1 00:00:01,634 --> 00:00:05,004 (finch) you are being watched. 2 00:00:05,006 --> 00:00:07,006 The government has a secret system-- 3 00:00:07,008 --> 00:00:11,810 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:11,812 --> 00:00:14,213 I designed the machine to detect acts of terror, 5 00:00:14,215 --> 00:00:16,048 But it sees everything... 6 00:00:16,050 --> 00:00:19,284 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:19,286 --> 00:00:22,488 The government considers these people irrelevant. 8 00:00:22,490 --> 00:00:24,523 We don't. 9 00:00:24,525 --> 00:00:29,128 Hunted by the authorities, we work in secret. 10 00:00:29,130 --> 00:00:30,963 You will never find us. 11 00:00:30,965 --> 00:00:32,965 But victim or perpetrator, 12 00:00:32,967 --> 00:00:36,035 If your number's up, we'll find you. 13 00:00:57,257 --> 00:00:59,024 Bear! 14 00:00:59,026 --> 00:01:00,859 No, no, no. 15 00:01:00,861 --> 00:01:02,995 He found the treats. 16 00:01:02,997 --> 00:01:04,930 Come on. Go! 17 00:01:04,932 --> 00:01:06,999 He's a military working dog, finch. 18 00:01:07,001 --> 00:01:09,601 Search and rescue, 19 00:01:09,603 --> 00:01:12,771 Trained to track people, uncover explosives. 20 00:01:12,773 --> 00:01:15,474 I suppose moliere is no challenge at all. 21 00:01:15,476 --> 00:01:18,977 Maybe I should have bear track down ms. Shaw. 22 00:01:18,979 --> 00:01:21,013 I thought you put her on the new number. 23 00:01:21,015 --> 00:01:22,948 I did, but communication is not her strong suit. 24 00:01:22,950 --> 00:01:25,350 [softly] tally-ho, finch. 25 00:01:25,352 --> 00:01:27,252 Our engineer's in sight. 26 00:01:27,254 --> 00:01:29,188 These turbine blades are missing a customs clearance. 27 00:01:29,190 --> 00:01:31,090 As soon as they get to kenya, 28 00:01:31,092 --> 00:01:33,525 The locals will demand a bribe to clear them. 29 00:01:33,527 --> 00:01:36,662 But, since we're out of time, 30 00:01:36,664 --> 00:01:38,797 Call benny at the mombasa customs house. 31 00:01:38,799 --> 00:01:40,299 (maria) tell him there's a bottle of kentucky bourbon 32 00:01:40,301 --> 00:01:42,801 With his name on it. 33 00:01:42,803 --> 00:01:44,436 Our girl's got more foreign contacts 34 00:01:44,438 --> 00:01:46,472 Than reese and I combined. 35 00:01:46,474 --> 00:01:49,208 (finch) indeed. Maria martinez is quite the world traveler. 36 00:01:49,210 --> 00:01:52,811 Masters in engineering from stanford. 37 00:01:52,813 --> 00:01:56,181 She works for hydral corp, a private energy company. 38 00:01:56,183 --> 00:01:59,818 She's currently working on reconstruction projects 39 00:01:59,820 --> 00:02:00,819 In third-world countries. 40 00:02:00,821 --> 00:02:02,621 She digs wells? 41 00:02:02,623 --> 00:02:06,191 Builds multimillion-dollar generators is more like it. 42 00:02:06,193 --> 00:02:08,727 Her last project was replacing the generators 43 00:02:08,729 --> 00:02:11,130 Inside a hydroelectric dam in iraq. 44 00:02:11,132 --> 00:02:12,898 Maria! 45 00:02:12,900 --> 00:02:14,466 Great work here, adding the gps trackers. 46 00:02:14,468 --> 00:02:16,201 Considering everything we went through 47 00:02:16,203 --> 00:02:18,971 To get those generators into the country and assemble them. 48 00:02:18,973 --> 00:02:21,106 Can't afford to lose anything, like we did in iraq. 49 00:02:21,108 --> 00:02:22,608 We have to make sure our supply chain and sources 50 00:02:22,610 --> 00:02:24,409 Are beyond reproach. 