1 00:00:03,637 --> 00:00:05,938 The correction. 2 00:00:05,940 --> 00:00:07,539 May 6th. 3 00:00:07,541 --> 00:00:08,974 It's about to begin. 4 00:00:08,976 --> 00:00:11,276 Who's name was on the account? 5 00:00:11,278 --> 00:00:14,279 [gunshots ringing] 6 00:00:14,281 --> 00:00:16,115 It's yours, link. 7 00:00:16,117 --> 00:00:17,616 You planted that message. 8 00:00:17,618 --> 00:00:19,451 How does it feel to know that you're responsible 9 00:00:19,453 --> 00:00:20,886 For the death of your friend? 10 00:00:20,888 --> 00:00:23,756 The machine gave up its location to save our lives. 11 00:00:23,758 --> 00:00:26,558 They're going to kill her, harold. 12 00:00:26,560 --> 00:00:29,561 [dramatic music] 13 00:00:29,563 --> 00:00:37,569 ¶ ¶ 14 00:00:44,045 --> 00:00:46,478 (news anchor) an update now on our top story. 15 00:00:46,480 --> 00:00:48,280 Utilities have yet to determine 16 00:00:48,282 --> 00:00:50,015 What is behind these power surges. 17 00:00:50,017 --> 00:00:53,852 Although, speculation ranges from aging infrastructure 18 00:00:53,854 --> 00:00:55,921 To chinese hackers. 19 00:00:55,923 --> 00:00:57,289 - Samaritan. - Indeed. 20 00:00:57,291 --> 00:00:58,657 It appears to have located the machine. 21 00:00:58,659 --> 00:01:00,859 Most likely on a data farm out west. 22 00:01:00,861 --> 00:01:04,530 But the surges are happening all over, now headed east. 23 00:01:04,532 --> 00:01:06,465 It's possible that the machine has distributed itself 24 00:01:06,467 --> 00:01:07,866 In more than one place. 25 00:01:07,868 --> 00:01:10,536 Samaritan's trying to cut off her power. 26 00:01:10,538 --> 00:01:12,137 Starve her. And for all we know, 27 00:01:12,139 --> 00:01:13,405 It's already succeeded. 28 00:01:13,407 --> 00:01:15,174 Still no word from the machine? 29 00:01:15,176 --> 00:01:17,976 Not since greer let us go. 30 00:01:17,978 --> 00:01:21,180 She won't talk to me. Or can't. 31 00:01:21,182 --> 00:01:24,383 [phone ringing] 32 00:01:29,356 --> 00:01:31,156 It's coming from behind the wall. 33 00:01:31,158 --> 00:01:34,726 [suspenseful music] 34 00:01:34,728 --> 00:01:35,928 (finch) what are you doing? 35 00:01:35,930 --> 00:01:36,929 [phone ringing] 36 00:01:36,931 --> 00:01:44,837 ¶ ¶ 37 00:01:44,839 --> 00:01:47,639 [phone ringing] 38 00:01:47,641 --> 00:01:51,009 Must have been walled in during renovation decades ago. 39 00:01:51,011 --> 00:01:52,578 (the machine) 0. 0. 0. 0. 40 00:01:52,580 --> 00:01:54,179 - What is it? - 0. 0. 0. 0. 0. 41 00:01:54,181 --> 00:01:55,547 Nine zeros. 42 00:01:55,549 --> 00:01:57,182 It's the machine's distress code. 43 00:01:57,184 --> 00:02:00,886 I programmed it in to warn me of an imminent system shutdown. 44 00:02:00,888 --> 00:02:02,287 Shut down? 45 00:02:02,289 --> 00:02:04,089 - You mean-- - the machine is dying, 46 00:02:04,091 --> 00:02:06,592 Ms. Grove. 47 00:02:06,594 --> 00:02:08,160 (the machine) 3. 1. 4. 48 00:02:08,162 --> 00:02:10,829 - 3-1-4... - Pi. 49 00:02:10,831 --> 00:02:12,798 That's the code for the case. She needs our help. 50 00:02:12,800 --> 00:02:18,637 ¶ ¶ 51 00:02:18,639 --> 00:02:20,506 How can we help the machine if we don't know where it is? 52 00:02:20,508 --> 00:02:24,543 She needs us to pick up a few more things, and fast. 53 00:02:24,545 --> 00:02:25,878 We'll find her on the way. 54 00:02:25,880 --> 00:02:28,046 Mr. Reese isn't answering his phone. 55 00:02:28,048 --> 00:02:29,414 A mission this critical, shouldn't we try to find him, 56 00:02:29,416 --> 00:02:31,083 Bring him along? 57 00:02:31,085 --> 00:02:32,885 You want to stay here and wait for the phone to ring, harold? 58 00:02:32,887 --> 00:02:36,688 Fine. But right now, we have another calling. 59 00:02:36,690 --> 00:02:40,392 ¶ ¶ 60 00:02:44,198 --> 00:02:46,999 Time to make a deal, detective riley. 61 00:02:47,001 --> 00:02:49,468 The elias era is over. 62 00:02:49,470 --> 00:02:52,104 New world order. 63 00:02:52,106 --> 00:02:55,040 I want the same arrangement he had. 64 00:02:55,042 --> 00:02:58,644 Your friend harold is gonna be my inside man. 65 00:02:58,646 --> 00:03:01,446 I want the keys to the city. 66 00:03:01,448 --> 00:03:04,816 There are no keys. 67 00:03:04,818 --> 00:03:07,352 No arrangements. 68 00:03:07,354 --> 00:03:09,955 - You think i'm stupid? - No. 69 00:03:09,957 --> 00:03:14,326 You're just smart enough to get yourself killed. 70 00:03:14,328 --> 00:03:16,428 Go get detective fusco. 71 00:03:16,430 --> 00:03:19,831 Put a bullet in his head. 72 00:03:19,833 --> 00:03:27,839 ¶ ¶ 73 00:03:32,413 --> 00:03:33,979 Here i thought you couldn't look any worse. 74 00:03:33,981 --> 00:03:35,514 You should've seen the other guy's knuckles. 75 00:03:35,516 --> 00:03:38,717 [suspenseful music] 76 00:03:38,719 --> 00:03:43,021 ¶ ¶ 77 00:03:43,023 --> 00:03:46,525 [panting] 78 00:03:46,527 --> 00:03:48,260 That was kind of hot. 79 00:03:48,262 --> 00:03:49,261 Let's go, champ. 80 00:03:49,263 --> 00:03:57,469 ¶ ¶ 81 00:04:01,342 --> 00:04:04,042 Zachary, how goes the hunt? 82 00:04:04,044 --> 00:04:05,644 Nearly a quarter of the nation's power supply 83 00:04:05,646 --> 00:04:06,979 Has been compromised. 84 00:04:06,981 --> 00:04:09,915 Soon the machine will lose access to it entirely. 85 00:04:09,917 --> 00:04:14,419 We've all but treed the fox, mr. Greer. 86 00:04:14,421 --> 00:04:17,122 [power lines buzzing] 87 00:04:17,124 --> 00:04:18,624 Splendid. 88 00:04:18,626 --> 00:04:21,693 Then burn down the tree. 89 00:04:29,103 --> 00:04:32,104 [dramatic music] 90 00:04:32,106 --> 00:04:34,106 ¶ ¶ 91 00:04:34,108 --> 00:04:37,342 Shiffman, index these numbers with addresses. 92 00:04:37,344 --> 00:04:38,343 Coordinates. 93 00:04:38,345 --> 00:04:40,746 We're looking for a target. 94 00:04:40,748 --> 00:04:43,248 Threat reports for tomorrow, may 6th. 95 00:04:43,250 --> 00:04:45,250 New york, chicago, d.C. 96 00:04:45,252 --> 00:04:47,653 Just the highlights. 97 00:04:47,655 --> 00:04:50,289 Yankees game, empire state building, 98 00:04:50,291 --> 00:04:52,057 Subway system, all low. 99 00:04:52,059 --> 00:04:55,193 Willis tower, wrigley field, negligible. 100 00:04:55,195 --> 00:04:58,096 D.C.... 101 00:04:58,098 --> 00:05:00,966 No reports for d.C. 102 00:05:00,968 --> 00:05:01,967 None? 103 00:05:01,969 --> 00:05:06,571 ¶ ¶ 104 00:05:06,573 --> 00:05:07,939 There they are. 105 00:05:07,941 --> 00:05:09,708 All low. 106 00:05:09,710 --> 00:05:11,043 Must have been a glitch. 107 00:05:11,045 --> 00:05:12,511 Samaritan had a glitch? 108 00:05:12,513 --> 00:05:17,716 ¶ ¶ 109 00:05:17,718 --> 00:05:20,252 I have reason to believe an attack is gonna take place 110 00:05:20,254 --> 00:05:22,554 In the next 24 hours. 111 00:05:22,556 --> 00:05:24,790 It's called "the correction." 112 00:05:24,792 --> 00:05:26,458 May 6th, what have you heard? 113 00:05:26,460 --> 00:05:29,394 Any operations in and around the capital? 114 00:05:29,396 --> 00:05:30,896 All quiet. 115 00:05:30,898 --> 00:05:35,000 Except the address in columbia heights. 116 00:05:35,002 --> 00:05:36,301 The one in the memo. 117 00:05:36,303 --> 00:05:39,371 What memo? 118 00:05:39,373 --> 00:05:41,039 Operational quarantine. 