 --> 00:17:51,444 The only thing is, we need to make sure he doesn't see us or know where he is. 193 00:17:51,445 --> 00:17:52,820 So we'll need to blindfold him. 194 00:17:52,821 --> 00:17:54,572 Wait. Hold on. What? 195 00:17:54,573 --> 00:17:56,032 So that Vecna can't find him. 196 00:17:56,033 --> 00:17:59,827 Yeah. What, and Mom, you're okay with just kidnapping a child? 197 00:17:59,828 --> 00:18:02,747 No, we're saving a child via kidnapping. 198 00:18:02,748 --> 00:18:04,332 And yeah, it's fine, 199 00:18:04,333 --> 00:18:05,249 I think. 200 00:18:05,250 --> 00:18:08,419 Yes. Now's not the time to play it safe, Jonathan. 201 00:18:08,420 --> 00:18:10,254 If I may, 202 00:18:10,255 --> 00:18:13,633 though I'm not morally opposed to any of this, there are a few holes. 203 00:18:13,634 --> 00:18:17,762 Yeah. Like what if Derek falls asleep before the Demogorgon attacks him? 204 00:18:17,763 --> 00:18:18,763 That's one. 205 00:18:18,764 --> 00:18:23,017 Or what if Derek wakes up before we grab him, alerts his family? 206 00:18:23,018 --> 00:18:25,103 - We'll go to jail. - There's another. 207 00:18:25,104 --> 00:18:28,064 But the third and most gaping hole is 208 00:18:28,065 --> 00:18:30,651 even if by some miracle this plan even works, 209 00:18:31,151 --> 00:18:32,277 Holly's still missing. 210 00:18:33,070 --> 00:18:35,029 Hop and El, still MIA. 211 00:18:35,030 --> 00:18:37,281 This doesn't bring us any closer to finding Vecna. 212 00:18:37,282 --> 00:18:39,909 This plan just buys us and Derek some time. 213 00:18:39,910 --> 00:18:40,868 That's it. 214 00:18:40,869 --> 00:18:42,411 Not necessarily. 215 00:18:42,412 --> 00:18:43,622 There might be a way. 216 00:18:44,915 --> 00:18:47,668 A way to save Derek and find Holly. 217 00:18:51,713 --> 00:18:52,548 This is Derek. 218 00:18:54,007 --> 00:18:56,885 And this is the rest of the Turnbow family. 219 00:18:58,053 --> 00:19:00,763 We're gonna need to recruit someone that the family trusts, 220 00:19:00,764 --> 00:19:02,558 someone that can gain access to the house. 221 00:19:04,017 --> 00:19:05,977 This person will knock the family out. 222 00:19:05,978 --> 00:19:07,603 Then we'll extract the family. 223 00:19:07,604 --> 00:19:08,688 Knock them out? 224 00:19:08,689 --> 00:19:11,524 Well, safely. With sleeping pills or something. 225 00:19:11,525 --> 00:19:13,526 I might know where we could get some benzos. 226 00:19:13,527 --> 00:19:15,820 Those things could knock an elephant on its ass. 227 00:19:15,821 --> 00:19:17,572 Perfect. That way if Vecna spies, 228 00:19:17,573 --> 00:19:19,866 he'll just assume Derek is fast asleep in bed. 229 00:19:19,867 --> 00:19:21,493 He'll send his Demos to grab him. 230 00:19:22,369 --> 00:19:24,997 Only he won't find Derek. He'll find us. 231 00:19:25,581 --> 00:19:26,622 And we'll be ready. 232 00:19:26,623 --> 00:19:29,417 We'll get Murray to supply us with the traps. 233 00:19:29,418 --> 00:19:32,295 We'll burn the sucker. Send him scampering home to its master, 234 00:19:32,296 --> 00:19:34,506 but not before we stick him with one of these. 235 00:19:36,133 --> 00:19:38,509 We'll track the Demo across the Upside Down 236 00:19:38,510 --> 00:19:40,928 in the Squawk van just like we did with Hopper. 237 00:19:40,929 --> 00:19:44,390 And if we're lucky, the Demo will lead us back to its lair, 238 00:19:44,391 --> 00:19:45,392 to Vecna, 239 00:19:46,185 --> 00:19:47,186 to Holly. 240 00:19:48,770 --> 00:19:49,605 Holes? 241 00:19:57,487 --> 00:20:00,073 Children behave 242 00:20:01,074 --> 00:20:04,244 That's what they say When we're together 243 00:20:04,745 --> 00:20:08,414 'Cause what would they say 244 00:20:08,415 --> 00:20:10,250 If they ever knew and so we're 245 00:20:11,627 --> 00:20:14,004 Running just as fast as we can 246 00:20:15,088 --> 00:20:17,925 Holdin' onto one another's hand 247 00:20:18,425 --> 00:20:21,510 Tryin' to get away into the night 248 00:20:21,511 --> 00:20:23,804 And then you put your arms around me 249 00:20:23,805 --> 00:20:26,766 And we tumble to the ground And then you say 250 00:20:26,767 --> 00:20:29,685 - I think we're alone now - Alone now 251 00:20:29,686 --> 00:20:33,523 There doesn't seem to be anyone around 252 00:20:34,149 --> 00:20:36,901 - I think we're alone now - Alone now 253 00:20:36,902 --> 00:20:41,072 The beating of our hearts Is the only sound 254 00:20:41,073 --> 00:20:44,701 - I think we're alone now - Alone now 255 00:20:48,956 --> 00:20:51,832 - I think we're alone now - Alone now 256 00:20:51,833 --> 00:20:55,003 The beating of our hearts Is the only sound 257 00:20:56,338 --> 00:20:59,173 - I think we're alone now - Alone now 258 00:20:59,174 --> 00:21:02,177 There doesn't seem to be anyone around 259 00:21:03,428 --> 00:21:06,556 - I think we're alone now - Alone now 260 00:21:22,698 --> 00:21:23,657 Henry? 261 00:21:25,867 --> 00:21:29,413 Derek, if this is you, it's not funny, you barf bag! 262 00:22:08,243 --> 00:22:09,660 "I need your help." 263 00:22:09,661 --> 00:22:11,330 "Meet me at the X." 264 00:22:12,247 --> 00:22:13,290 "Henry." 265 00:22:23,884 --> 00:22:24,718 East. 266 00:22:44,237 --> 00:22:47,156 Move aside. Coming through! Make way, please! 267 00:22:47,157 --> 00:22:49,201 You're gonna be okay, man. Just hang in there. 268 00:22:53,330 --> 00:22:54,289 Sir! 269 00:22:55,499 --> 00:22:56,375 Orders? 270 00:22:59,044 --> 00:23:00,212 Find who did this. 271 00:23:01,171 --> 00:23:02,130 Bring them to me. 272 00:23:02,631 --> 00:23:05,549 And I will disembowel the son of a bitch! 273 00:23:05,550 --> 00:23:06,759 Sir! 274 00:23:06,760 --> 00:23:08,303 Let's go! Move out! 275 00:23:17,687 --> 00:23:20,314 Got that Humvee hid pretty good. 276 00:23:20,315 --> 00:23:23,275 If they don't know it's missing yet, they will soon. 277 00:23:23,276 --> 00:23:24,527 Got more birds. 278 00:23:24,528 --> 00:23:26,863 They all got those speakers, whatever they are. 279 00:23:30,784 --> 00:23:32,577 I don't know how, but… 280 00:23:33,495 --> 00:23:36,415 seems like our military friends found your kryptonite. 281 00:23:39,251 --> 00:23:40,252 Hey. 282 00:23:41,211 --> 00:23:42,754 Any movement from our guest? 