51 00:02:24,411 --> 00:02:25,711 (finch) that's ken davis, maria's boss. 52 00:02:25,713 --> 00:02:28,080 He runs hydral corp. 53 00:02:28,082 --> 00:02:30,649 [phone vibrates] 54 00:02:30,651 --> 00:02:32,084 Excuse me, I have to take this. 55 00:02:32,086 --> 00:02:34,153 (davis) mm-hmm. 56 00:02:34,155 --> 00:02:36,155 (maria) hello? 57 00:02:36,157 --> 00:02:37,389 (man's voice over phone) [speaking arabic] 58 00:02:37,391 --> 00:02:39,091 [speaking arabic] 59 00:02:39,093 --> 00:02:40,425 The package is ready. 60 00:02:40,427 --> 00:02:42,394 But we can't talk on the phone. 61 00:02:42,396 --> 00:02:44,630 Meet at the usual place in an hour. 62 00:02:44,632 --> 00:02:46,598 Yeah. 63 00:02:46,600 --> 00:02:48,400 [phone beeps off] 64 00:02:48,402 --> 00:02:54,006 Didn't see that comin'. 65 00:02:54,008 --> 00:02:57,609 Maria just took a five-finger discount on a gps tracker. 66 00:02:57,611 --> 00:02:59,244 I'm sorry, I have to go. 67 00:02:59,246 --> 00:03:00,746 Everything all right? 68 00:03:00,748 --> 00:03:03,882 Just a meeting with a supplier I forgot about. 69 00:03:03,884 --> 00:03:05,350 Mm, okay. Thank you. 70 00:03:05,352 --> 00:03:07,686 And she lied to her boss. 71 00:03:07,688 --> 00:03:09,388 Plus this delivery of a mysterious package? 72 00:03:09,390 --> 00:03:11,256 Sounds like pre-operational tactics. 73 00:03:11,258 --> 00:03:12,824 Tactics? Of what? 74 00:03:12,826 --> 00:03:14,159 A terrorist cell. 75 00:03:14,161 --> 00:03:15,861 If maria were a relevant number, 76 00:03:15,863 --> 00:03:17,996 She would fall under the government's purview. 77 00:03:17,998 --> 00:03:20,265 Maybe the machine got its wires crossed. 78 00:03:20,267 --> 00:03:23,268 Ever since it's had that cochlear cuckoo on speed dial-- 79 00:03:23,270 --> 00:03:24,770 I fail to see how its relationship with ms. Groves 80 00:03:24,772 --> 00:03:25,771 Has anything to do with this. 81 00:03:25,773 --> 00:03:27,506 [gun clicks] 82 00:03:27,508 --> 00:03:29,241 Do you really think that our number could be a terrorist? 83 00:03:29,243 --> 00:03:30,776 [gun cocks] 84 00:03:30,778 --> 00:03:34,046 I believe shaw's gonna need our backup. 85 00:03:34,048 --> 00:03:35,280 [phone line beeps] 86 00:03:35,282 --> 00:03:36,848 (root) hello, harold. 87 00:03:36,850 --> 00:03:39,117 You wanted to talk to me? Or her? 88 00:03:39,119 --> 00:03:41,420 How did you-- never mind. 89 00:03:41,422 --> 00:03:43,255 I was curious-- 90 00:03:43,257 --> 00:03:45,457 I don't know anything about your little number, harold. 91 00:03:45,459 --> 00:03:48,126 I'm pursing a much larger objective. 92 00:03:48,128 --> 00:03:49,628 The chip that decima stole. 93 00:03:49,630 --> 00:03:51,396 Has the machine directed you to-- 94 00:03:51,398 --> 00:03:53,265 That chip has already been back-engineered 95 00:03:53,267 --> 00:03:54,766 And thousands of copies are being generated 96 00:03:54,768 --> 00:03:56,134 As we speak. 97 00:03:56,136 --> 00:03:59,805 Enough to run samaritan at full power. 98 00:03:59,807 --> 00:04:01,540 The machine has alerted me 99 00:04:01,542 --> 00:04:05,110 That our elusive adversary is back in town. 100 00:04:05,112 --> 00:04:07,479 Eliminating him might be our last chance 101 00:04:07,481 --> 00:04:10,315 At stopping samaritan. 102 00:04:10,317 --> 00:04:14,019 I'll be in touch the next time my ear starts burning. 103 00:04:17,624 --> 00:04:18,957 [british accent] do you have my position? 104 00:04:18,959 --> 00:04:20,025 Good. 105 00:04:20,027 --> 00:04:21,627 I've made a new friend, 106 00:04:21,629 --> 00:04:23,328 But I'm not feeling particularly sociable. 