119 00:05:41,041 --> 00:05:43,041 Do not disturb. Nobody in our out. 120 00:05:43,043 --> 00:05:45,143 Columbia heights? 121 00:05:45,145 --> 00:05:47,212 Who wrote this memo? 122 00:05:47,214 --> 00:05:49,981 Ma'am, you did. 123 00:06:00,227 --> 00:06:01,727 [handcuffs rattling] 124 00:06:01,729 --> 00:06:03,729 Detective's gone. 125 00:06:03,731 --> 00:06:06,198 Somebody sprung him. 126 00:06:06,200 --> 00:06:08,233 And look who came back. 127 00:06:08,235 --> 00:06:09,568 Why would i help some cop? 128 00:06:09,570 --> 00:06:11,970 Because that's your game. 129 00:06:11,972 --> 00:06:14,573 (dominic) you play both sides of the fence. 130 00:06:14,575 --> 00:06:18,377 Just like you did with us and the cartel. 131 00:06:18,379 --> 00:06:20,612 Didn't think i'd ever really trust you, did you? 132 00:06:20,614 --> 00:06:23,582 [ominous music] 133 00:06:23,584 --> 00:06:31,223 ¶ ¶ 134 00:06:31,225 --> 00:06:32,758 I came to get answers. 135 00:06:32,760 --> 00:06:34,559 The only thing we're leaving is bodies. 136 00:06:34,561 --> 00:06:37,729 Lock down all the exits, find detective fusco, 137 00:06:37,731 --> 00:06:38,964 And shoot him on sight. 138 00:06:38,966 --> 00:06:46,972 ¶ ¶ 139 00:06:49,309 --> 00:06:51,276 (root) she's talking to me again, harry. 140 00:06:51,278 --> 00:06:52,711 Surely, the machine isn't hiding itself 141 00:06:52,713 --> 00:06:54,379 In a high-end apartment building. 142 00:06:54,381 --> 00:06:56,348 Led us here for a reason. 143 00:06:56,350 --> 00:06:58,617 We just have to do what she says when she says it. 144 00:06:58,619 --> 00:06:59,818 Easy for you to say. You're the one 145 00:06:59,820 --> 00:07:01,086 The machine says everything to. 146 00:07:01,088 --> 00:07:02,721 I'm telling you, there is no fire. 147 00:07:02,723 --> 00:07:04,456 Our alarm didn't even go off. 148 00:07:04,458 --> 00:07:05,490 The why did our system say it did? 149 00:07:05,492 --> 00:07:08,493 [dramatic music] 150 00:07:08,495 --> 00:07:09,761 ¶ ¶ 151 00:07:09,763 --> 00:07:10,962 [elevator bell dings] 152 00:07:10,964 --> 00:07:11,797 See, harry? 153 00:07:11,799 --> 00:07:12,998 The machine has a plan. 154 00:07:13,000 --> 00:07:17,803 ¶ ¶ 155 00:07:17,805 --> 00:07:21,006 (finch) it does. 156 00:07:21,008 --> 00:07:23,074 Look at these. 157 00:07:23,076 --> 00:07:25,644 The bleeding edge of night vision systems. 158 00:07:25,646 --> 00:07:28,447 Ultra hd, built-in infrared illuminator, 159 00:07:28,449 --> 00:07:31,283 And piezoelectric battery that charges itself 160 00:07:31,285 --> 00:07:33,351 Whenever it's moved. 161 00:07:33,353 --> 00:07:34,986 Never run out of juice. 162 00:07:34,988 --> 00:07:36,288 Go ahead. 163 00:07:36,290 --> 00:07:39,291 [eerie music] 164 00:07:39,293 --> 00:07:40,725 ¶ ¶ 165 00:07:40,727 --> 00:07:42,093 Turn out the lights. 166 00:07:42,095 --> 00:07:43,762 ¶ ¶ 167 00:07:43,764 --> 00:07:46,965 [remote beeping] 168 00:07:48,435 --> 00:07:49,434 [gunshots ring] 169 00:07:49,436 --> 00:07:50,435 [groaning] 170 00:07:50,437 --> 00:07:53,171 ¶ ¶ 171 00:07:53,173 --> 00:07:54,840 [remote beeps] 172 00:07:54,842 --> 00:07:56,274 Sold. 173 00:07:56,276 --> 00:07:58,510 We'll take them. 174 00:07:58,512 --> 00:08:00,445 Got what we came for. 175 00:08:00,447 --> 00:08:03,415 Come on, harry. 176 00:08:03,417 --> 00:08:04,416 [grunting] 177 00:08:04,418 --> 00:08:07,619 ¶ ¶ 178 00:08:07,621 --> 00:08:09,888 Oh, dear. 179 00:08:09,890 --> 00:08:11,456 Why aren't we moving? 180 00:08:11,458 --> 00:08:13,558 New york's bravest down there must have disabled 181 00:08:13,560 --> 00:08:15,227 The emergency override. 182 00:08:15,229 --> 00:08:16,528 [shouting in russian] 183 00:08:16,530 --> 00:08:18,597 We have to hack the elevator, reprogram the controls. 184 00:08:18,599 --> 00:08:20,599 - There's no time. - Kill them. 185 00:08:20,601 --> 00:08:22,200 [gunshot rings] 186 00:08:22,202 --> 00:08:23,635 [grunts] 187 00:08:23,637 --> 00:08:25,537 No more standing on the sidelines. 188 00:08:25,539 --> 00:08:27,372 You want us to save your skin? 189 00:08:27,374 --> 00:08:32,143 Get in the game. 190 00:08:32,145 --> 00:08:32,944 [gunshot rings] 191 00:08:32,946 --> 00:08:35,514 [suspenseful music] 192 00:08:35,516 --> 00:08:36,515 [elevator bell dings] 193 00:08:36,517 --> 00:08:37,649 ¶ ¶ 194 00:08:37,651 --> 00:08:41,653 [elevator whirring] 195 00:08:41,655 --> 00:08:43,255 Thank you. 196 00:08:43,257 --> 00:08:44,256 [bell dings] 197 00:08:44,258 --> 00:08:45,690 Get ready, harry. 198 00:08:45,692 --> 00:08:49,094 Something tells me this won't be our last wild ride today. 199 00:09:01,608 --> 00:09:04,242 (root) the machine wants us to break into caleb's office 200 00:09:04,244 --> 00:09:05,243 And borrow a few things. 201 00:09:05,245 --> 00:09:08,246 [dramatic music] 202 00:09:08,248 --> 00:09:11,516 ¶ ¶ 203 00:09:11,518 --> 00:09:14,119 (finch) your employee id got us through the front door, ms. Groves. 204 00:09:14,121 --> 00:09:18,657 But accessing the company code will be a whole other matter. 205 00:09:18,659 --> 00:09:20,926 For a genius, my boss keeps his code 206 00:09:20,928 --> 00:09:24,396 Locked behind a surprisingly last-gen security structure. 207 00:09:24,398 --> 00:09:28,767 ¶ ¶ 208 00:09:28,769 --> 00:09:30,702 The cameras are resisting loops, 209 00:09:30,704 --> 00:09:32,304 So i've had to disable them entirely. 210 00:09:32,306 --> 00:09:35,040 Are you sure that's such a good idea, harry? 211 00:09:35,042 --> 00:09:38,710 If the machine can't see us, she can't help us. 212 00:09:38,712 --> 00:09:40,045 I found the code. 213 00:09:40,047 --> 00:09:43,782 Now i just need to download it. 214 00:09:43,784 --> 00:09:44,883 [computer beeps] 215 00:09:44,885 --> 00:09:49,187 That was way too easy. 216 00:09:49,189 --> 00:09:50,989 Which means... 217 00:09:50,991 --> 00:09:53,258 (caleb) just relax guys. 218 00:09:53,260 --> 00:09:55,727 I'm sure there's a good reason why shannon, here, 219 00:09:55,729 --> 00:09:58,196 Or whatever your name really is, 220 00:09:58,198 --> 00:09:59,431 Broke into a secure area 221 00:09:59,433 --> 00:10:01,700 And tried to access my compression algorithm. 222 00:10:01,702 --> 00:10:03,335 Look, i know this sounds insane, 223 00:10:03,337 --> 00:10:04,803 But i'm trying to save the world, 224 00:10:04,805 --> 00:10:06,204 And your compression algorithm 225 00:10:06,206 --> 00:10:09,975 Plays a small but crucial part of doing that. 226 00:10:09,977 --> 00:10:13,278 I just, i can't think why i should trust you. 227 00:10:13,280 --> 00:10:15,013 Then don't. 228 00:10:15,015 --> 00:10:15,814 Trust him. 229 00:10:15,816 --> 00:10:17,616 [door opens, closes] 230 00:10:17,618 --> 00:10:20,518 Hello, caleb. 231 00:10:20,520 --> 00:10:24,389 Mr. Swift. 232 00:10:24,391 --> 00:10:25,857 What's going on here? 233 00:10:25,859 --> 00:10:27,859 Let me just take a moment to say how proud i am 234 00:10:27,861 --> 00:10:29,594 Of everything you've done with your life 235 00:10:29,596 --> 00:10:31,296 Since i knew you as a student. 236 00:10:31,298 --> 00:10:34,633 And i truly wish there were time here for a more appropriate 237 00:10:34,635 --> 00:10:37,669 And meaningful reunion, but right now, 238 00:10:37,671 --> 00:10:39,871 I have to try to explain as best i can 239 00:10:39,873 --> 00:10:43,241 Why we need your algorithm. 