283 00:23:46,383 --> 00:23:47,884 Better not be brain-dead. 284 00:23:53,557 --> 00:23:54,808 He peed on it. 285 00:23:57,727 --> 00:23:58,603 What? 286 00:24:00,272 --> 00:24:01,565 That soldier. 287 00:24:02,190 --> 00:24:03,899 You said he peed on the big wall. 288 00:24:03,900 --> 00:24:05,568 Yeah, no, I heard what you said. 289 00:24:05,569 --> 00:24:07,737 I just don't know why you're talking about it. 290 00:24:08,572 --> 00:24:10,115 Maybe he knows what it is… 291 00:24:11,199 --> 00:24:12,367 or how to get through it. 292 00:24:13,160 --> 00:24:14,703 That's highly doubtful. 293 00:24:15,287 --> 00:24:16,830 What he will know, though, 294 00:24:17,581 --> 00:24:19,790 is the schedule for the next supply convoy, 295 00:24:19,791 --> 00:24:22,419 which is our way out of this hellhole. 296 00:24:24,212 --> 00:24:25,338 What happens then? 297 00:24:27,591 --> 00:24:31,261 We go back, we tell everybody what we saw, and we… we… 298 00:24:32,012 --> 00:24:33,346 make a new plan. 299 00:24:34,347 --> 00:24:38,143 The others? You think they'll know how to get through the wall? 300 00:24:40,145 --> 00:24:41,729 I don't know. Maybe, yeah. 301 00:24:41,730 --> 00:24:42,814 They won't. 302 00:24:43,565 --> 00:24:45,024 We'll be back to the first square. 303 00:24:45,025 --> 00:24:46,901 - Square one. - He peed on it. 304 00:24:46,902 --> 00:24:48,944 Even if he knows something, 305 00:24:48,945 --> 00:24:51,281 he's been trained to resist interrogation. 306 00:24:51,990 --> 00:24:54,241 The Russians took two weeks trying to break me, 307 00:24:54,242 --> 00:24:55,868 and they still couldn't. 308 00:24:55,869 --> 00:24:58,538 We don't have two weeks. We don't have two hours. 309 00:24:59,164 --> 00:25:02,083 Convoy information, I might be able to get out of him. 310 00:25:02,667 --> 00:25:05,378 Classified information? That's not gonna happen. 311 00:25:06,087 --> 00:25:07,338 With my help, it will. 312 00:25:07,339 --> 00:25:08,422 Oh, yeah, I'm sorry. 313 00:25:08,423 --> 00:25:11,550 I forgot about your extensive training in interrogation tactics. 314 00:25:11,551 --> 00:25:12,927 My battery's charged. 315 00:25:12,928 --> 00:25:14,595 I don't see how that helps us. 316 00:25:14,596 --> 00:25:16,138 - I can break him. - El… 317 00:25:16,139 --> 00:25:17,182 Twenty minutes. 318 00:25:17,766 --> 00:25:20,351 You get to ask him about the convoy. 319 00:25:20,352 --> 00:25:21,853 You get what you want, 320 00:25:22,437 --> 00:25:23,772 then I get what I want. 321 00:25:25,190 --> 00:25:29,568 Compromise. "C-O-M-promise." Remember? 322 00:25:29,569 --> 00:25:30,819 Halfway happy. 323 00:25:30,820 --> 00:25:33,240 Hey, what is this? 324 00:25:33,865 --> 00:25:36,700 Get me outta here! Get me the hell outta here! 325 00:25:36,701 --> 00:25:38,787 You're a stubborn punk-ass. You know that, right? 326 00:25:41,790 --> 00:25:43,874 {\an8}Einstein-Rosen bridges, 327 00:25:43,875 --> 00:25:46,252 {\an8}more commonly known as wormholes, 328 00:25:46,253 --> 00:25:49,046 are often depicted in an hourglass-like shape, 329 00:25:49,047 --> 00:25:50,048 such as this. 330 00:25:50,840 --> 00:25:54,093 While the existence of wormholes is entirely theoretical, 331 00:25:54,094 --> 00:25:55,719 they have captured the fascination 332 00:25:55,720 --> 00:25:59,098 of scientists and science fiction writers alike. 333 00:25:59,099 --> 00:26:00,976 Can anyone tell me why that is? 334 00:26:03,562 --> 00:26:05,772 Come on. This is easy. Just… 335 00:26:06,648 --> 00:26:08,692 What's neat about wormholes? 336 00:26:11,570 --> 00:26:13,071 Okay. Erica. 337 00:26:13,822 --> 00:26:14,822 Wormholes are neat 338 00:26:14,823 --> 00:26:18,576 because they allow matter to travel between galaxies or dimensions 339 00:26:18,577 --> 00:26:20,452 without crossing the space between. 340 00:26:20,453 --> 00:26:22,372 Yes. Exactly right. 341 00:26:22,872 --> 00:26:24,123 Again. 342 00:26:24,124 --> 00:26:28,961 And, uh, just think of all the places mankind could go. 343 00:26:28,962 --> 00:26:30,713 Another galaxy. 344 00:26:30,714 --> 00:26:32,506 Another time, even. 345 00:26:32,507 --> 00:26:34,758 So why aren't we doing it now? 346 00:26:34,759 --> 00:26:39,638 If wormholes did exist, they would be extraordinarily unstable. 347 00:26:39,639 --> 00:26:43,350 Their enormous gravitational force would rip them apart 348 00:26:43,351 --> 00:26:46,313 at the very moment they formed. Now… 349 00:26:51,484 --> 00:26:55,487 You have 60 seconds to explain why you interrupted my favorite class. 350 00:26:55,488 --> 00:26:57,990 Erica, this is really serious. 351 00:26:57,991 --> 00:27:00,075 57, 56… 352 00:27:00,076 --> 00:27:02,536 It's hard to explain everything in 56 seconds. 353 00:27:02,537 --> 00:27:06,040 But basically, everything went bad at the crawl last night. 354 00:27:06,041 --> 00:27:07,583 Wouldn't know. I wasn't invited. 355 00:27:07,584 --> 00:27:09,461 That's why I'm ex-- 356 00:27:10,253 --> 00:27:12,087 That's why I'm explaining. 357 00:27:12,088 --> 00:27:15,215 Things went bad at the crawl, and a lot of stuff happened, 358 00:27:15,216 --> 00:27:17,801 and now we think Tina's little brother's in trouble. 359 00:27:17,802 --> 00:27:19,511 That literally makes no sense. 360 00:27:19,512 --> 00:27:23,015 And even if it did, why would I care that Dipshit Derek is in trouble? 361 00:27:23,016 --> 00:27:25,142 You're just gonna have to trust us, okay? 362 00:27:25,143 --> 00:27:28,937 And to help Derek, we're gonna need you to get us into the Turnbow house. 363 00:27:28,938 --> 00:27:30,189 - Tonight. - Not possible. 364 00:27:30,190 --> 00:27:32,274 Of course it is. Make plans to hang out with Tina. 365 00:27:32,275 --> 00:27:35,277 - Tina and I don't hang. - You hang nonstop. She's your best friend. 366 00:27:35,278 --> 00:27:36,278 - Was. - Was? 367 00:27:36,279 --> 00:27:37,613 - We are now enemies. - Enemies? 368 00:27:37,614 --> 00:27:38,906 - Arch. - Since when? 369 00:27:38,907 --> 00:27:40,699 Since PE class 12 days ago. 370 00:27:40,700 --> 00:27:43,118 Then apologize for what happened in PE class 12 days ago. 371 00:27:43,119 --> 00:27:45,120 - No can do. - Yes, can do. 372 00:27:45,121 --> 00:27:49,541 All you have to do is use your mouth to form a word that rhymes with "starry." 