107 00:04:23,330 --> 00:04:27,799 Have our asset at parkhurst security go blind. 108 00:04:48,488 --> 00:04:51,223 (root) direction? 109 00:04:51,225 --> 00:04:55,560 Got it. 110 00:04:58,731 --> 00:05:00,399 A little volume, please. 111 00:05:00,401 --> 00:05:05,637 [distorted footsteps and feedback through p.A.] 112 00:05:12,512 --> 00:05:16,281 There you are. 113 00:05:16,283 --> 00:05:17,416 Going dark. 114 00:05:17,418 --> 00:05:22,888 Rendezvous in two minutes. 115 00:05:26,759 --> 00:05:31,096 [gun clicks] 116 00:05:31,098 --> 00:05:33,498 What the hell, lady? 117 00:05:33,500 --> 00:05:34,833 Sorry. 118 00:05:34,835 --> 00:05:38,370 Thought you were my uncle. 119 00:05:47,647 --> 00:05:49,448 Beirut. 120 00:05:49,450 --> 00:05:51,450 Baghdad. Baghdad for masguf. 121 00:05:51,452 --> 00:05:52,517 Saddam knew his fish. 122 00:05:52,519 --> 00:05:53,852 I'll give you that. 123 00:05:53,854 --> 00:05:55,554 But shawarma? [chuckles] 124 00:05:55,556 --> 00:05:58,790 Beirut, hands down. 125 00:06:04,564 --> 00:06:06,231 He can't go back. 126 00:06:06,233 --> 00:06:07,799 I'm doing everything I can. 127 00:06:07,801 --> 00:06:09,568 They won't release him. 128 00:06:09,570 --> 00:06:10,902 We must do something now. 129 00:06:10,904 --> 00:06:13,805 I traced maria's earlier phone call. 130 00:06:13,807 --> 00:06:16,475 Jamal risha is an iraqi who immigrated to the u.S. 131 00:06:16,477 --> 00:06:17,743 Two years ago. 132 00:06:17,745 --> 00:06:20,278 This man, he won't see me. 133 00:06:20,280 --> 00:06:22,147 He won't even talk to me. 134 00:06:22,149 --> 00:06:23,815 He's the only thing blocking omar. 135 00:06:23,817 --> 00:06:27,085 We can't just leave my brother behind. 136 00:06:27,087 --> 00:06:28,920 Finch, you hear that? 137 00:06:28,922 --> 00:06:31,123 According to the immigration and customs enforcement database, 138 00:06:31,125 --> 00:06:33,892 Omar risha was detained by the department of homeland security 139 00:06:33,894 --> 00:06:36,261 After landing at jfk a week ago. 140 00:06:36,263 --> 00:06:37,829 Where are they holding him now? 141 00:06:37,831 --> 00:06:40,732 A high-security detention center in manhattan 142 00:06:40,734 --> 00:06:42,100 Under special administrative measures. 143 00:06:42,102 --> 00:06:43,902 Those are reserved for terrorism suspects. 144 00:06:43,904 --> 00:06:47,072 We have a small window of opportunity to make an impact. 145 00:06:51,177 --> 00:06:55,947 This should open their eyes. 146 00:06:55,949 --> 00:06:58,950 Big bombs keep coming in little packages. 147 00:06:58,952 --> 00:07:03,355 Like the shoe bomber. 148 00:07:03,357 --> 00:07:05,357 [speaking arabic] 149 00:07:05,359 --> 00:07:08,326 [speaking arabic] 150 00:07:08,328 --> 00:07:09,594 I'll keep eyes on jamal. 151 00:07:09,596 --> 00:07:11,363 See if he has any other contacts. 152 00:07:11,365 --> 00:07:12,998 I'll stick close to our friend maria. 153 00:07:13,000 --> 00:07:15,901 Figure out what the hell she's gotten herself into. 154 00:07:26,112 --> 00:07:27,579 Thanks for the sandwich. 155 00:07:27,581 --> 00:07:29,014 But why do you gotta drag me all the way up here, 156 00:07:29,016 --> 00:07:32,284 Just to watch your girl snap a few memories? 157 00:07:32,286 --> 00:07:34,453 When's the last time you saw a new yorker from the village 158 00:07:34,455 --> 00:07:36,087 Take tourist photos at the u.N.? 159 00:07:36,089 --> 00:07:37,722 Mm. 160 00:07:37,724 --> 00:07:39,257 That's a good point. 