240 00:10:43,243 --> 00:10:44,409 Hold on, mr. Swift. 241 00:10:44,411 --> 00:10:52,417 ¶ ¶ 242 00:10:54,855 --> 00:10:57,622 Anything you need, you can have. 243 00:10:57,624 --> 00:10:59,958 No explanation necessary. 244 00:10:59,960 --> 00:11:01,259 You saved my life. 245 00:11:01,261 --> 00:11:05,430 ¶ ¶ 246 00:11:05,432 --> 00:11:08,099 Mm. 247 00:11:08,101 --> 00:11:09,534 Thank you. 248 00:11:09,536 --> 00:11:12,003 Boys, there's no time. 249 00:11:12,005 --> 00:11:13,538 Oh, and caleb, we also borrowed 250 00:11:13,540 --> 00:11:16,508 A few of the prototype 128 gig multi-state ram chips 251 00:11:16,510 --> 00:11:18,677 From project x. 252 00:11:18,679 --> 00:11:21,546 You knew about project x? 253 00:11:21,548 --> 00:11:23,481 Really needed it. 254 00:11:23,483 --> 00:11:24,582 Thanks again. 255 00:11:24,584 --> 00:11:30,789 ¶ ¶ 256 00:11:31,591 --> 00:11:34,592 [suspenseful music] 257 00:11:34,594 --> 00:11:42,801 ¶ ¶ 258 00:11:44,337 --> 00:11:46,104 Look what we have here. 259 00:11:46,106 --> 00:11:48,640 A phone hooked up to my mesh network. 260 00:11:48,642 --> 00:11:53,011 Detective riley and company commandeered it for themselves. 261 00:11:53,013 --> 00:11:55,613 Clearly, you owe me a big favor. 262 00:11:55,615 --> 00:12:01,052 ¶ ¶ 263 00:12:01,054 --> 00:12:03,354 We got a soldier down, south exit. 264 00:12:03,356 --> 00:12:04,789 No radio response. 265 00:12:04,791 --> 00:12:06,057 We got to move out. 266 00:12:06,059 --> 00:12:07,792 That is quite a dilemma. 267 00:12:07,794 --> 00:12:12,230 You stay and be caught, or leave empty-handed. 268 00:12:12,232 --> 00:12:13,598 Unlock it. 269 00:12:13,600 --> 00:12:17,368 Get harold down here, or both their lives are on you. 270 00:12:17,370 --> 00:12:24,809 ¶ ¶ 271 00:12:24,811 --> 00:12:26,211 I won't ask again. 272 00:12:31,184 --> 00:12:33,184 Perhaps if we knew the machine's location, 273 00:12:33,186 --> 00:12:35,754 We could determine how much time we have to save it. 274 00:12:35,756 --> 00:12:37,355 Clearly, the machine is experiencing 275 00:12:37,357 --> 00:12:41,426 Some kind of malfunction brought on by these power surges. 276 00:12:41,428 --> 00:12:43,561 So far, all we've gathered to save it 277 00:12:43,563 --> 00:12:45,930 Is one algorithm, a few ram chips, 278 00:12:45,932 --> 00:12:48,032 And a pair of night-vision goggles. 279 00:12:48,034 --> 00:12:50,034 (finch) hardly a recipe for success. 280 00:12:50,036 --> 00:12:53,238 Recipe? We're not baking a cake here, harold. 281 00:12:53,240 --> 00:12:54,572 (root) trust the process. 282 00:12:54,574 --> 00:12:55,673 [phone rings] 283 00:12:55,675 --> 00:12:59,177 [suspenseful music] 284 00:12:59,179 --> 00:13:01,012 Mr. Reese, what a relief to finally hear from-- 285 00:13:01,014 --> 00:13:02,714 (dominic) mr. Reese? 286 00:13:02,716 --> 00:13:04,449 Of course. 287 00:13:04,451 --> 00:13:07,085 I figured riley wasn't his real name. 288 00:13:07,087 --> 00:13:08,753 Nice to meet you, harold. 289 00:13:08,755 --> 00:13:10,955 (dominic) can't wait to start working together. 290 00:13:10,957 --> 00:13:12,223 Where is john? 291 00:13:12,225 --> 00:13:13,825 (dominic) don't worry about john. 292 00:13:13,827 --> 00:13:17,929 As long as you cooperate, he gets to keep on breathing. 293 00:13:17,931 --> 00:13:19,230 (dominic) we'll send you a new location. 294 00:13:19,232 --> 00:13:21,065 Be there in 15. 295 00:13:21,067 --> 00:13:22,300 Alone. 296 00:13:22,302 --> 00:13:24,202 [phones beeping] 297 00:13:24,204 --> 00:13:26,538 The machine will have to wait. I have to go help john. 298 00:13:26,540 --> 00:13:29,340 Harold, the machine is the priority here. 299 00:13:29,342 --> 00:13:31,643 No, people are the priority here, ms. Groves. 300 00:13:31,645 --> 00:13:34,712 The machine's only reason for existing is to save them. 301 00:13:34,714 --> 00:13:37,549 I'm not gonna sacrifice john to help rescue an a.I. 302 00:13:37,551 --> 00:13:40,185 That on its best days is cryptic and withholding. 303 00:13:40,187 --> 00:13:42,720 And on its worst, borderline homicidal. 304 00:13:42,722 --> 00:13:44,556 She's not perfect, harold. 305 00:13:44,558 --> 00:13:49,060 But she's the only chance we've got. 306 00:13:49,062 --> 00:13:50,862 We've let sameen slip away. 307 00:13:50,864 --> 00:13:53,464 So now we're supposed to let john go, too? 308 00:13:53,466 --> 00:13:56,000 I don't want to sacrifice sameen, either. 309 00:13:56,002 --> 00:13:58,303 But if the machine dies, the world we wake up in tomorrow 310 00:13:58,305 --> 00:14:01,105 Is one none of us wants to see. 311 00:14:01,107 --> 00:14:04,075 She needs john alive as much as we do. 312 00:14:04,077 --> 00:14:05,844 She won't let him down. 313 00:14:05,846 --> 00:14:07,345 Come on. 314 00:14:07,347 --> 00:14:10,348 [dramatic music] 315 00:14:10,350 --> 00:14:12,217 ¶ ¶ 316 00:14:12,219 --> 00:14:16,821 Come on, jump in the car. 317 00:14:16,823 --> 00:14:18,690 Are you out of your mind? 318 00:14:18,692 --> 00:14:20,458 Since when is that relevant? 319 00:14:20,460 --> 00:14:21,459 Get in, harry. 320 00:14:21,461 --> 00:14:28,933 ¶ ¶ 321 00:14:30,036 --> 00:14:33,371 Looks like we found our harold. 322 00:14:33,373 --> 00:14:37,442 Which means you are no longer needed. 323 00:14:37,444 --> 00:14:38,910 Nor you. 324 00:14:38,912 --> 00:14:40,278 Put them down. 325 00:14:40,280 --> 00:14:42,480 (dominic) let's get the hell out of here. 326 00:14:42,482 --> 00:14:44,782 Mr. Reese comes with us. 327 00:14:44,784 --> 00:14:46,517 [beeping] 328 00:14:46,519 --> 00:14:48,419 What the hell is that? 329 00:14:48,421 --> 00:14:51,623 Old fax machine. 330 00:14:51,625 --> 00:14:56,194 What does it say? 331 00:14:56,196 --> 00:14:58,997 "sharp right leg. Left knee, acl. 332 00:14:58,999 --> 00:15:01,065 Tactical blade. Glass jaw." 333 00:15:01,067 --> 00:15:04,269 [dramatic music] 334 00:15:04,271 --> 00:15:09,340 ¶ ¶ 335 00:15:09,342 --> 00:15:10,608 (the machine) can. You. Hear. Me? 336 00:15:10,610 --> 00:15:11,643 Hell yes. 337 00:15:11,645 --> 00:15:13,544 (the machine) 10:00. 338 00:15:13,546 --> 00:15:14,345 [gunshots ringing] 339 00:15:14,347 --> 00:15:15,813 (the machine) 3:00. 340 00:15:15,815 --> 00:15:16,814 [gunshots ringing] [groaning] 341 00:15:16,816 --> 00:15:18,283 (the machine) 1:00. 342 00:15:18,285 --> 00:15:22,887 ¶ ¶ 343 00:15:22,889 --> 00:15:23,888 (male officer) drop the gun! 344 00:15:23,890 --> 00:15:25,256 Get down! 345 00:15:25,258 --> 00:15:27,825 I said down on the ground! 346 00:15:27,827 --> 00:15:28,826 All clear. 347 00:15:28,828 --> 00:15:31,763 Got him, detective. 348 00:15:31,765 --> 00:15:33,765 Detective fusco. 349 00:15:33,767 --> 00:15:35,466 You're under arrest, jackass. 350 00:15:35,468 --> 00:15:41,472 ¶ ¶ 351 00:15:43,376 --> 00:15:45,109 (grice) quarantined address. 352 00:15:45,111 --> 00:15:46,277 Columbia heights. 353 00:15:46,279 --> 00:15:48,813 (control) get the ratchet. 354 00:15:48,815 --> 00:15:51,816 [alarm ringing] 355 00:15:51,818 --> 00:15:54,819 [suspenseful music] 356 00:15:54,821 --> 00:15:57,088 ¶ ¶ 357 00:15:57,090 --> 00:15:58,723 Takes some balls to run an off-the-books op 358 00:15:58,725 --> 00:16:01,859 At a quarantined address. So why'd you choose me? 359 00:16:01,861 --> 00:16:05,029 You had agent shaw in your sights and you let her go. 360 00:16:05,031 --> 00:16:07,198 You value people over protocol. 