373 00:27:49,542 --> 00:27:52,670 I'd rather learn about wormholes than apologize to Tina 374 00:27:52,671 --> 00:27:55,089 and help you all save Dipshit Derek. 375 00:27:55,090 --> 00:27:57,050 Sorry. 376 00:27:58,301 --> 00:27:59,302 Time's up. 377 00:28:00,720 --> 00:28:03,890 This isn't about saving Derek. It's about saving Holly. 378 00:28:05,308 --> 00:28:06,393 Vecna took her. 379 00:28:07,018 --> 00:28:10,813 And yeah, now he's after Dipshit Derek. But we have a plan. 380 00:28:10,814 --> 00:28:14,066 A plan to both save Dipshit Derek and find Holly. 381 00:28:14,067 --> 00:28:15,776 But the plan is… 382 00:28:15,777 --> 00:28:17,361 It's a bit insane. 383 00:28:17,362 --> 00:28:18,571 But after it's over, 384 00:28:19,114 --> 00:28:21,950 I don't think Tina's gonna wanna talk to you ever again. 385 00:28:22,909 --> 00:28:25,245 Well, why the hell didn't you just start with that? 386 00:28:35,255 --> 00:28:36,296 Hi, Doris. 387 00:28:36,297 --> 00:28:38,716 Oh! You here to see Mrs. Massey? 388 00:28:38,717 --> 00:28:41,969 - You are just psychic, I'm telling you. - I am. Thank you, baby. 389 00:28:41,970 --> 00:28:44,055 - Thank you. - Y'all go on back there. 390 00:28:45,724 --> 00:28:46,974 Mm! 391 00:28:46,975 --> 00:28:48,183 Who's Mrs. Massey? 392 00:28:48,184 --> 00:28:50,394 My sweet granny who fell down a flight of stairs 393 00:28:50,395 --> 00:28:52,604 and broke nearly every bone in her frail old body. 394 00:28:52,605 --> 00:28:54,189 Oh God. I'm sorry. 395 00:28:54,190 --> 00:28:56,316 Don't be too sorry. She's not my real granny. 396 00:28:56,317 --> 00:28:58,110 I use her name so I can visit Vickie. 397 00:28:58,111 --> 00:29:00,738 I know it sounds unethical, but I always bring her cookies, 398 00:29:00,739 --> 00:29:03,699 and I think Mrs. Massey loves me more than her own family at this point. 399 00:29:03,700 --> 00:29:07,244 More importantly, she has got, like, a mondo stash of benzos, 400 00:29:07,245 --> 00:29:09,955 and her nurse is a slacker who never locks the medicine cabinet. 401 00:29:09,956 --> 00:29:11,290 …this story I heard. 402 00:29:11,291 --> 00:29:12,459 - Shit. - Oh! 403 00:29:13,251 --> 00:29:15,377 - What… What are we doing? - Hiding. 404 00:29:15,378 --> 00:29:17,380 - Hiding? Right. Why? - Down. 405 00:29:22,927 --> 00:29:24,970 Jesus, she talks so much. 406 00:29:24,971 --> 00:29:26,555 - I know. I'm a hypocrite. - I… 407 00:29:26,556 --> 00:29:27,640 We have to go! 408 00:29:32,479 --> 00:29:36,231 I promised Vickie that I would take her to Enzo's tonight, 409 00:29:36,232 --> 00:29:38,233 and now I can't, obviously, 410 00:29:38,234 --> 00:29:39,860 meaning I have to ditch her again 411 00:29:39,861 --> 00:29:42,821 for reasons that she just can't understand. 412 00:29:42,822 --> 00:29:46,283 A massive fight will ensue, and we'll never make it to my fake granny's room. 413 00:29:46,284 --> 00:29:48,368 I can't be the reason Wheeler's plan fails. 414 00:29:48,369 --> 00:29:50,538 - Okay? - Okay. 415 00:29:53,374 --> 00:29:54,375 Shoot. Stay low. 416 00:30:02,884 --> 00:30:06,805 You know, you could always just kiss her again. 417 00:30:07,388 --> 00:30:09,681 I knew that was your goddamn bowl cut. 418 00:30:09,682 --> 00:30:13,311 Yeah, I mean, they're not that popular anymore. 419 00:30:14,229 --> 00:30:16,522 Did I look like I knew what I was doing at least? 420 00:30:16,523 --> 00:30:19,400 I mean, yeah. To me. 421 00:30:20,735 --> 00:30:22,236 I guess that's something. 422 00:30:22,237 --> 00:30:25,323 So, how did you know that, with Vickie, right? 423 00:30:25,949 --> 00:30:27,991 How did you know that Vickie wanted to… 424 00:30:27,992 --> 00:30:29,243 - Make out? -…to date? 425 00:30:29,244 --> 00:30:32,955 Oh. Well, we volunteered together. You know, there were, like, signals. 426 00:30:32,956 --> 00:30:34,206 Signals? 427 00:30:34,207 --> 00:30:38,044 Yeah, you know, like a brush of the knee, a bump of the elbow, a shared look. 428 00:30:38,753 --> 00:30:42,256 It all just kind of accrued, like a snowball rolling down a hill, 429 00:30:42,257 --> 00:30:43,299 until it was obvious. 430 00:30:44,217 --> 00:30:45,426 How obvious? 431 00:30:46,553 --> 00:30:50,473 Let's say the, uh, snowball became an avalanche. 432 00:31:00,400 --> 00:31:02,818 Oh God, that looks awful. 433 00:31:02,819 --> 00:31:03,819 Sure does. 434 00:31:03,820 --> 00:31:06,364 And he's in the same wing as my fake granny. 435 00:31:06,948 --> 00:31:08,867 - Meaning? - Same slacker nurse. 436 00:31:11,494 --> 00:31:12,870 Jackpot. 437 00:31:12,871 --> 00:31:15,706 Jesus, we could knock out half of Hawkins with this shit. 438 00:31:15,707 --> 00:31:17,876 - Okay, load me up. - Okay. 439 00:31:27,176 --> 00:31:29,261 Okay, so, I couldn't get any ethanol, 440 00:31:29,262 --> 00:31:33,640 but I was able to scrounge up a gallon of acetone. 441 00:31:33,641 --> 00:31:34,558 Be very careful. 442 00:31:34,559 --> 00:31:38,021 You smoke a Virginia Slim too close to this stuff, it'll catch fire, okay? 443 00:31:38,897 --> 00:31:41,565 Snare wire, various gauges. 444 00:31:41,566 --> 00:31:45,569 A creepy, child-sized CPR dummy. 445 00:31:45,570 --> 00:31:47,572 Its purpose a mystery to me. 446 00:31:49,073 --> 00:31:52,577 Shotgun shells, per our lovely lady's request. 447 00:31:53,870 --> 00:31:57,331 {\an8}Three 20-packs of water balloons. Purpose also a mystery. 448 00:31:57,332 --> 00:32:00,542 {\an8}But I did take the liberty of selecting the grenade style 449 00:32:00,543 --> 00:32:03,087 {\an8}as it felt thematically appropriate. 450 00:32:03,963 --> 00:32:06,299 Do keep those far away from… 451 00:32:08,760 --> 00:32:10,677 these 3,000 feet of barbed wire. 452 00:32:10,678 --> 00:32:12,764 Oh, I almost forgot. 453 00:32:13,514 --> 00:32:16,517 Some sparkling new spark plugs for Bilbo Baggins. 454 00:32:19,228 --> 00:32:20,604 Spark plugs, that's it? 455 00:32:20,605 --> 00:32:22,397 I'm also giving out free hugs. 456 00:32:22,398 --> 00:32:24,191 - You didn't get the turbocharger? - No. 457 00:32:24,192 --> 00:32:25,609 - The suspension kit? - No. 458 00:32:25,610 --> 00:32:27,194 - The aerodynamic spoiler? - No. 459 00:32:27,195 --> 00:32:29,280 It wasn't a goddamn Christmas list, Murray. 