161 00:07:39,259 --> 00:07:42,027 If you're so smart, what do you need me for? 162 00:07:42,029 --> 00:07:43,428 [knocks on window] you can't park here! 163 00:07:43,430 --> 00:07:44,696 Security precaution. 164 00:07:44,698 --> 00:07:47,132 Yeah, I got one of those. 165 00:07:47,134 --> 00:07:50,302 Way to make yourself useful, lionel. 166 00:07:50,304 --> 00:07:54,639 You know, I don't understand all the hoopla with the u.N. Anyway. 167 00:07:54,641 --> 00:07:55,974 Bunch of silver-spoon bureaucrats, if you ask me. 168 00:07:55,976 --> 00:07:57,542 And don't even get me started 169 00:07:57,544 --> 00:07:59,110 With the extraterritorial privileges either. 170 00:07:59,112 --> 00:08:01,646 Oh, I should've just stolen a badge. 171 00:08:01,648 --> 00:08:03,715 How many countries you think there are in the u.N.? 172 00:08:03,717 --> 00:08:05,851 Like 50-something? 193. 173 00:08:05,853 --> 00:08:07,519 You know, you really should get out more. 174 00:08:07,521 --> 00:08:08,820 Learn something about other cultures. 175 00:08:08,822 --> 00:08:10,055 What are you talking about? 176 00:08:10,057 --> 00:08:11,389 I just ate a falafel. 177 00:08:11,391 --> 00:08:12,724 Yeah, and you got some on your tie. 178 00:08:12,726 --> 00:08:14,059 [scoffs] 179 00:08:14,061 --> 00:08:15,894 That's the second tie this week. 180 00:08:15,896 --> 00:08:20,031 Maria's taking photos of the interior of the u.N. Compound. 181 00:08:20,033 --> 00:08:24,736 Surveillance is the last planning stage before an attack. 182 00:08:24,738 --> 00:08:26,972 Wait. 183 00:08:26,974 --> 00:08:28,473 She's not shooting the compound. 184 00:08:28,475 --> 00:08:33,311 She's taking pictures of this guy. 185 00:08:37,216 --> 00:08:41,987 Photo's on its way, finch. 186 00:08:41,989 --> 00:08:43,855 I don't know who the suit is. 187 00:08:43,857 --> 00:08:45,924 The man in the photo is rene lapointe: 188 00:08:45,926 --> 00:08:48,593 A french diplomat and current united nations high commissioner 189 00:08:48,595 --> 00:08:50,395 For refugees. 190 00:08:50,397 --> 00:08:53,765 He's responsible for approving the asylum request 191 00:08:53,767 --> 00:08:55,333 Of jamal's brother omar. 192 00:08:55,335 --> 00:08:59,471 He just triggered our jihad jane to go live. 193 00:09:04,010 --> 00:09:06,278 [tires screech, horn blares] 194 00:09:06,280 --> 00:09:07,412 (shaw) maria just stopped his car. 195 00:09:07,414 --> 00:09:09,781 She's putting something-- 196 00:09:09,783 --> 00:09:11,016 (finch) miss shaw, what is it? 197 00:09:11,018 --> 00:09:12,751 (shaw) oh, that was smooth. 198 00:09:12,753 --> 00:09:14,452 I couldn't have done that better myself. 199 00:09:14,454 --> 00:09:17,822 She just placed the gps tracker onto lapointe's limo. 200 00:09:17,824 --> 00:09:20,692 (finch) she's tracking him. 201 00:09:20,694 --> 00:09:23,695 Taxi! 202 00:09:23,697 --> 00:09:25,597 (shaw) and, more importantly... 203 00:09:25,599 --> 00:09:29,234 I think we just identified her target. 204 00:09:36,075 --> 00:09:38,977 All these fat-cat diplomats travel all over the world, 205 00:09:38,979 --> 00:09:40,478 Eatin' on someone else's dime 206 00:09:40,480 --> 00:09:42,113 While they talk about feeding the poor. 207 00:09:42,115 --> 00:09:44,416 Maybe you ought to consider applying for a passport. 208 00:09:44,418 --> 00:09:46,251 I have a passport. 209 00:09:46,253 --> 00:09:48,720 My ex and I went to saint thomas for our honeymoon. 210 00:09:48,722 --> 00:09:53,625 You mean the u.S. Virgin islands? 