361 00:16:07,200 --> 00:16:11,135 And you're not afraid to question authority. 362 00:16:11,137 --> 00:16:14,038 Well then, i have another question. 363 00:16:14,040 --> 00:16:15,673 Why are we breaking into this place? 364 00:16:15,675 --> 00:16:19,944 That quarantine order from research, 365 00:16:19,946 --> 00:16:21,512 I never ordered it. 366 00:16:21,514 --> 00:16:22,747 (control) that's why. 367 00:16:22,749 --> 00:16:28,086 ¶ ¶ 368 00:16:28,088 --> 00:16:29,887 That smell. 369 00:16:29,889 --> 00:16:31,089 Ammonium nitrate. 370 00:16:31,091 --> 00:16:32,390 Fertilizer. 371 00:16:32,392 --> 00:16:34,192 From the smell, a lot of it was here. 372 00:16:34,194 --> 00:16:36,094 Just a few hours ago. 373 00:16:36,096 --> 00:16:38,162 Blueprints, too. 374 00:16:38,164 --> 00:16:39,764 But for what? 375 00:16:39,766 --> 00:16:44,535 (grice) ma'am, you need to see this. 376 00:16:44,537 --> 00:16:45,970 Propane tank? 377 00:16:45,972 --> 00:16:48,740 Why is the lid cut off? 378 00:16:48,742 --> 00:16:51,676 To build a bomb. 379 00:16:51,678 --> 00:16:53,811 (control) there's at least a half a dozen more. 380 00:16:53,813 --> 00:16:57,115 Enough to blow up an entire floor of a federal building. 381 00:16:57,117 --> 00:16:59,117 And whoever made it 382 00:16:59,119 --> 00:17:00,718 Is already on the move. 383 00:17:11,664 --> 00:17:14,665 [dramatic music] 384 00:17:14,667 --> 00:17:16,434 ¶ ¶ 385 00:17:16,436 --> 00:17:19,704 [indistinct police radio chatter] 386 00:17:19,706 --> 00:17:22,040 Take care of yourself, john. 387 00:17:22,042 --> 00:17:24,175 I'm gonna enjoy watching you get put away. 388 00:17:24,177 --> 00:17:28,279 I wouldn't count those chickens just yet. 389 00:17:28,281 --> 00:17:29,580 I'm gonna go along for the ride. 390 00:17:29,582 --> 00:17:31,382 Make sure the feds don't screw this one up. 391 00:17:31,384 --> 00:17:32,517 Want to jump in the van? 392 00:17:32,519 --> 00:17:34,152 I'll take a rain check. 393 00:17:34,154 --> 00:17:36,421 I need to help finch. 394 00:17:36,423 --> 00:17:37,622 You did a nice job, lionel. 395 00:17:37,624 --> 00:17:45,229 ¶ ¶ 396 00:17:45,231 --> 00:17:47,365 [engine starts] 397 00:17:55,141 --> 00:17:57,341 I fail to see how over a dozen bags of ice 398 00:17:57,343 --> 00:17:58,976 Plays into our larger mission. 399 00:17:58,978 --> 00:18:00,445 It's cinco de mayo. 400 00:18:00,447 --> 00:18:03,081 If she asks us to pick up some salt and limes, 401 00:18:03,083 --> 00:18:04,348 I'd say you have your answer. 402 00:18:04,350 --> 00:18:05,950 Which brings me to my next concern. 403 00:18:05,952 --> 00:18:07,885 You've been in god mode since this morning. 404 00:18:07,887 --> 00:18:09,887 Isn't such constant contact with the machine 405 00:18:09,889 --> 00:18:12,290 Likely to attract samaritan's attention? 406 00:18:12,292 --> 00:18:15,493 [tires screeching] 407 00:18:15,495 --> 00:18:17,862 When you're right, harry, you're right. Start the car. 408 00:18:17,864 --> 00:18:21,165 Hey, you're five bucks short on the ice. 409 00:18:21,167 --> 00:18:23,267 Whoa! We're cool. We're cool. 410 00:18:23,269 --> 00:18:26,270 Appreciate your understanding. 411 00:18:26,272 --> 00:18:29,474 [gunshots ringing] 412 00:18:29,476 --> 00:18:30,274 Get in! 413 00:18:30,276 --> 00:18:33,244 [gunshots ringing] 414 00:18:33,246 --> 00:18:36,447 [suspenseful music] 415 00:18:36,449 --> 00:18:38,916 ¶ ¶ 416 00:18:38,918 --> 00:18:41,886 (news reporter) with the wave of brownouts spreading across the u.S., 417 00:18:41,888 --> 00:18:45,356 Experts expect power surges and outages of the east coast 418 00:18:45,358 --> 00:18:47,258 And into the greater new york area. 419 00:18:54,234 --> 00:18:56,567 Management's been redirecting everyone. 420 00:18:56,569 --> 00:18:58,970 There have been surges all over the country. 421 00:18:58,972 --> 00:19:01,305 We're gonna be banking some serious ot tonight. 422 00:19:01,307 --> 00:19:04,742 What the hell are you doing? 423 00:19:04,744 --> 00:19:07,345 We've been replacing these things for how many months now? 424 00:19:07,347 --> 00:19:09,147 You've never been tempted to see what's inside? 425 00:19:09,149 --> 00:19:10,915 It's a line conditioning box. 426 00:19:10,917 --> 00:19:13,651 (senior lineman) that's all you need to know. Now put it back. 427 00:19:13,653 --> 00:19:15,720 But why aren't we allowed to see what's inside? 428 00:19:15,722 --> 00:19:17,555 (lineman) i mean, what's the worst that could happen? 429 00:19:17,557 --> 00:19:21,159 The last guy who had your job, he opened up one of those boxes. 430 00:19:21,161 --> 00:19:22,460 (senior lineman) next day, he was gone. 431 00:19:22,462 --> 00:19:24,662 That's all i know. 432 00:19:28,067 --> 00:19:29,333 You're the boss. 433 00:19:29,335 --> 00:19:31,736 Smart. Now get in the cab. 434 00:19:41,915 --> 00:19:45,650 - Senator. - Why the urgent meeting? 435 00:19:45,652 --> 00:19:47,118 Your phone. 436 00:19:47,120 --> 00:19:50,121 [dark music] 437 00:19:50,123 --> 00:19:55,226 ¶ ¶ 438 00:19:55,228 --> 00:19:56,627 Soundproofed. 439 00:19:56,629 --> 00:19:59,697 [chuckles] job finally getting to you? 440 00:19:59,699 --> 00:20:01,232 Not the job. 441 00:20:01,234 --> 00:20:02,967 Samaritan. 442 00:20:02,969 --> 00:20:05,636 We need to pull the feeds, blind the damn thing, now. 443 00:20:05,638 --> 00:20:08,439 Why would we blind the single greatest watchdog 444 00:20:08,441 --> 00:20:09,907 America has ever had? 445 00:20:09,909 --> 00:20:11,943 Greer used us. 446 00:20:11,945 --> 00:20:13,444 He's making a power play. 447 00:20:13,446 --> 00:20:16,013 And samaritan is his weapon. 448 00:20:16,015 --> 00:20:20,017 There's gonna be a bomb that detonates here in d.C. 449 00:20:20,019 --> 00:20:21,485 Tomorrow. 450 00:20:21,487 --> 00:20:25,223 Why would greer allow an attack, much less plan one? 451 00:20:25,225 --> 00:20:26,657 It would make samaritan look inept. 452 00:20:26,659 --> 00:20:28,025 (control) come on, ross. 453 00:20:28,027 --> 00:20:30,394 You know how the wheels spin in this city. 454 00:20:30,396 --> 00:20:32,263 A few paws get fired, 455 00:20:32,265 --> 00:20:34,265 But the person who's really responsible 456 00:20:34,267 --> 00:20:37,001 Just get a bigger checkbook. 457 00:20:37,003 --> 00:20:41,872 After the vigilance attack, we handed the feeds to greer 458 00:20:41,874 --> 00:20:43,407 For samaritan. 459 00:20:43,409 --> 00:20:47,345 After this attack, we'll be under their thumb completely. 460 00:20:47,347 --> 00:20:49,380 All of us, even you. 461 00:20:49,382 --> 00:20:50,615 What's the alternative? 462 00:20:50,617 --> 00:20:52,316 Go back to the old machine. 463 00:20:52,318 --> 00:20:54,318 Ingram's machine? 464 00:20:54,320 --> 00:20:58,356 The black box so slippery it moved itself to god knows where? 465 00:20:58,358 --> 00:21:00,091 It never lied. 466 00:21:00,093 --> 00:21:01,492 Never slaughtered. 467 00:21:01,494 --> 00:21:02,994 This meeting is over. 468 00:21:02,996 --> 00:21:05,396 And if you're lucky, i won't tell anyone 469 00:21:05,398 --> 00:21:10,401 About the insane rant i just heard. 