460 00:32:30,031 --> 00:32:31,657 That's exactly what it was. 461 00:32:31,658 --> 00:32:35,202 And the fact that Santa Murray scrounged all this up in a single afternoon 462 00:32:35,203 --> 00:32:39,164 and smuggled it into what is likely the most heavily secured location 463 00:32:39,165 --> 00:32:42,334 outside of the White House, Fort Knox, and Area 51 464 00:32:42,335 --> 00:32:44,544 is a goddamn Christmas miracle. 465 00:32:44,545 --> 00:32:46,922 So, count your blessings, 466 00:32:46,923 --> 00:32:49,174 hang some mistletoe, pucker up, 467 00:32:49,175 --> 00:32:51,844 and kiss my jolly ass! 468 00:32:54,597 --> 00:32:56,599 Thank you for the spark plugs. 469 00:33:07,360 --> 00:33:09,611 - What are you doing? - You gonna help or just stand there? 470 00:33:09,612 --> 00:33:11,989 I'd rather not herniate a disc over a lost cause. 471 00:33:11,990 --> 00:33:13,907 Yeah, that's the attitude. 472 00:33:13,908 --> 00:33:16,410 This van once stalled out chugging up Pickett Road 473 00:33:16,411 --> 00:33:18,203 like it was the Little Engine That Couldn't. 474 00:33:18,204 --> 00:33:21,790 It's not fast enough to keep up with a Demo without serious modifications. 475 00:33:21,791 --> 00:33:24,252 What the hell do you think I'm doing? Modifying. 476 00:33:25,003 --> 00:33:27,255 A lighter van is a faster van. 477 00:33:27,755 --> 00:33:30,799 If we're just tracking, we don't need half of the crap in here. 478 00:33:30,800 --> 00:33:33,552 Speaking of, can you go empty the window washer fluid? 479 00:33:33,553 --> 00:33:36,513 The window washer fluid. That'll do it. Good job, Steven. 480 00:33:36,514 --> 00:33:38,724 We should go back to the agreement from yesterday. 481 00:33:38,725 --> 00:33:41,227 - What agreement? - The no-talking agreement. 482 00:33:50,486 --> 00:33:52,488 Oh yeah 483 00:33:54,198 --> 00:33:56,199 What are you doing? Henderson, I'm using that. 484 00:33:56,200 --> 00:33:58,035 Hey. You little shit! 485 00:33:58,036 --> 00:33:59,786 I said I'm using that, man. 486 00:33:59,787 --> 00:34:01,872 What are you-- Yo, hey! 487 00:34:01,873 --> 00:34:04,416 Get off the Beamer, man. Get off! 488 00:34:04,417 --> 00:34:06,251 You were right. For once. 489 00:34:06,252 --> 00:34:08,712 We don't need half the crap in there for our mission. 490 00:34:08,713 --> 00:34:12,758 In fact, the only thing we really need is a telemetry tracker, 491 00:34:12,759 --> 00:34:15,469 which I can affix to any vehicle. 492 00:34:15,470 --> 00:34:16,345 Henderson… 493 00:34:16,929 --> 00:34:17,972 Don't you touch her. 494 00:34:18,681 --> 00:34:19,806 Henderson! 495 00:34:19,807 --> 00:34:21,559 Henderson, I'm dead serious. 496 00:34:22,477 --> 00:34:25,020 - No talking. - Wait, wait, wait! 497 00:34:25,021 --> 00:34:26,605 Hey, hey! What are you… 498 00:34:26,606 --> 00:34:28,399 No! What the… 499 00:34:31,694 --> 00:34:33,528 - Okay, transmitter? - Yeah. 500 00:34:33,529 --> 00:34:35,948 Whoa, whoa, whoa. Children. Children. 501 00:34:36,824 --> 00:34:39,534 - What are we doing? - What does it look like? 502 00:34:39,535 --> 00:34:45,707 Well, it looks like you're loading my telemetry tracker into a shotgun shell 503 00:34:45,708 --> 00:34:47,667 in what I presume are the hopes 504 00:34:47,668 --> 00:34:50,587 of firing it into an interdimensional being. 505 00:34:50,588 --> 00:34:52,672 You told me that these transmitters 506 00:34:52,673 --> 00:34:56,259 were designed specifically to withstand harsh conditions. 507 00:34:56,260 --> 00:35:00,764 Blasting it out of a shotgun into some beast isn't a harsh condition. 508 00:35:00,765 --> 00:35:01,723 It's deadly. 509 00:35:01,724 --> 00:35:05,435 If the heat from the exploding gunpowder doesn't destroy the transmitter, 510 00:35:05,436 --> 00:35:07,145 the force from the recoil will. 511 00:35:07,146 --> 00:35:09,731 And is that a fact 512 00:35:09,732 --> 00:35:11,609 or… a theory? 513 00:35:14,362 --> 00:35:15,362 A theory. 514 00:35:15,363 --> 00:35:16,948 Oh. Okay. 515 00:35:18,491 --> 00:35:19,784 Let's test it then. 516 00:35:22,745 --> 00:35:24,329 What's her deal today, huh? 517 00:35:24,330 --> 00:35:25,664 Her deal? 518 00:35:25,665 --> 00:35:26,666 Yeah. 519 00:35:27,291 --> 00:35:31,044 Her sister is missing. Her parents almost died. 520 00:35:31,045 --> 00:35:34,089 - Sure, sure. But what about, you know? - No, I don't. 521 00:35:34,090 --> 00:35:35,674 Coltrane, Love Supreme. 522 00:35:35,675 --> 00:35:37,759 - Did you give it a whirl? - Yeah. 523 00:35:37,760 --> 00:35:39,719 - And? - It was very nice. 524 00:35:39,720 --> 00:35:41,847 - And? - What? Thank you? 525 00:35:41,848 --> 00:35:43,975 Christ, man! You haven't done it yet, have you? 526 00:35:44,559 --> 00:35:47,561 I thought you were desperate, that things were stagnating, 527 00:35:47,562 --> 00:35:49,437 that your mating competition was making moves. 528 00:35:49,438 --> 00:35:50,522 - Whoa! - Hey! 529 00:35:50,523 --> 00:35:54,109 Whatever you two are conspiring about back there, please do it later. 530 00:35:54,110 --> 00:35:55,735 Our apologies, milady. 531 00:35:55,736 --> 00:35:57,655 And hurry up. We don't have all day. 532 00:35:59,699 --> 00:36:01,032 Why the delay? 533 00:36:01,033 --> 00:36:02,159 Have you forgotten the fact 534 00:36:02,160 --> 00:36:05,078 that her sister is missing and her parents are in the hospital? 535 00:36:05,079 --> 00:36:07,122 Could one ask for better conditions? 536 00:36:07,123 --> 00:36:10,625 The death of a loved one is the painful but necessary reminder 537 00:36:10,626 --> 00:36:13,461 that life is delicate, precious, 538 00:36:13,462 --> 00:36:16,214 that one must not take those around us for granted, 539 00:36:16,215 --> 00:36:18,008 that one must strengthen bonds. 540 00:36:18,009 --> 00:36:19,176 I mean, hell, man, 541 00:36:19,177 --> 00:36:22,846 the two of you were brought together by shared trauma in the first place. 542 00:36:22,847 --> 00:36:25,140 This is the stuff of fate, of destiny. 543 00:36:25,141 --> 00:36:27,350 So, if not for your sake, then for mine. 544 00:36:27,351 --> 00:36:30,061 Grow some balls and get it over with already. 545 00:36:30,062 --> 00:36:32,856 Hey! If you don't shut up right now, Santa, 546 00:36:32,857 --> 00:36:36,444 I swear to God I will shoot this tracker into your potato sacks. 