211 00:09:55,761 --> 00:09:57,896 Okay, there's our girl. 212 00:09:57,898 --> 00:09:59,965 (fusco) your engineer pulls one hell of a changing act. 213 00:09:59,967 --> 00:10:01,633 (shaw) yeah, dressed to kill. 214 00:10:01,635 --> 00:10:04,736 She's still got that package in her shoulder bag. 215 00:10:04,738 --> 00:10:07,405 Go ahead, I'll watch the front. 216 00:10:07,407 --> 00:10:12,243 [overlapping chatter] 217 00:10:40,373 --> 00:10:42,507 We might have a problem, finch. 218 00:10:42,509 --> 00:10:45,744 (shaw) maria's closing in on her target. 219 00:10:49,548 --> 00:10:51,816 You want proof? There's proof. 220 00:10:51,818 --> 00:10:53,284 Is everything all right, ms. Shaw? 221 00:10:53,286 --> 00:10:54,786 False alarm. 222 00:10:54,788 --> 00:10:56,821 Unless we're worried about paper cuts. 223 00:10:56,823 --> 00:10:58,189 [french accent] sorry, do I know you? 224 00:10:58,191 --> 00:11:00,058 Omar risha is not a terrorist. 225 00:11:00,060 --> 00:11:02,093 He worked for u.S. Forces in iraq 226 00:11:02,095 --> 00:11:03,928 And for my company as a translator. 227 00:11:03,930 --> 00:11:07,232 There's a recommendation in here from my boss ken davis. 228 00:11:07,234 --> 00:11:09,034 What more proof do you want? 229 00:11:09,036 --> 00:11:10,935 Let me guess. 230 00:11:10,937 --> 00:11:13,138 You must be maria? In person. 231 00:11:13,140 --> 00:11:15,540 Maria, the u.S. Department of homeland security 232 00:11:15,542 --> 00:11:17,809 Has asked me to weigh all the evidence 233 00:11:17,811 --> 00:11:19,210 Before classifying refugees. 234 00:11:19,212 --> 00:11:20,612 What evidence do you have to the contrary? 235 00:11:20,614 --> 00:11:22,580 That is confidential. 236 00:11:22,582 --> 00:11:23,982 But, let me assure you, 237 00:11:23,984 --> 00:11:25,917 Omar risha will have a fair hearing. 238 00:11:25,919 --> 00:11:27,485 Now if you'll excuse me. 239 00:11:27,487 --> 00:11:29,120 Look, I get it. 240 00:11:29,122 --> 00:11:30,555 Just tell me... 241 00:11:30,557 --> 00:11:33,091 What's the going rate? 242 00:11:33,093 --> 00:11:34,426 Are you insane? 243 00:11:34,428 --> 00:11:37,128 I am not leaving until I get an answer. 244 00:11:37,130 --> 00:11:38,463 (lapointe) security! Excuse me, ma'am. 245 00:11:38,465 --> 00:11:40,832 Please come with us. 246 00:11:40,834 --> 00:11:42,233 [greek accent] sorry, gentlemen. 247 00:11:42,235 --> 00:11:43,468 She's with me. 248 00:11:43,470 --> 00:11:45,737 It's okay, I know her. 249 00:11:45,739 --> 00:11:49,074 Allow me to take care of this. 250 00:11:49,076 --> 00:11:52,077 [overlapping chatter] 251 00:11:56,315 --> 00:11:57,816 Finch? 252 00:11:57,818 --> 00:11:59,184 Maria was about to get tossed out 253 00:11:59,186 --> 00:12:03,254 When this guy stepped in. 254 00:12:03,256 --> 00:12:05,356 You work with ken davis. 255 00:12:05,358 --> 00:12:06,524 He's a friend. 256 00:12:06,526 --> 00:12:08,560 I'm sorry about all this. 257 00:12:08,562 --> 00:12:10,095 I don't wanna burden you with my problems. 258 00:12:10,097 --> 00:12:11,730 What's this all about? 259 00:12:11,732 --> 00:12:14,999 My former interpreter from iraq 260 00:12:15,001 --> 00:12:17,202 Is being held on suspicion of terrorism 261 00:12:17,204 --> 00:12:18,369 And might be deported. 262 00:12:18,371 --> 00:12:21,172 I know it's a false allegation. 