470 00:21:10,403 --> 00:21:11,402 My phone. 471 00:21:11,404 --> 00:21:14,605 [dramatic music] 472 00:21:14,607 --> 00:21:15,406 ¶ ¶ 473 00:21:15,408 --> 00:21:17,074 Take my advice. 474 00:21:17,076 --> 00:21:18,142 Get a firm grip. 475 00:21:18,144 --> 00:21:26,350 ¶ ¶ 476 00:21:28,054 --> 00:21:31,555 Good advice, senator. 477 00:21:31,557 --> 00:21:33,758 That's exactly what i'm gonna do. 478 00:21:41,834 --> 00:21:44,268 Iris, we need to talk. 479 00:21:44,270 --> 00:21:48,105 John, what's going on? 480 00:21:48,107 --> 00:21:49,640 We need to go now. 481 00:21:49,642 --> 00:21:51,142 Get out of town for a few days. 482 00:21:51,144 --> 00:21:52,843 What? 483 00:21:52,845 --> 00:21:56,747 You once said you were pretty sure i wasn't a cop. 484 00:21:56,749 --> 00:21:59,583 Well, if what i'm about to do goes sideways, 485 00:21:59,585 --> 00:22:02,420 The wrong people will figure that out, too. 486 00:22:02,422 --> 00:22:04,789 And anyone i care about will be at risk. 487 00:22:04,791 --> 00:22:07,491 What is it, and organized crime thing? 488 00:22:07,493 --> 00:22:10,461 Much worse than that. 489 00:22:10,463 --> 00:22:12,663 Look, i don't know how this is gonna shake out, 490 00:22:12,665 --> 00:22:14,198 But you've got to trust me. 491 00:22:14,200 --> 00:22:16,133 You want me to trust you? 492 00:22:16,135 --> 00:22:17,535 Trust me. 493 00:22:17,537 --> 00:22:21,038 Tell me what the hell's going on. 494 00:22:21,040 --> 00:22:23,240 All right. 495 00:22:23,242 --> 00:22:26,744 I make it through this in one piece, we'll talk. 496 00:22:26,746 --> 00:22:29,180 I'll tell you everything. 497 00:22:29,182 --> 00:22:32,850 No holding back. 498 00:22:32,852 --> 00:22:34,352 Okay. 499 00:22:34,354 --> 00:22:37,688 John, am i going to lose you? 500 00:22:37,690 --> 00:22:43,494 ¶ ¶ 501 00:22:43,496 --> 00:22:45,229 Take care of yourself. 502 00:22:45,231 --> 00:22:48,599 ¶ ¶ 503 00:22:52,672 --> 00:22:55,606 Senator garrison, i hope you didn't summon me 504 00:22:55,608 --> 00:22:57,975 For a tour of operations. 505 00:22:57,977 --> 00:23:00,411 If we want to see samaritan at work, 506 00:23:00,413 --> 00:23:03,180 There are more appropriate times. 507 00:23:03,182 --> 00:23:07,451 Where is everyone? 508 00:23:07,453 --> 00:23:09,153 (control) i gave them the night off. 509 00:23:09,155 --> 00:23:10,588 Cinco de mayo. 510 00:23:10,590 --> 00:23:12,323 Good for morale. 511 00:23:12,325 --> 00:23:14,859 (control) i told them to get a margarita, but stay on call. 512 00:23:14,861 --> 00:23:19,363 Because an attack can happen at any time. 513 00:23:19,365 --> 00:23:20,364 Isn't that right? 514 00:23:20,366 --> 00:23:23,367 [dramatic music] 515 00:23:23,369 --> 00:23:24,535 ¶ ¶ 516 00:23:24,537 --> 00:23:25,936 She just gave me our final destination. 517 00:23:25,938 --> 00:23:27,805 She's in brooklyn. 518 00:23:27,807 --> 00:23:30,141 We're running out of time, harry. 519 00:23:30,143 --> 00:23:32,410 We can only go just so fast, ms. Groves. 520 00:23:32,412 --> 00:23:33,911 This thing has eight cylinders. 521 00:23:33,913 --> 00:23:35,846 But i sincerely doubt it can fly. 522 00:23:35,848 --> 00:23:37,248 We'll never make it under an hour. 523 00:23:37,250 --> 00:23:38,516 Not in this traffic. 524 00:23:38,518 --> 00:23:40,184 What we need is a little help. 525 00:23:45,625 --> 00:23:48,626 [dramatic music] 526 00:23:48,628 --> 00:23:50,094 I stand corrected. 527 00:23:50,096 --> 00:23:51,529 Hang on. We're coming. 528 00:23:51,531 --> 00:23:55,499 ¶ ¶ 529 00:24:06,045 --> 00:24:08,546 [suspenseful music] 530 00:24:08,548 --> 00:24:10,047 (finch) what is this place? 531 00:24:10,049 --> 00:24:12,082 I don't know, but the machine says we're here. 532 00:24:12,084 --> 00:24:13,384 Let's go. 533 00:24:13,386 --> 00:24:17,121 ¶ ¶ 534 00:24:17,123 --> 00:24:18,889 Heard you guys could use some help. 535 00:24:18,891 --> 00:24:19,957 John. 536 00:24:19,959 --> 00:24:21,659 (finch) i'm so relieved to see you. 537 00:24:21,661 --> 00:24:24,662 See? The machine's taking care of all of us. 538 00:24:24,664 --> 00:24:26,230 (root) now we have to return the favor. 539 00:24:26,232 --> 00:24:27,598 Harold? 540 00:24:27,600 --> 00:24:31,268 - Harold admin? - That would be me. 541 00:24:31,270 --> 00:24:34,805 Sweet. Thought i was gonna have to take these back to the truck. 542 00:24:34,807 --> 00:24:36,207 Sign. 543 00:24:36,209 --> 00:24:38,709 15 laptops, huh? Startup? 544 00:24:38,711 --> 00:24:43,214 Trying to avoid a shutdown, actually. 545 00:24:43,216 --> 00:24:47,985 (root) let's get the ice in before it melts. 546 00:24:47,987 --> 00:24:50,454 [dramatic music] 547 00:24:50,456 --> 00:24:51,555 - Get inside, harold. - Samaritan. 548 00:24:51,557 --> 00:24:53,090 [tires screeching] 549 00:24:53,092 --> 00:24:54,892 ¶ ¶ 550 00:24:54,894 --> 00:24:57,895 [gunfire] 551 00:24:58,764 --> 00:25:00,297 What's the hold up, harold? 552 00:25:00,299 --> 00:25:02,333 Surprisingly, high tech security. 553 00:25:02,335 --> 00:25:05,603 [gunfire] 554 00:25:07,139 --> 00:25:10,374 (both) two, four, three, star, seven, one-- 555 00:25:10,376 --> 00:25:11,375 I've got this. 556 00:25:11,377 --> 00:25:13,777 [gunfire] 557 00:25:19,619 --> 00:25:21,085 (root) cozy. 558 00:25:21,087 --> 00:25:23,854 An electrical substation. 559 00:25:23,856 --> 00:25:25,956 Hidden in the heart of residential brooklyn. 560 00:25:31,297 --> 00:25:34,732 You seem pretty relaxed considering the circumstances. 561 00:25:34,734 --> 00:25:37,167 The way i see it, my case hangs on the credibility 562 00:25:37,169 --> 00:25:39,870 Of a one-time dirty cop and a detective 563 00:25:39,872 --> 00:25:41,972 With ties to an organized crime boss. 564 00:25:41,974 --> 00:25:43,240 Won't help you with the feds. 565 00:25:43,242 --> 00:25:44,642 They'll hit you with rico. 566 00:25:44,644 --> 00:25:46,610 Perhaps, but the brotherhood runs lock up now. 567 00:25:46,612 --> 00:25:47,845 I've got protection. 568 00:25:47,847 --> 00:25:49,580 You, on the other hand... 569 00:25:49,582 --> 00:25:52,082 Do you plan to make my stay inhospitable? 570 00:25:52,084 --> 00:25:55,052 Something like that. Be seeing you in rikers. 571 00:25:55,054 --> 00:25:57,354 I have to admit, i admire your certainty, dominic, 572 00:25:57,356 --> 00:26:00,291 But i still have a few friends. 573 00:26:00,293 --> 00:26:04,995 Unfortunately for you, i am not going to rikers. 574 00:26:04,997 --> 00:26:07,998 [loud crashing] 575 00:26:16,442 --> 00:26:19,443 [suspenseful music] 576 00:26:19,445 --> 00:26:22,012 ¶ ¶ 577 00:26:22,014 --> 00:26:24,114 Lock it down, finch. 578 00:26:24,116 --> 00:26:25,549 [grunts] 579 00:26:25,551 --> 00:26:26,550 [beeping] 580 00:26:26,552 --> 00:26:28,419 I've got a dozen bogies. 581 00:26:28,421 --> 00:26:31,288 I'm guessing more are on the way. 582 00:26:31,290 --> 00:26:33,257 I can't hold off an entire army. 583 00:26:33,259 --> 00:26:35,326 (reese) laptops and ice aren't gonna help. 584 00:26:35,328 --> 00:26:36,694 We need to find the machine. 585 00:26:36,696 --> 00:26:38,596 (finch) that may prove impossible. 