547 00:36:37,028 --> 00:36:38,863 I'm a good enough shot to hit any mark, 548 00:36:39,530 --> 00:36:40,739 no matter how small. 549 00:36:40,740 --> 00:36:41,948 Jesus. 550 00:36:41,949 --> 00:36:43,367 Now set up my target. 551 00:36:43,993 --> 00:36:44,994 Okay. 552 00:36:56,589 --> 00:36:57,965 Quite large, actually. 553 00:36:58,549 --> 00:37:01,052 My… potato sacks. 554 00:37:04,764 --> 00:37:05,765 Hmm. 555 00:37:14,982 --> 00:37:17,944 Well, would you look at that, Santa? Another miracle. 556 00:37:19,820 --> 00:37:21,113 At the very least, 557 00:37:21,781 --> 00:37:23,282 couldn't hurt her mood. 558 00:37:45,972 --> 00:37:46,973 Hey! 559 00:37:47,640 --> 00:37:48,641 How's the head? 560 00:37:49,308 --> 00:37:51,060 You'll get nothing out of me. 561 00:37:51,560 --> 00:37:53,937 So if you're gonna kill me, get to it. 562 00:37:53,938 --> 00:37:55,231 It's tempting. 563 00:37:56,148 --> 00:37:57,149 But no. 564 00:37:58,192 --> 00:38:00,403 Just need a little information, okay? 565 00:38:02,822 --> 00:38:05,157 I need to know about that fleshy wall. 566 00:38:07,118 --> 00:38:09,161 Don't know a thing about it. I'm just a grunt. 567 00:38:09,745 --> 00:38:11,580 A grunt? 568 00:38:12,164 --> 00:38:13,291 Is that funny to you? 569 00:38:13,791 --> 00:38:16,251 Let me get this straight. You're telling me you just, 570 00:38:16,252 --> 00:38:20,005 like all the other boots on the ground, came to Hawkins to direct traffic 571 00:38:20,006 --> 00:38:21,673 and save kitty cats out of trees. 572 00:38:21,674 --> 00:38:24,635 - You're just a red, white, and blue grunt. - That's what I said. 573 00:38:25,720 --> 00:38:27,263 I used to be a grunt. 574 00:38:29,098 --> 00:38:30,558 So I know the difference. 575 00:38:33,227 --> 00:38:34,645 You're something else. 576 00:38:35,396 --> 00:38:37,773 Some kind of special forces puke. 577 00:38:38,774 --> 00:38:41,568 I used to have to put up with guys like you in Nam. 578 00:38:41,569 --> 00:38:44,237 Guys who cut the ears off enemy corpses, 579 00:38:44,238 --> 00:38:45,906 make a necklace out of them. 580 00:38:46,490 --> 00:38:48,200 Pretty sick, you ask me. 581 00:38:49,201 --> 00:38:53,080 Grunt, my ass. You're one of Sullivan's attack dogs. 582 00:38:54,123 --> 00:38:56,291 You're the psychos he lets slip off the leash 583 00:38:56,292 --> 00:38:58,960 when he wants to, I don't know, go into the desert 584 00:38:58,961 --> 00:39:03,423 and massacre a group of unarmed scientists all in the pursuit of one little girl. 585 00:39:03,424 --> 00:39:04,675 Little… Little girl? 586 00:39:05,509 --> 00:39:06,510 She's a freak! 587 00:39:07,219 --> 00:39:10,221 She took down a helicopter just by looking at it. 588 00:39:10,222 --> 00:39:11,639 I had friends in that Huey, man. 589 00:39:11,640 --> 00:39:14,142 Oh my God! My heart is breaking for you. 590 00:39:14,143 --> 00:39:16,728 You, whoever you are, you just took out more of my guys, 591 00:39:16,729 --> 00:39:18,188 so go to hell. 592 00:39:18,189 --> 00:39:20,273 I'm already there. Look around you. 593 00:39:20,274 --> 00:39:22,859 I gotta tell you something about this old ex-grunt. 594 00:39:22,860 --> 00:39:26,030 Those guys I killed, I'd kill them a hundred times over. 595 00:39:26,822 --> 00:39:29,157 I'd kill a thousand guys like you 596 00:39:29,158 --> 00:39:30,910 to protect the one person that I love. 597 00:39:35,247 --> 00:39:36,207 All right. 598 00:39:37,249 --> 00:39:39,460 So you don't know about the wall, huh? 599 00:39:40,252 --> 00:39:41,504 Who does? 600 00:39:42,505 --> 00:39:43,381 Dr. Kay? 601 00:39:45,341 --> 00:39:47,051 - Who? - Kay. 602 00:39:47,551 --> 00:39:49,553 The one that even Sullivan takes orders from. 603 00:39:50,596 --> 00:39:52,723 - Don't know who you're talking about. - Really? 604 00:39:53,391 --> 00:39:54,933 Then why'd you tell us her name? 605 00:39:54,934 --> 00:39:55,975 What? 606 00:39:55,976 --> 00:39:59,604 Her name. You told us her name. 607 00:39:59,605 --> 00:40:00,523 Us? 608 00:40:01,023 --> 00:40:03,608 That little girl you're looking for? 609 00:40:03,609 --> 00:40:07,153 She's rooting around in that tiny brain of yours as we speak. 610 00:40:07,154 --> 00:40:09,322 She can see everything. 611 00:40:09,323 --> 00:40:12,867 Everything you've ever thought, everything you've ever seen. 612 00:40:12,868 --> 00:40:14,828 So you might as well start talking. 613 00:40:14,829 --> 00:40:17,539 'Cause if you don't give me answers, she'll find them. 614 00:40:17,540 --> 00:40:19,667 So why don't we save some time? 615 00:40:20,376 --> 00:40:22,210 Where do I find Dr. Kay? 616 00:40:22,211 --> 00:40:24,921 I… I don't know where she is. 617 00:40:24,922 --> 00:40:27,382 You can lie to me all you want. You can't lie to her. 618 00:40:27,383 --> 00:40:29,593 - I'm not lying to you. - Yes, you are. 619 00:40:30,177 --> 00:40:33,931 You know this Dr. Kay. Where is Dr. Kay? 620 00:40:35,224 --> 00:40:36,183 I don't know-- 621 00:40:42,523 --> 00:40:45,443 Is it really necessary to take these lashings from Kay in person? 622 00:40:47,027 --> 00:40:48,821 Just shut up and drive, Akers. 623 00:40:58,622 --> 00:41:02,168 There's a base in the Upside Down. 624 00:41:02,751 --> 00:41:04,044 Gable Ridge Road. 625 00:41:04,545 --> 00:41:08,798 - Gable Ridge Road Base. - What the hell is she doing to me? 626 00:41:08,799 --> 00:41:11,843 I don't exactly know how it works, but I know it's probably not a good idea 627 00:41:11,844 --> 00:41:14,053 to have her rooting around there for too long. 628 00:41:14,054 --> 00:41:16,723 What was this meeting about with you and the good doctor? 629 00:41:16,724 --> 00:41:20,936 The freak. She wants the freak. That's her mission. That's all I know. 630 00:41:22,104 --> 00:41:24,732 You have one more month, Lieutenant Colonel. 631 00:41:25,357 --> 00:41:28,235 Then I find someone else to lead this operation. 632 00:41:30,529 --> 00:41:31,821 Thank you, ma'am. 633 00:41:31,822 --> 00:41:33,115 Akers, let's go. 634 00:42:00,100 --> 00:42:01,519 There's a door at the end. 635 00:42:02,394 --> 00:42:04,396 Big, metal, 636 00:42:04,939 --> 00:42:06,481 like a vault. 