263 00:12:21,174 --> 00:12:22,841 But that jerk won't believe me. 264 00:12:22,843 --> 00:12:26,177 Monsieur lapointe may be lazy, even corrupt, 265 00:12:26,179 --> 00:12:27,345 But you don't get all that power 266 00:12:27,347 --> 00:12:29,881 By being a nice guy. 267 00:12:29,883 --> 00:12:31,916 There are ways around men like him. 268 00:12:31,918 --> 00:12:34,385 I don't know what else to do. 269 00:12:34,387 --> 00:12:36,187 Perhaps I can help. 270 00:12:36,189 --> 00:12:38,356 Without companies like hydral corp 271 00:12:38,358 --> 00:12:39,891 That build infrastructure, 272 00:12:39,893 --> 00:12:42,527 The united nations would never accomplish anything. 273 00:12:42,529 --> 00:12:44,562 Unfortunately, some of the old guard prefer 274 00:12:44,564 --> 00:12:46,364 To bite the hand that feeds. 275 00:12:46,366 --> 00:12:50,602 Let me make a few calls. 276 00:12:50,604 --> 00:12:53,204 If you need anything else... 277 00:12:53,206 --> 00:12:55,640 Thank you. 278 00:12:55,642 --> 00:12:58,376 Looks like maria just found herself a white knight. 279 00:12:58,378 --> 00:12:59,978 Christos sevon: 280 00:12:59,980 --> 00:13:03,782 A career diplomat from greece currently serving 281 00:13:03,784 --> 00:13:06,951 On the u.N. Sustainable energy program. 282 00:13:06,953 --> 00:13:09,053 He raises funds to support reconstruction projects 283 00:13:09,055 --> 00:13:11,823 Like the one maria worked on in iraq. 284 00:13:11,825 --> 00:13:14,125 Well, he's offered to help get omar into the country. 285 00:13:14,127 --> 00:13:16,494 Let's hope that he doesn't live to regret that decision. 286 00:13:16,496 --> 00:13:18,630 We need to get a look at that evidence against omar. 287 00:13:18,632 --> 00:13:20,965 Sounds like omar could use a good lawyer. 288 00:13:20,967 --> 00:13:23,401 Perhaps it's time mr. Reese and I 289 00:13:23,403 --> 00:13:27,305 Did a little pro bono work. 290 00:13:30,910 --> 00:13:32,143 How can I help you and your associates, 291 00:13:32,145 --> 00:13:33,244 Mr. Kingfisher? 292 00:13:33,246 --> 00:13:36,514 My firm represents several refugees 293 00:13:36,516 --> 00:13:37,816 Who worked for the u.S. Government in iraq 294 00:13:37,818 --> 00:13:39,317 Now seeking asylum. 295 00:13:39,319 --> 00:13:41,519 There are concerns about refugees from iraq 296 00:13:41,521 --> 00:13:42,821 Immigrating to the u.S. 297 00:13:42,823 --> 00:13:44,055 Yes, we're--we're aware. 298 00:13:44,057 --> 00:13:45,690 One of our clients-- omar risha-- 299 00:13:45,692 --> 00:13:50,261 Is being detained for alleged links to terrorism. 300 00:13:50,263 --> 00:13:52,597 I know monsieur risha's case well. 301 00:13:52,599 --> 00:13:57,535 In fact, I have to make a final decision on it this week. 302 00:14:00,005 --> 00:14:02,006 May I? 303 00:14:02,008 --> 00:14:03,608 If I'm to prepare a legal defense, 304 00:14:03,610 --> 00:14:05,510 I require all of the facts. 305 00:14:05,512 --> 00:14:08,112 You may review it, but here. 306 00:14:08,114 --> 00:14:09,948 Thank you. 307 00:14:09,950 --> 00:14:13,251 I received that letter from the iraqi government last week. 308 00:14:13,253 --> 00:14:15,520 The ministry of the interior say they have proof 309 00:14:15,522 --> 00:14:18,923 That omar is involved in terrorist activity. 310 00:14:18,925 --> 00:14:20,425 I'm sorry. 311 00:14:20,427 --> 00:14:24,762 Um, the ministry of the interior is hardly reliable. 312 00:14:24,764 --> 00:14:26,631 It's full of former shia militia members. 313 00:14:26,633 --> 00:14:29,434 They view iraqis that helped american forces 314 00:14:29,436 --> 00:14:31,135 As traitors. 