586 00:26:38,598 --> 00:26:41,065 This is one of any number of city substations 587 00:26:41,067 --> 00:26:43,067 Devoted to the distribution of electricity 588 00:26:43,069 --> 00:26:44,768 Across the southern half of new york. 589 00:26:44,770 --> 00:26:46,737 The machine can't be here 590 00:26:46,739 --> 00:26:48,839 Because there's simply not enough room. 591 00:26:48,841 --> 00:26:51,008 If the machine's not here, then why are we? 592 00:26:51,010 --> 00:26:53,010 That's what we have to find out. 593 00:26:53,012 --> 00:26:58,215 ¶ ¶ 594 00:26:58,217 --> 00:27:00,117 Looks like a computer i made as a teenager. 595 00:27:00,119 --> 00:27:01,118 (finch) what is it for? 596 00:27:01,120 --> 00:27:02,286 (root) no idea. 597 00:27:02,288 --> 00:27:05,656 Just following orders as fast as i can. 598 00:27:05,658 --> 00:27:07,524 That cable, first transformer. 599 00:27:07,526 --> 00:27:11,028 Hurry. 600 00:27:11,030 --> 00:27:13,063 (root) you find it, harry? 601 00:27:13,065 --> 00:27:15,633 (root) the one that steps down to 7,200 volts. 602 00:27:15,635 --> 00:27:17,167 Yes. But why on earth 603 00:27:17,169 --> 00:27:22,206 Would we need to tap into that much raw electricity? 604 00:27:22,208 --> 00:27:24,074 (finch) thornhill. 605 00:27:27,046 --> 00:27:29,546 Oh, my. 606 00:27:29,548 --> 00:27:30,914 John, look out your window. 607 00:27:30,916 --> 00:27:33,550 On the power lines, do you see any boxes? 608 00:27:33,552 --> 00:27:34,785 (reese) i see one. 609 00:27:34,787 --> 00:27:36,387 It's marked with "t." 610 00:27:36,389 --> 00:27:37,454 Why? 611 00:27:37,456 --> 00:27:40,190 I believe i was mistaken. 612 00:27:40,192 --> 00:27:42,793 The machine is here. 613 00:27:42,795 --> 00:27:45,396 It's here because it's everywhere. 614 00:27:45,398 --> 00:27:46,830 What do you mean, harry? 615 00:27:46,832 --> 00:27:48,298 Two years ago, when the machine moved itself, 616 00:27:48,300 --> 00:27:50,634 It didn't go to a data farm. 617 00:27:50,636 --> 00:27:52,536 It went into the wires. 618 00:27:52,538 --> 00:27:56,907 It uploaded itself directly into the nation's electrical grid. 619 00:27:56,909 --> 00:27:59,677 But finch, if the machine is everywhere, 620 00:27:59,679 --> 00:28:01,779 Then how the hell do we save it? 621 00:28:01,781 --> 00:28:05,616 Good question. 622 00:28:05,618 --> 00:28:07,117 And i think i have the answer. 623 00:28:07,119 --> 00:28:10,120 [dramatic music] 624 00:28:10,122 --> 00:28:11,822 ¶ ¶ 625 00:28:15,594 --> 00:28:17,728 I'm flattered that you went to such trouble 626 00:28:17,730 --> 00:28:19,630 For a private conversation. 627 00:28:19,632 --> 00:28:22,366 Spoofing a message from the senator. 628 00:28:22,368 --> 00:28:23,734 You could have just called. 629 00:28:23,736 --> 00:28:27,104 I had a feeling your schedule was booked. 630 00:28:27,106 --> 00:28:28,872 Through may 6th. 631 00:28:28,874 --> 00:28:31,842 Yes, i know about the "correction." 632 00:28:31,844 --> 00:28:33,477 Ammonium nitrate. 633 00:28:33,479 --> 00:28:37,247 Easy enough to acquire that you could frame anyone for it. 634 00:28:37,249 --> 00:28:41,585 But the piece you're gonna tell me is the target. 635 00:28:41,587 --> 00:28:43,320 Right now. 636 00:28:43,322 --> 00:28:46,690 Or you're going to shoot me. 637 00:28:46,692 --> 00:28:48,425 You should be so lucky. 638 00:28:48,427 --> 00:28:52,062 If you refuse, two men are gonna walk through that door. 639 00:28:52,064 --> 00:28:53,297 One will put a black bag over your head, 640 00:28:53,299 --> 00:28:55,899 And the other will zip-tie your wrists. 641 00:28:55,901 --> 00:28:58,102 You will be thrown into a hole 642 00:28:58,104 --> 00:29:00,204 So dark and deep 643 00:29:00,206 --> 00:29:03,307 That even your precious samaritan 644 00:29:03,309 --> 00:29:05,242 Can't see inside. 645 00:29:05,244 --> 00:29:09,046 And the last thing you'll hear is my voice saying, 646 00:29:09,048 --> 00:29:11,949 "this is where you belong." 647 00:29:11,951 --> 00:29:16,854 Even if your theory about this attack were true, 648 00:29:16,856 --> 00:29:19,656 Think how much you'd stand to benefit. 649 00:29:19,658 --> 00:29:23,026 An even more generous black budget. 650 00:29:23,028 --> 00:29:26,463 Courts will rubber-stamp any request for surveillance 651 00:29:26,465 --> 00:29:28,465 You care to submit. 652 00:29:28,467 --> 00:29:29,767 The courts. 653 00:29:29,769 --> 00:29:31,769 [dramatic music] 654 00:29:31,771 --> 00:29:33,103 That's it. 655 00:29:33,105 --> 00:29:37,374 ¶ ¶ 656 00:29:37,376 --> 00:29:39,476 (control) that number. 657 00:29:39,478 --> 00:29:42,379 [typing] 658 00:29:42,381 --> 00:29:45,149 (control) it's a docket number. 659 00:29:45,151 --> 00:29:47,885 The supreme court is scheduled to hear a case challenging 660 00:29:47,887 --> 00:29:51,155 The federal government's surveillance powers tomorrow. 661 00:29:51,157 --> 00:29:55,526 But take out the justices, and you could stack the court 662 00:29:55,528 --> 00:29:59,763 In your favor for generations to come. 663 00:29:59,765 --> 00:30:03,033 Only, it's not gonna happen. 664 00:30:03,035 --> 00:30:04,668 - Grice? - Ma'am? 665 00:30:04,670 --> 00:30:06,303 (control) the target is the supreme court. 666 00:30:06,305 --> 00:30:09,406 Evacuate the building. Locate the bomb. 667 00:30:09,408 --> 00:30:10,407 Roger that. 668 00:30:10,409 --> 00:30:11,909 ¶ ¶ 669 00:30:11,911 --> 00:30:14,011 [radio clomps] 670 00:30:14,013 --> 00:30:16,180 Looks like the correction has just been canceled. 671 00:30:20,019 --> 00:30:21,618 (reese) let me get this straight, finch. 672 00:30:21,620 --> 00:30:25,322 The machine is using the power grid as a giant brain? 673 00:30:25,324 --> 00:30:26,523 Essentially. 674 00:30:26,525 --> 00:30:29,993 There's a tremendous amount of unused space 675 00:30:29,995 --> 00:30:31,762 In copper power lines. 676 00:30:31,764 --> 00:30:34,364 The boxes on the lines allow the machine's digital signals 677 00:30:34,366 --> 00:30:36,133 To travel in that space. 678 00:30:36,135 --> 00:30:39,503 A highly complex computational system hiding in plain sight. 679 00:30:39,505 --> 00:30:42,139 And now that system is being flooded with energy. 680 00:30:42,141 --> 00:30:45,075 Driving the machine across the country to this last corner 681 00:30:45,077 --> 00:30:46,510 Of the grid around new york. 682 00:30:46,512 --> 00:30:48,812 Samaritan's trying to flatline the machine. 683 00:30:48,814 --> 00:30:51,882 And we need to save her. Before it finishes the job. 684 00:30:51,884 --> 00:30:53,550 [crackling over loud speakers] 685 00:30:53,552 --> 00:30:55,352 (zachary) attention. 686 00:30:55,354 --> 00:30:58,021 We'd tell you you're surrounded, but your machine has probably 687 00:30:58,023 --> 00:30:59,957 Filled you in on that score. 688 00:30:59,959 --> 00:31:02,059 Evacuate the building and maybe you'll live. 689 00:31:02,061 --> 00:31:04,294 If you're still inside when we come through that door, 690 00:31:04,296 --> 00:31:07,231 That will no longer be a possibility. 691 00:31:07,233 --> 00:31:09,600 (zachary) you decide. 692 00:31:09,602 --> 00:31:10,701 What's the plan? 693 00:31:10,703 --> 00:31:12,970 We save the machine by storing it. 694 00:31:12,972 --> 00:31:14,471 Downloading it straight off the power lines 695 00:31:14,473 --> 00:31:17,074 Into the random access memory in this briefcase. 