637 00:42:06,482 --> 00:42:11,361 There's a door, a big door, secure door, down a corridor, down a hallway. 638 00:42:11,362 --> 00:42:13,071 - What's behind that door? - I don't know. 639 00:42:13,072 --> 00:42:14,948 What's behind that door? 640 00:42:14,949 --> 00:42:17,743 I told you I don't know. God! 641 00:42:22,790 --> 00:42:26,085 There's something back there. He doesn't want me to see. 642 00:42:27,461 --> 00:42:30,463 - My head! My head! - Hey, I can make it stop. 643 00:42:30,464 --> 00:42:32,757 What's behind the door? 644 00:42:32,758 --> 00:42:35,511 Secret shit. I don't know. Just get the freak out, man. 645 00:42:40,182 --> 00:42:42,642 I can make it stop, but you gotta tell me the truth. 646 00:42:42,643 --> 00:42:43,810 What's behind that door? 647 00:42:43,811 --> 00:42:45,562 Does it have something to do with the wall? 648 00:42:45,563 --> 00:42:46,938 I told you I don't know. 649 00:42:46,939 --> 00:42:49,233 Come on! What's behind the door?! 650 00:43:00,828 --> 00:43:04,706 I swear to God, I don't know! 651 00:43:04,707 --> 00:43:07,334 Just get her out of my head! Get her out of my head! 652 00:43:12,047 --> 00:43:13,132 Hey, hey, hey! 653 00:43:18,304 --> 00:43:19,138 Hey! 654 00:43:24,226 --> 00:43:26,103 Hey! Hey! 655 00:43:27,146 --> 00:43:29,731 What the hell was that? What happened? 656 00:43:29,732 --> 00:43:32,525 El, are you all right? El? 657 00:43:32,526 --> 00:43:33,526 Kryptonite. 658 00:43:33,527 --> 00:43:34,777 What? 659 00:43:34,778 --> 00:43:37,865 I heard it behind the door, louder than before. 660 00:43:38,449 --> 00:43:40,117 The doctor's keeping someone there, 661 00:43:40,743 --> 00:43:42,453 someone powerful like me. 662 00:43:43,787 --> 00:43:44,955 It has to be. 663 00:43:45,539 --> 00:43:46,790 It has to be what? 664 00:43:47,750 --> 00:43:48,876 The military, 665 00:43:49,877 --> 00:43:50,961 they have him. 666 00:43:53,172 --> 00:43:54,423 They have Vecna. 667 00:43:57,092 --> 00:44:01,972 It doesn't make sense. Henry said never to go into the woods. Never, ever. 668 00:44:04,725 --> 00:44:06,685 Why am I talking to you anyways? 669 00:44:07,895 --> 00:44:10,856 You're a pop star. What do you know about monsters? 670 00:44:30,292 --> 00:44:31,835 What would you do? 671 00:45:08,956 --> 00:45:10,124 Stupid. 672 00:45:40,654 --> 00:45:42,864 It smells like ass in here, dipshit. 673 00:45:42,865 --> 00:45:45,158 Probably from all my farts. 674 00:45:45,159 --> 00:45:46,701 Disgusting. 675 00:45:46,702 --> 00:45:48,202 Mom wants you down for dinner. 676 00:45:48,203 --> 00:45:50,372 Mom can suck a fat one. 677 00:45:55,127 --> 00:45:56,295 Hey! 678 00:45:58,046 --> 00:46:00,090 Tina! Give it back, Tina! 679 00:46:01,425 --> 00:46:02,885 Tina! 680 00:46:05,637 --> 00:46:07,598 Ah, ah, ah. Enough. 681 00:46:08,182 --> 00:46:12,436 How many times must I repeat myself? This home is not a playground. 682 00:46:14,021 --> 00:46:18,900 Derek, wash up. Tina, get the door, and be polite. 683 00:46:18,901 --> 00:46:20,526 Unless it's a Mormon. 684 00:46:20,527 --> 00:46:21,695 Or a Democrat. 685 00:46:22,654 --> 00:46:25,783 Listen, I know you probably hate me right now, 686 00:46:26,492 --> 00:46:29,369 but I thought you might want your favorite pie. 687 00:46:30,037 --> 00:46:33,289 And also, I just wanted to say that I'm sorry. 688 00:46:33,290 --> 00:46:36,835 I'm so sorry, Tina. 689 00:46:44,927 --> 00:46:45,928 She's in. 690 00:46:46,762 --> 00:46:47,679 She's in. 691 00:46:48,847 --> 00:46:49,764 Hey. What… 692 00:46:49,765 --> 00:46:51,809 Sinclair, come in. Do you copy? 693 00:46:52,976 --> 00:46:55,520 Yep, this is Sinclair. Copy. Go ahead. 694 00:46:55,521 --> 00:46:59,148 Sinclair, I'm confused. I thought your sister said that Tina was mean. 695 00:46:59,149 --> 00:47:01,818 Oh, no, no. She's not mean. She's a villain. 696 00:47:01,819 --> 00:47:04,028 Kill the puppies for a fur coat kind of villain. 697 00:47:04,029 --> 00:47:05,197 Trust me. 698 00:47:06,323 --> 00:47:08,199 How long before the drugs kick in? 699 00:47:08,200 --> 00:47:10,910 - Depends how much pie they eat. - And how fast they eat it. 700 00:47:10,911 --> 00:47:14,372 - What they had for lunch. - Caffeine intake, alcohol intake. 701 00:47:14,373 --> 00:47:15,623 It's a lot of variables. 702 00:47:15,624 --> 00:47:17,376 Yeah, what could go wrong, right? 703 00:47:18,460 --> 00:47:20,170 Aside from everything. 704 00:47:23,549 --> 00:47:26,717 Aw, you know, I'm so happy you girls made up. 705 00:47:26,718 --> 00:47:28,761 We've missed you, Erica. Haven't we, dear? 706 00:47:28,762 --> 00:47:31,430 - We missed this pie, that's for sure. - Hmm. 707 00:47:31,431 --> 00:47:34,100 Now, Erica, you've done something different this time. 708 00:47:34,101 --> 00:47:35,184 Sorry? 709 00:47:35,185 --> 00:47:39,063 Your pie. It's got a little… something extra tonight. 710 00:47:39,064 --> 00:47:40,815 A little hint of… 711 00:47:40,816 --> 00:47:41,732 Nutmeg. 712 00:47:41,733 --> 00:47:43,734 Nutmeg! Of course. 713 00:47:43,735 --> 00:47:47,280 Brilliant. Brilliant. Brill… Brilliant. 714 00:47:47,281 --> 00:47:49,782 Tina, aren't you gonna try some? 715 00:47:49,783 --> 00:47:54,078 Oh, I wish. Looks super good. Just gotta watch those calories, you know. 716 00:47:54,079 --> 00:47:55,830 Fatty McFatFat. 717 00:47:55,831 --> 00:47:57,957 Derek, remember what we talked about. 718 00:47:57,958 --> 00:48:01,252 If you don't have something nice to say, don't say it at all. 719 00:48:01,253 --> 00:48:04,922 This is how you alienate your spears, Derek. 720 00:48:04,923 --> 00:48:06,173 My spears? 721 00:48:06,174 --> 00:48:10,511 Your spears. Sph… Spheres. Peers. 722 00:48:10,512 --> 00:48:12,763 Holy shit, Dad's wasted again. 723 00:48:12,764 --> 00:48:15,016 Derek. Please, language. 724 00:48:15,017 --> 00:48:19,103 {\an8}Well, I used a low-fat creamer, so you can enjoy guilt-free. 725 00:48:19,104 --> 00:48:21,481 {\an8}Thanks, but I'm just not hungry. 726 00:48:22,065 --> 00:48:23,733 But I made it for you. 727 00:48:23,734 --> 00:48:25,776 I said I'm not hungry. 