315 00:14:31,137 --> 00:14:32,537 Three years ago, two terrorists 316 00:14:32,539 --> 00:14:34,305 Who killed u.S. Soldiers in iraq 317 00:14:34,307 --> 00:14:37,208 Were discovered living in bowling green, kentucky. 318 00:14:37,210 --> 00:14:39,210 They fooled immigration officials 319 00:14:39,212 --> 00:14:41,346 By posing as former interpreters. 320 00:14:41,348 --> 00:14:43,648 Yes, but, surely, such an isolated case 321 00:14:43,650 --> 00:14:46,317 Should not affect the plight of thousands. 322 00:14:46,319 --> 00:14:48,019 I can't afford to put my signature 323 00:14:48,021 --> 00:14:50,388 On an application of a potential terrorist, 324 00:14:50,390 --> 00:14:53,157 However small the probability. 325 00:14:53,159 --> 00:14:55,827 If one more terrorist slips through, 326 00:14:55,829 --> 00:14:57,962 It will jeopardize all the other refugees 327 00:14:57,964 --> 00:14:59,130 Seeking asylum. 328 00:14:59,132 --> 00:15:00,865 You understand. 329 00:15:00,867 --> 00:15:02,200 (finch) understood. 330 00:15:02,202 --> 00:15:04,302 Thank you for your time. Thank you. 331 00:15:08,207 --> 00:15:10,942 [device whirring] 332 00:15:10,944 --> 00:15:13,745 [device grinds and goes silent] 333 00:15:13,747 --> 00:15:15,914 Well, it's difficult to determine the authenticity 334 00:15:15,916 --> 00:15:17,448 Of the letter. 335 00:15:17,450 --> 00:15:18,783 Any new developments on your end, ms. Shaw? 336 00:15:18,785 --> 00:15:20,818 She takes the 7 train to get home. 337 00:15:20,820 --> 00:15:21,920 Does that help? 338 00:15:21,922 --> 00:15:23,388 Jamal, good news. 339 00:15:23,390 --> 00:15:25,590 I found someone in a position we can leverage. 340 00:15:25,592 --> 00:15:27,058 Call me back, and I'll explain. 341 00:15:27,060 --> 00:15:30,695 [sighs] 342 00:15:34,733 --> 00:15:36,501 [door buzzes] 343 00:15:36,503 --> 00:15:38,102 Thank you. 344 00:15:38,104 --> 00:15:40,438 [speaking french] 345 00:15:40,440 --> 00:15:41,940 [door closes] 346 00:15:41,942 --> 00:15:43,675 How many extra mags you got? Extra mags? You serious? 347 00:15:43,677 --> 00:15:47,145 Finch, we're gonna need some backup. 348 00:15:53,786 --> 00:15:58,323 [elevator dings] 349 00:15:58,325 --> 00:16:02,360 Mind? 350 00:16:02,362 --> 00:16:03,494 [elevator dings] 351 00:16:03,496 --> 00:16:05,263 [door closes] 352 00:16:05,265 --> 00:16:08,066 Personally, I prefer potassium chloride to chloroform. 353 00:16:08,068 --> 00:16:13,037 Acts quicker and no trace in postmortem toxicology. 354 00:16:13,039 --> 00:16:17,241 [screams] [grunts] 355 00:16:17,243 --> 00:16:20,378 [both grunting] 356 00:16:20,380 --> 00:16:23,581 And the other thing about chloroform, it stinks. 357 00:16:23,583 --> 00:16:26,851 [grunts] 358 00:16:26,853 --> 00:16:28,419 Who the hell was that? 359 00:16:28,421 --> 00:16:30,455 French algerian. 360 00:16:30,457 --> 00:16:33,624 With a maserin bolt knife. 361 00:16:33,626 --> 00:16:35,293 I'd say french foreign legion. 362 00:16:35,295 --> 00:16:37,228 You've made friends all over the world, maria. 363 00:16:37,230 --> 00:16:38,429 Foreign legion? 364 00:16:38,431 --> 00:16:40,198 Why would they wanna kill me? 365 00:16:40,200 --> 00:16:41,733 I don't know. I don't speak french. 366 00:16:41,735 --> 00:16:43,935 Finch, what's our eta on captain america? 367 00:16:43,937 --> 00:16:48,740 (finch) mr. Reese should be with you directly. 368 00:16:48,742 --> 00:16:50,308 [elevator dings] stay close to the wall. 369 00:16:50,310 --> 00:16:54,145 I'm guessing this guy might have some friends. 