696 00:31:17,076 --> 00:31:18,742 The machine's gonna fit into that briefcase? 697 00:31:18,744 --> 00:31:20,677 Not the entire machine. 698 00:31:20,679 --> 00:31:22,312 Just the core heuristics. 699 00:31:22,314 --> 00:31:24,181 A strand of dna. 700 00:31:24,183 --> 00:31:28,118 We use caleb's compression algorithm to squeeze it all in. 701 00:31:28,120 --> 00:31:30,220 Who says you can't put the genie back in the bottle? 702 00:31:30,222 --> 00:31:31,788 (finch) be careful, ms. Groves. 703 00:31:31,790 --> 00:31:34,324 The process you're describing is completely untested. 704 00:31:34,326 --> 00:31:35,926 Even if it does work, the machine will be 705 00:31:35,928 --> 00:31:37,694 So highly compressed that it won't be able to 706 00:31:37,696 --> 00:31:39,630 Process information, or send signals, 707 00:31:39,632 --> 00:31:40,998 Or communicate in any way. 708 00:31:41,000 --> 00:31:42,833 And if it doesn't work? 709 00:31:42,835 --> 00:31:44,968 Then the machine will be torn apart. 710 00:31:44,970 --> 00:31:46,470 Core code shredded. 711 00:31:46,472 --> 00:31:49,473 Irretrievable. In short, john, we'll kill it. 712 00:31:49,475 --> 00:31:52,876 And then they'll kill us and the world as we know it. 713 00:31:52,878 --> 00:31:55,145 At least we'll die trying. 714 00:31:55,147 --> 00:31:59,316 We're the machine's last hope, harold. 715 00:31:59,318 --> 00:32:00,517 Then we'd better get to work. 716 00:32:00,519 --> 00:32:03,754 [dramatic music] 717 00:32:03,756 --> 00:32:05,155 [gun cocks] 718 00:32:16,001 --> 00:32:18,902 [indistinct shouting] 719 00:32:18,904 --> 00:32:22,139 At the supreme court searching for the device now, ma'am. 720 00:32:22,141 --> 00:32:23,640 (control) check every room, grice. 721 00:32:23,642 --> 00:32:25,575 No stone left unturned. 722 00:32:25,577 --> 00:32:28,178 My men will find your bomb. 723 00:32:28,180 --> 00:32:29,479 You know me. 724 00:32:29,481 --> 00:32:32,015 You're not making it out of here alive. 725 00:32:32,017 --> 00:32:33,850 But you could save yourself some complications 726 00:32:33,852 --> 00:32:35,986 If you tell me who put you up to this. 727 00:32:35,988 --> 00:32:37,554 What they offered you. 728 00:32:37,556 --> 00:32:40,557 Don't you recognize an idealist when you meet one? 729 00:32:40,559 --> 00:32:42,993 An idealist who wants to make the world a better place 730 00:32:42,995 --> 00:32:45,062 By murdering a few hundred people? 731 00:32:45,064 --> 00:32:46,663 (greer) oh, no. 732 00:32:46,665 --> 00:32:49,900 The world has only ever been made a better place by violence. 733 00:32:49,902 --> 00:32:51,401 You know that. 734 00:32:51,403 --> 00:32:54,071 Every leader who ever preached peace 735 00:32:54,073 --> 00:32:57,240 Did so guarded by armed men. 736 00:32:57,242 --> 00:32:59,576 One thing we can agree on, 737 00:32:59,578 --> 00:33:04,748 Kill a few people at random, nothing changes. 738 00:33:04,750 --> 00:33:06,416 (greer) but kill the right people... 739 00:33:06,418 --> 00:33:09,419 [dramatic music] 740 00:33:09,421 --> 00:33:13,423 ¶ ¶ 741 00:33:13,425 --> 00:33:14,858 We're gonna have to hurry this up, harold. 742 00:33:14,860 --> 00:33:16,526 We got 20 or 30 of them out there. 743 00:33:16,528 --> 00:33:17,561 23 in the front, actually. 744 00:33:17,563 --> 00:33:19,663 Ten more approaching from the back. 745 00:33:19,665 --> 00:33:24,101 Not to belabor the point, but we're running out of time. 746 00:33:24,103 --> 00:33:27,738 So, if this works, the voltage gets stepped down, 747 00:33:27,740 --> 00:33:29,439 Passes through the demodulator, 748 00:33:29,441 --> 00:33:32,275 Where the machine's signal is separated from the white noise. 749 00:33:32,277 --> 00:33:35,379 Compressed with caleb's algorithm and these laptops, 750 00:33:35,381 --> 00:33:38,081 And then finally, into the ram in this briefcase, 751 00:33:38,083 --> 00:33:40,417 Powered by the piezoelectric battery. 752 00:33:40,419 --> 00:33:42,519 Not the whole machine. 753 00:33:42,521 --> 00:33:44,554 Just enough to rebuild it. 754 00:33:44,556 --> 00:33:47,190 - If... - If we make it out of here. 755 00:33:47,192 --> 00:33:49,126 Sorry, mr. Reese. I know i was upfront 756 00:33:49,128 --> 00:33:50,694 About the risk that we'd be running, but-- 757 00:33:50,696 --> 00:33:52,863 Forget about it, harold. 758 00:33:52,865 --> 00:33:54,564 There's no place i'd rather be. 759 00:33:54,566 --> 00:33:56,400 ¶ ¶ 760 00:33:58,737 --> 00:34:01,938 [grunting] 761 00:34:03,175 --> 00:34:05,976 Hey, boss, time to get you out of here. 762 00:34:05,978 --> 00:34:07,144 - Come on. - Yeah. 763 00:34:07,146 --> 00:34:10,347 [suspenseful music] 764 00:34:10,349 --> 00:34:14,484 ¶ ¶ 765 00:34:14,486 --> 00:34:15,519 [loud thud] 766 00:34:15,521 --> 00:34:16,787 What is it? 767 00:34:16,789 --> 00:34:17,821 A breach in the back entrance. 768 00:34:17,823 --> 00:34:20,323 Get back. 769 00:34:20,325 --> 00:34:23,226 [gunfire] 770 00:34:23,228 --> 00:34:24,027 [groans] 771 00:34:24,029 --> 00:34:26,797 [gunfire] 772 00:34:26,799 --> 00:34:27,831 Reese, where the hell are you? 773 00:34:27,833 --> 00:34:29,166 We're sitting ducks here. 774 00:34:29,168 --> 00:34:30,901 (reese) i know. 775 00:34:30,903 --> 00:34:33,503 I figured i'd get some night air. 776 00:34:33,505 --> 00:34:34,805 John? 777 00:34:34,807 --> 00:34:42,145 ¶ ¶ 778 00:34:42,147 --> 00:34:43,747 Can you hear me? 779 00:34:43,749 --> 00:34:45,782 - Yes. - Good. 780 00:34:45,784 --> 00:34:48,919 Now kill the lights. 781 00:34:48,921 --> 00:34:49,920 Hold your positions. 782 00:34:49,922 --> 00:34:53,523 ¶ ¶ 783 00:34:53,525 --> 00:34:55,325 [booming] 784 00:34:55,327 --> 00:34:59,496 (man) smoke grenade! 785 00:34:59,498 --> 00:35:00,497 I can't see him. 786 00:35:00,499 --> 00:35:04,101 ¶ ¶ 787 00:35:04,103 --> 00:35:06,136 (the machine) 1:00, 11:00. 788 00:35:06,138 --> 00:35:08,371 (reese) whatever you're gonna do in there, finch, do it now. 789 00:35:08,373 --> 00:35:11,374 [gunfire] 790 00:35:11,376 --> 00:35:14,144 ¶ ¶ 791 00:35:14,146 --> 00:35:15,345 [electricity buzzing] 792 00:35:15,347 --> 00:35:17,614 ¶ ¶ 793 00:35:17,616 --> 00:35:20,617 [gunfire] 794 00:35:20,619 --> 00:35:23,620 [dramatic music] 795 00:35:23,622 --> 00:35:29,893 ¶ ¶ 796 00:35:29,895 --> 00:35:30,894 [grunts] 797 00:35:30,896 --> 00:35:39,102 ¶ ¶ 798 00:35:43,208 --> 00:35:44,508 - Ma'am? - Yes? 799 00:35:44,510 --> 00:35:46,510 (grice) you're not gonna believe this. 800 00:35:46,512 --> 00:35:49,846 I've been through every room, every floor, there's nothing. 801 00:35:49,848 --> 00:35:52,115 No explosives of any kind. 802 00:35:52,117 --> 00:35:56,052 You're right. I don't believe it. 803 00:35:56,054 --> 00:35:57,654 (control) where is it? 804 00:35:57,656 --> 00:35:59,156 Where's the bomb, greer? 805 00:35:59,158 --> 00:36:03,827 Do you really think samaritan would use such crude tactics? 806 00:36:03,829 --> 00:36:08,331 You don't take over the world with gaudy displays of violence. 807 00:36:08,333 --> 00:36:13,136 Real control is surgical. 808 00:36:13,138 --> 00:36:15,405 Invisible. 809 00:36:15,407 --> 00:36:19,009 It interferes only when necessary. 