728 00:48:25,777 --> 00:48:27,111 Just a bite or two. 729 00:48:27,112 --> 00:48:29,405 - Okay, why are you being so weird? - What? 730 00:48:29,406 --> 00:48:31,699 Why do you care so much if I eat your stupid pie? 731 00:48:31,700 --> 00:48:33,451 Because it's for you. 732 00:48:33,452 --> 00:48:35,745 Oh my God. It's because you want me fat, isn't it? 733 00:48:35,746 --> 00:48:38,205 - Girls, please. - Why would I want you fat? 734 00:48:38,206 --> 00:48:40,249 Because you're still jealous of me and Josh, 735 00:48:40,250 --> 00:48:42,752 and you wanna sabotage our chances of being together. 736 00:48:42,753 --> 00:48:45,296 I was never jealous of you and Josh. 737 00:48:45,297 --> 00:48:48,674 - Then how do you explain PE? - It was an accident. 738 00:48:48,675 --> 00:48:51,010 Ken, where are you going? 739 00:48:51,011 --> 00:48:52,428 I'm not feeling good. 740 00:48:52,429 --> 00:48:53,971 It wasn't an accident. 741 00:48:53,972 --> 00:48:56,766 It was dodgeball. In dodgeball, you throw balls at people. 742 00:48:56,767 --> 00:49:00,394 Not that hard. You gave Joshy a black eye. Now he won't even look at me. 743 00:49:00,395 --> 00:49:02,813 That's stupid. You didn't throw the ball. 744 00:49:02,814 --> 00:49:04,690 It doesn't matter. He associates us. 745 00:49:04,691 --> 00:49:07,693 He associates us. And you humiliated him. 746 00:49:07,694 --> 00:49:11,073 He humiliated himself by crying like a goddamn pussy. 747 00:49:15,243 --> 00:49:16,119 Ken? 748 00:49:19,414 --> 00:49:20,499 Oh my God. 749 00:49:21,208 --> 00:49:23,126 Mommy! 750 00:49:25,253 --> 00:49:26,253 Mom. 751 00:49:26,254 --> 00:49:28,547 Erica, call 911! Erica! 752 00:49:28,548 --> 00:49:29,633 Mom, wake up. 753 00:49:30,258 --> 00:49:31,175 Erica! 754 00:49:31,176 --> 00:49:33,803 Mommy, wake up. Daddy. 755 00:49:33,804 --> 00:49:36,055 Erica, I told you to call 911. 756 00:49:36,056 --> 00:49:40,310 And I told you to eat your damn pie. 757 00:52:26,560 --> 00:52:28,352 - This is gonna work. - It better work. 758 00:52:28,353 --> 00:52:30,897 It's not like we're conspicuous or anything. 759 00:52:35,360 --> 00:52:38,320 Hey. Talk to me, guys. How's it looking out there? 760 00:52:38,321 --> 00:52:39,363 It's boring. 761 00:52:39,364 --> 00:52:41,490 How are the Turnbows holding up? 762 00:52:41,491 --> 00:52:45,995 They're still in their "food comas," but I swear to God, this Demo better show. 763 00:52:45,996 --> 00:52:48,038 If we took out an entire family for nothing, 764 00:52:48,039 --> 00:52:50,584 my conscience will never recover. 765 00:52:59,384 --> 00:53:00,594 I thought you quit. 766 00:53:01,178 --> 00:53:02,345 Quit what? 767 00:53:03,722 --> 00:53:04,806 Pretty smooth. 768 00:53:05,307 --> 00:53:06,349 Thanks. 769 00:53:06,850 --> 00:53:08,309 Where's your coat? 770 00:53:08,310 --> 00:53:09,685 It's in the barn. 771 00:53:09,686 --> 00:53:12,772 Well, you should get it if you're gonna be out here. 772 00:53:14,399 --> 00:53:15,400 Mom, 773 00:53:16,151 --> 00:53:17,318 about this morning… 774 00:53:17,319 --> 00:53:18,736 Will, it's fine. 775 00:53:18,737 --> 00:53:20,404 No, no, it's not. 776 00:53:20,405 --> 00:53:25,075 I shouldn't have talked to you that way, and I was a jerk, and I'm sorry. 777 00:53:25,076 --> 00:53:27,162 Honey, I'm sorry too. 778 00:53:28,288 --> 00:53:29,789 I know I can be… 779 00:53:30,624 --> 00:53:32,292 I can be a lot. 780 00:53:33,335 --> 00:53:34,753 That's not true. 781 00:53:35,587 --> 00:53:38,924 It's just, when I couldn't find you this morning… 782 00:53:39,674 --> 00:53:40,508 I don't know. 783 00:53:42,677 --> 00:53:45,847 I think about that night all the time. 784 00:53:46,640 --> 00:53:48,307 The night it came for you, 785 00:53:48,308 --> 00:53:50,392 the night all this started. 786 00:53:50,393 --> 00:53:53,063 I wasn't even home. 787 00:53:53,772 --> 00:53:55,272 My shift ran late. 788 00:53:55,273 --> 00:53:57,316 When I finally do get home, what do I do? 789 00:53:57,317 --> 00:54:04,157 I smoke cigarettes, drink cheap wine, and watch Cheers reruns until I pass out. 790 00:54:05,408 --> 00:54:09,036 I didn't know you were missing for eight hours. 791 00:54:09,037 --> 00:54:12,790 Mom, what happened to me, it's not your fault. 792 00:54:12,791 --> 00:54:14,626 Eight hours. 793 00:54:16,836 --> 00:54:20,131 What kind of mother doesn't check on their 11-year-old boy? 794 00:54:23,051 --> 00:54:24,593 That is ridiculous! 795 00:54:24,594 --> 00:54:27,097 The jury's still out on your new friend. 796 00:54:28,306 --> 00:54:30,934 She certainly is interesting. 797 00:54:32,769 --> 00:54:35,939 But one thing I know for sure, 798 00:54:36,523 --> 00:54:38,024 she's not your mom. 799 00:54:38,608 --> 00:54:41,402 She hasn't seen what I've seen, 800 00:54:41,403 --> 00:54:43,696 and I am not gonna look away. 801 00:54:43,697 --> 00:54:48,826 Not again. Not until this is over, and you're safe. 802 00:54:48,827 --> 00:54:54,708 You don't have to look away, Mom. I… I just… I need you to trust me. 803 00:54:55,417 --> 00:54:57,626 I do trust you, Will. 804 00:54:57,627 --> 00:55:01,047 But, you know, trust is a two-way street. 805 00:55:02,632 --> 00:55:07,595 Even though my plan last night kind of sucked… 806 00:55:08,263 --> 00:55:10,390 - Kind of? - Hey! 807 00:55:13,143 --> 00:55:14,768 Let's get your coat on. 808 00:55:14,769 --> 00:55:17,564 It's a lot harder to save the world if you have the sniffles. 809 00:55:21,026 --> 00:55:25,237 So, like, what kind of criminals does your uncle defend exactly? 810 00:55:25,238 --> 00:55:27,781 You know, are they, like, white-collar criminals? 811 00:55:27,782 --> 00:55:30,576 Because that does seem like a Harrington thing to do, 812 00:55:30,577 --> 00:55:32,494 like, defend rich douchebags. 813 00:55:32,495 --> 00:55:33,579 And in this situation, 814 00:55:33,580 --> 00:55:36,541 I think that the rich douchebags would be coming for us. 815 00:55:39,919 --> 00:55:40,836 Steve? 816 00:55:40,837 --> 00:55:42,671 Steve? Are you there? 817 00:55:42,672 --> 00:55:44,423 Yeah, I hear you. Just stop talking. 818 00:55:44,424 --> 00:55:45,842 I think we've got company. 819 00:55:47,344 --> 00:55:50,637 Moving south down Arlington, T-minus 30 seconds. 820 00:55:50,638 --> 00:55:52,973 South down Arlington, T-minus 30 seconds. 821 00:55:52,974 --> 00:55:54,641 Status check. Taggers? 822 00:55:54,642 --> 00:55:56,894 In position and set. Launcher? 