810 00:36:19,011 --> 00:36:24,080 (greer) no one will question samaritan because no one will ever know 811 00:36:24,082 --> 00:36:26,750 When it has acted. 812 00:36:26,752 --> 00:36:29,352 Here we go. 813 00:36:29,354 --> 00:36:34,024 [gunshot rings] - [groans] 814 00:36:34,026 --> 00:36:36,626 All right. 815 00:36:36,628 --> 00:36:38,228 Let's end this. 816 00:36:38,230 --> 00:36:41,231 [suspenseful music] 817 00:36:41,233 --> 00:36:42,966 (fusco) put down the weapon. 818 00:36:42,968 --> 00:36:50,674 ¶ ¶ 819 00:36:50,676 --> 00:36:53,577 Samaritan has watched this world for a year. 820 00:36:53,579 --> 00:36:56,646 It settled on a list of corrections. 821 00:36:56,648 --> 00:36:59,282 Corrections that were long overdue. 822 00:36:59,284 --> 00:37:00,584 Put it down, dominic. Now. 823 00:37:00,586 --> 00:37:03,186 This doesn't involved you, detective. 824 00:37:03,188 --> 00:37:04,454 That's where you're wrong. 825 00:37:04,456 --> 00:37:12,462 ¶ ¶ 826 00:37:14,967 --> 00:37:15,966 [gunshot rings] 827 00:37:15,968 --> 00:37:18,435 ¶ ¶ 828 00:37:18,437 --> 00:37:22,272 Get down, detective! 829 00:37:22,274 --> 00:37:23,940 [gunshot rings] - [groans] 830 00:37:23,942 --> 00:37:31,948 ¶ ¶ 831 00:37:31,950 --> 00:37:35,151 Most of humanity is docile. 832 00:37:35,153 --> 00:37:36,486 Pliant. 833 00:37:36,488 --> 00:37:38,488 It's only over a few hundred people 834 00:37:38,490 --> 00:37:42,259 Who create all of the problems. 835 00:37:42,261 --> 00:37:45,262 Samaritan has identified them. 836 00:37:45,264 --> 00:37:46,863 (greer) the disruptors. 837 00:37:46,865 --> 00:37:51,735 The outliers who have problems with authority. 838 00:37:51,737 --> 00:37:54,838 And then there's the disloyal. 839 00:37:54,840 --> 00:37:58,708 The grit in the gears. 840 00:37:58,710 --> 00:38:01,511 Thank you for leading us directly to them. 841 00:38:01,513 --> 00:38:04,547 We couldn't have done it without you. 842 00:38:04,549 --> 00:38:06,383 Control. 843 00:38:06,385 --> 00:38:07,917 [gunshots ringing] 844 00:38:07,919 --> 00:38:08,918 [groans] 845 00:38:08,920 --> 00:38:10,387 (the machine) 6:00 846 00:38:10,389 --> 00:38:12,222 - 1:00. - [groans] 847 00:38:12,224 --> 00:38:13,290 - 11:00. - [grunts] 848 00:38:13,292 --> 00:38:15,859 [dramatic music] 849 00:38:15,861 --> 00:38:18,662 [electricity buzzing] 850 00:38:18,664 --> 00:38:21,164 Gonna keep trying to hold them off, harold. 851 00:38:21,166 --> 00:38:22,198 How much longer? 852 00:38:22,200 --> 00:38:23,700 I don't have any idea. 853 00:38:23,702 --> 00:38:25,669 ¶ ¶ 854 00:38:25,671 --> 00:38:28,338 Cover your eyes. 855 00:38:28,340 --> 00:38:30,340 [sharp ringing] 856 00:38:30,342 --> 00:38:33,543 [pink floyd's welcome to the machine] 857 00:38:33,545 --> 00:38:41,284 ¶ ¶ 858 00:38:41,286 --> 00:38:44,921 ¶ welcome, my son ¶ 859 00:38:44,923 --> 00:38:49,059 ¶ welcome to the machine ¶ 860 00:38:49,061 --> 00:38:56,166 ¶ ¶ 861 00:38:56,168 --> 00:39:00,837 We haven't failed yet. 862 00:39:00,839 --> 00:39:05,909 ¶ ¶ 863 00:39:05,911 --> 00:39:08,678 You had an impossible challenge. 864 00:39:08,680 --> 00:39:10,046 One i never programmed you for. 865 00:39:10,048 --> 00:39:19,956 ¶ ¶ 866 00:39:19,958 --> 00:39:21,991 That's not true... 867 00:39:21,993 --> 00:39:24,994 [gunfire] 868 00:39:24,996 --> 00:39:32,168 ¶ ¶ 869 00:39:32,170 --> 00:39:38,108 ¶ ¶ 870 00:39:38,110 --> 00:39:39,175 (the machine) 11:00. 871 00:39:39,177 --> 00:39:43,046 [voice dragging] two... 872 00:39:43,048 --> 00:39:46,816 Root, i don't think the machine can help us anymore. 873 00:39:46,818 --> 00:39:50,153 ¶ ¶ 874 00:39:50,155 --> 00:39:51,821 She's dying. 875 00:39:51,823 --> 00:39:57,861 Going offline. 876 00:39:57,863 --> 00:39:59,963 You were my creation. 877 00:39:59,965 --> 00:40:03,166 I can't let-- 878 00:40:03,168 --> 00:40:05,168 I can't let you die. 879 00:40:05,170 --> 00:40:11,341 ¶ ¶ 880 00:40:11,343 --> 00:40:19,082 ¶ ¶ 881 00:40:19,084 --> 00:40:22,852 [loud explosions] 882 00:40:22,854 --> 00:40:24,020 Aah! 883 00:40:24,022 --> 00:40:30,827 ¶ ¶ 884 00:40:30,829 --> 00:40:32,929 (root) power's surging across the city. 885 00:40:32,931 --> 00:40:36,533 [electricity buzzing] 886 00:40:36,535 --> 00:40:39,335 (root) it's coming from the machine. 887 00:40:39,337 --> 00:40:40,603 Harold, no! 888 00:40:40,605 --> 00:40:41,771 Ow! 889 00:40:41,773 --> 00:40:45,475 Men have gazed at the stars for millennia 890 00:40:45,477 --> 00:40:47,744 And wondered whether there was a deity up there, 891 00:40:47,746 --> 00:40:51,047 Silently directing their fates. 892 00:40:51,049 --> 00:40:56,619 Today, for the first time, they'll be right. 893 00:40:56,621 --> 00:40:59,622 And the world will be 894 00:40:59,624 --> 00:41:02,659 An undeniably better place. 895 00:41:02,661 --> 00:41:06,596 ¶ ¶ 896 00:41:06,598 --> 00:41:09,999 (greer) pity you won't be there to see it. 897 00:41:10,001 --> 00:41:11,000 But the attack. 898 00:41:11,002 --> 00:41:17,607 ¶ ¶ 899 00:41:17,609 --> 00:41:19,876 (greer) this was a test of loyalty. 900 00:41:19,878 --> 00:41:22,712 Of which, i'm sorry to say, you failed. 901 00:41:22,714 --> 00:41:23,780 - [gasps] - in samaritan's view, 902 00:41:23,782 --> 00:41:25,782 There is no room for outliers. 903 00:41:25,784 --> 00:41:29,619 Which means there is no room for you. 904 00:41:29,621 --> 00:41:30,987 (greer) but don't worry. 905 00:41:30,989 --> 00:41:35,358 You'll be taken to place where you belong. 906 00:41:35,360 --> 00:41:39,362 ¶ ¶ 907 00:41:39,364 --> 00:41:40,864 Is it finished? 908 00:41:40,866 --> 00:41:45,301 ¶ ¶ 909 00:41:45,303 --> 00:41:47,237 Oh, that hurt. 910 00:41:47,239 --> 00:41:49,339 Did it work, harold? 911 00:41:49,341 --> 00:41:50,840 Is she in there? 912 00:41:50,842 --> 00:41:55,144 ¶ ¶ 913 00:41:55,146 --> 00:41:56,946 Yes. 914 00:41:56,948 --> 00:41:57,947 Yes, i think so. 915 00:41:57,949 --> 00:42:02,185 ¶ ¶ 916 00:42:02,187 --> 00:42:03,419 We have to move, harold. 917 00:42:03,421 --> 00:42:05,455 We're on our own now. 918 00:42:05,457 --> 00:42:07,457 ¶ ¶ 919 00:42:07,459 --> 00:42:10,660 ¶ welcome, my son ¶ 920 00:42:10,662 --> 00:42:16,032 ¶ welcome to the machine ¶ 921 00:42:16,034 --> 00:42:21,170 ¶ ¶ 922 00:42:21,172 --> 00:42:24,374 John? 923 00:42:24,376 --> 00:42:27,443 Oh. 924 00:42:27,445 --> 00:42:29,112 You're alive. 925 00:42:29,114 --> 00:42:33,249 I got a few more years on my pension, harold. 926 00:42:33,251 --> 00:42:34,817 What's our status? 927 00:42:34,819 --> 00:42:38,721 Well, i've got one-and-a-half clips, a metrocard, 928 00:42:38,723 --> 00:42:41,057 And god's either dead 929 00:42:41,059 --> 00:42:43,560 Or running on double-as. 930 00:42:43,562 --> 00:42:47,530 You always did like a challenge, mr. Reese. 931 00:42:47,532 --> 00:42:50,533 [car engines revving] 932 00:42:50,535 --> 00:42:56,272 ¶ ¶ 933 00:42:56,274 --> 00:42:59,208 Let's move. 934 00:42:59,210 --> 00:43:02,912 ¶ he always ate in the steak bar ¶ 935 00:43:02,914 --> 00:43:06,316 ¶ ¶ 936 00:43:06,318 --> 00:43:10,053 ¶ he loved to drive in his jaguar ¶ 937 00:43:10,055 --> 00:43:13,489 ¶ ¶ 938 00:43:13,491 --> 00:43:19,028 ¶ so welcome ¶ 939 00:43:19,030 --> 00:43:24,867 ¶ to the machine ¶