823 00:55:56,895 --> 00:55:58,772 Set. Catcher? 824 00:55:59,356 --> 00:56:00,690 Set. Trackers? 825 00:56:01,691 --> 00:56:03,818 Set. Let's do this thing already. 826 00:56:18,291 --> 00:56:19,375 It's inside. 827 00:56:19,376 --> 00:56:20,584 Minimize chatter. 828 00:56:20,585 --> 00:56:22,545 It's inside. Keep your traps shut. 829 00:57:25,442 --> 00:57:26,401 Catch this! 830 00:58:01,269 --> 00:58:02,312 Get him! 831 00:58:11,654 --> 00:58:13,114 Now! 832 00:58:19,078 --> 00:58:20,079 Nancy! 833 00:58:20,663 --> 00:58:23,082 Nancy! Hurry! Come on! 834 00:58:26,669 --> 00:58:29,297 Get him, Mike! Get him, Mike! Mike, get him! Get him! 835 00:58:31,841 --> 00:58:32,800 Ah! 836 00:58:35,970 --> 00:58:37,721 It flipped! It flipped! 837 00:58:37,722 --> 00:58:41,767 Signal acquired. Headed our way. 838 00:58:41,768 --> 00:58:42,852 How close? 839 00:58:44,062 --> 00:58:45,230 Dustin, how close? 840 00:58:46,773 --> 00:58:48,941 Whoa, whoa, whoa. 841 00:58:48,942 --> 00:58:51,151 Shit. 842 00:58:51,152 --> 00:58:52,612 Jesus Christ! 843 00:58:53,404 --> 00:58:54,446 Where is it? 844 00:58:54,447 --> 00:58:56,032 Hold your horses. 845 00:58:58,243 --> 00:59:00,370 Bearing northwest and fast. 846 00:59:01,204 --> 00:59:03,664 - Oh, come on. - Demo tagged and released. 847 00:59:03,665 --> 00:59:07,210 Trackers in pursuit. Repeat, trackers in pursuit. Hit it! 848 00:59:12,590 --> 00:59:15,552 All right, signal holding. Just keep steady. 849 00:59:16,553 --> 00:59:18,096 Holding. Turn right. 850 00:59:18,680 --> 00:59:20,515 - Right? - Right! Turn right! Right now! 851 00:59:28,439 --> 00:59:29,816 Sorry, sorry, sorry! 852 00:59:31,568 --> 00:59:33,110 Whoa! You're gonna crash! 853 00:59:33,111 --> 00:59:34,821 - You said right! - Jesus Christ! 854 00:59:36,739 --> 00:59:39,325 Stop! Stop! Stop right now! Stop here! 855 00:59:41,327 --> 00:59:43,870 God damn it! Henderson, what are we doing? 856 00:59:43,871 --> 00:59:45,080 We lost the signal! 857 00:59:45,081 --> 00:59:47,416 - Come on. Come on! - Shit, shit, shit. 858 00:59:47,417 --> 00:59:48,709 Shit, shit, shit. 859 00:59:48,710 --> 00:59:51,629 - I got it! It's headed southeast now! - God damn it. 860 00:59:52,422 --> 00:59:53,464 - Jesus! - Sorry! 861 00:59:54,215 --> 00:59:55,299 It's okay. 862 00:59:55,300 --> 00:59:57,302 - Whoa, whoa, whoa! Shit! - Hang on! 863 00:59:58,595 --> 00:59:59,678 Shit, shit, shit! 864 00:59:59,679 --> 01:00:01,430 Jesus Christ. 865 01:00:01,431 --> 01:00:02,598 All right, I've got it. 866 01:00:02,599 --> 01:00:04,517 - You got it? - Yes, I got it. 867 01:00:13,901 --> 01:00:15,402 Why would they turn around? 868 01:00:15,403 --> 01:00:17,237 Maybe he's trying to shake them? 869 01:00:17,238 --> 01:00:20,033 No, that's impossible. It doesn't know it's being tracked. 870 01:00:25,288 --> 01:00:27,497 Stay away from me! Stay away! 871 01:00:27,498 --> 01:00:28,999 No, no, no, no, no. 872 01:00:29,000 --> 01:00:31,126 I'm so, so sorry, okay? 873 01:00:31,127 --> 01:00:34,338 I'll probably explain this at some point, but for now, don't move. 874 01:00:34,339 --> 01:00:36,548 - I thought he ate, like, two slices. - He did! 875 01:00:36,549 --> 01:00:37,758 Why is he awake then? 876 01:00:37,759 --> 01:00:38,885 It doesn't matter. 877 01:00:39,802 --> 01:00:40,845 Not anymore. 878 01:00:52,106 --> 01:00:53,441 We're southeast. 879 01:00:53,983 --> 01:00:55,693 That's why it turned around. 880 01:00:59,405 --> 01:01:00,740 Vecna's seen. 881 01:01:01,574 --> 01:01:02,784 He knows where we are. 882 01:02:20,695 --> 01:02:22,238 Hello? 883 01:02:22,947 --> 01:02:24,198 Henry? 884 01:02:25,283 --> 01:02:26,492 Are you there? 885 01:02:31,497 --> 01:02:32,915 Henry? 886 01:03:30,807 --> 01:03:31,724 Hi. 887 01:03:55,206 --> 01:03:57,792 Children behave 888 01:03:58,793 --> 01:04:02,462 That's what they say When we're together 889 01:04:02,463 --> 01:04:06,091 And watch how you play 890 01:04:06,092 --> 01:04:08,593 They don't understand and so we're 891 01:04:08,594 --> 01:04:11,722 Running just as fast as we can 892 01:04:12,807 --> 01:04:15,935 Holdin' onto one another's hand 893 01:04:16,602 --> 01:04:19,604 Tryin' to get away into the night 894 01:04:19,605 --> 01:04:21,523 And then you put your arms around me 895 01:04:21,524 --> 01:04:23,942 And we tumble to the ground And then you say 896 01:04:23,943 --> 01:04:27,404 I think we're alone now 897 01:04:27,405 --> 01:04:31,033 There doesn't seem to be anyone around 898 01:04:31,951 --> 01:04:34,619 I think we're alone now 899 01:04:34,620 --> 01:04:38,708 The beating of our hearts Is the only sound 900 01:04:46,674 --> 01:04:49,218 Look at the way 901 01:04:50,636 --> 01:04:53,305 We gotta hide what we're doin' 902 01:04:53,306 --> 01:04:57,267 'Cause what would they say 903 01:04:57,268 --> 01:04:59,978 If they ever knew and so we're 904 01:04:59,979 --> 01:05:03,982 Running just as fast as we can 905 01:05:03,983 --> 01:05:07,485 Holdin' onto one another's hand 906 01:05:07,486 --> 01:05:10,655 Tryin' to get away into the night 907 01:05:10,656 --> 01:05:12,657 And then you put your arms around me 908 01:05:12,658 --> 01:05:15,994 And we tumble to the ground And then you say 909 01:05:15,995 --> 01:05:18,663 - I think we're alone now - Alone now 910 01:05:18,664 --> 01:05:22,667 There doesn't seem to be anyone around 911 01:05:22,668 --> 01:05:25,879 - I think we're alone now - Alone now 912 01:05:25,880 --> 01:05:30,133 The beating of our hearts Is the only sound 913 01:05:30,134 --> 01:05:33,345 - I think we're alone now - Alone now 914 01:05:33,346 --> 01:05:37,058 There doesn't seem to be anyone around 915 01:05:37,808 --> 01:05:40,602 - I think we're alone now - Alone now 916 01:05:40,603 --> 01:05:45,357 The beating of our hearts Is the only sound 917 01:05:45,358 --> 01:05:48,026 - I think we're alone now - Alone now 918 01:05:48,027 --> 01:05:51,948 The beating of our hearts Is the only sound 919 01:05:52,615 --> 01:05:55,408 - I think we're alone now - Alone now 920 01:05:55,409 --> 01:05:59,413 There doesn't seem to be anyone around 921 01:05:59,997 --> 01:06:03,041 - I think we're alone now - Alone now 922 01:06:03,042 --> 01:06:06,128 The beating of our hearts Is the only sound