370 00:16:54,147 --> 00:16:55,480 (man) [screams] 371 00:16:55,482 --> 00:17:00,385 [screams] 372 00:17:00,387 --> 00:17:02,687 [man speaking french] 373 00:17:02,689 --> 00:17:04,555 Guess that falafel didn't slow you down. 374 00:17:04,557 --> 00:17:06,891 Is that it? Any more? 375 00:17:06,893 --> 00:17:07,892 (fusco) maria, get down! 376 00:17:07,894 --> 00:17:09,727 [maria gasps] 377 00:17:12,064 --> 00:17:16,868 [glass shatters, crashes; car alarm blares] 378 00:17:23,575 --> 00:17:25,309 (fusco) your boy there's got issues. 379 00:17:25,311 --> 00:17:27,578 [grunts] 380 00:17:31,483 --> 00:17:35,153 Hope that guy has health insurance. 381 00:17:43,162 --> 00:17:45,063 (shaw) what's up with the evel knievel stunt? 382 00:17:45,065 --> 00:17:47,131 They didn't teach you that in marine jump school? 383 00:17:47,133 --> 00:17:49,133 Only if a 5-cent piece of lead won't get you out the door. 384 00:17:49,135 --> 00:17:51,169 But thanks for coming. You're welcome. 385 00:17:51,171 --> 00:17:53,638 I'm sorry to interrupt, but who the hell are you guys? 386 00:17:53,640 --> 00:17:56,040 We're a lot like you, ms. Martinez. 387 00:17:56,042 --> 00:17:58,643 We help people in less fortunate circumstances. 388 00:17:58,645 --> 00:18:02,046 We only require one thing in return for our services. 389 00:18:02,048 --> 00:18:03,247 What's that? 390 00:18:03,249 --> 00:18:06,784 The truth. 391 00:18:06,786 --> 00:18:10,788 Why are you trying to get omar risha into the u.S.? 392 00:18:12,825 --> 00:18:15,893 Omar was my interpreter on my last project. 393 00:18:15,895 --> 00:18:18,496 We were in a convoy transporting six generators 394 00:18:18,498 --> 00:18:21,766 From kuwait to iraq when we were ambushed. 395 00:18:21,768 --> 00:18:24,235 I jumped into a ditch, about to be overrun, 396 00:18:24,237 --> 00:18:25,603 When omar jumped in next to me 397 00:18:25,605 --> 00:18:27,271 And shot two of the terrorists. 398 00:18:27,273 --> 00:18:30,174 The rest fled. 399 00:18:30,176 --> 00:18:31,909 He saved my life. 400 00:18:31,911 --> 00:18:35,613 Sounds like he deserves a medal. 401 00:18:35,615 --> 00:18:37,982 After I left iraq, 402 00:18:37,984 --> 00:18:40,084 Omar started receiving death threats. 403 00:18:40,086 --> 00:18:43,688 If he's sent back, he'll be killed. 404 00:18:43,690 --> 00:18:45,690 What do french legionnaires have to do with this? 405 00:18:45,692 --> 00:18:48,759 I don't know. 406 00:18:48,761 --> 00:18:51,762 The day before omar left, he wanted to talk to me 407 00:18:51,764 --> 00:18:54,732 About some generators that went missing in iraq. 408 00:18:54,734 --> 00:18:58,002 He didn't wanna talk about it on the phone. 409 00:18:58,004 --> 00:19:01,506 The iraqi ministry of the interior 410 00:19:01,508 --> 00:19:03,508 Sent this letter to the u.N. 411 00:19:03,510 --> 00:19:07,411 Stating that omar has links to terrorist groups. 412 00:19:07,413 --> 00:19:09,447 This is not true. 413 00:19:09,449 --> 00:19:11,516 Why would someone do this? 414 00:19:11,518 --> 00:19:13,050 Detective fusco arrested the injured legionnaire. 415 00:19:13,052 --> 00:19:15,386 Perhaps, when he wakes up, he can answer that question. 416 00:19:15,388 --> 00:19:18,623 They could be working for a foreign intelligence service. 417 00:19:18,625 --> 00:19:20,258 They could also be working 418 00:19:20,260 --> 00:19:21,259 For the u.N. High commissioner lapointe. 419 00:19:21,261 --> 00:19:22,760 His last post 420 00:19:22,762 --> 00:19:24,028 Was head of u.N. Peacekeeping in the congo. 421 00:19:24,030 --> 00:19:26,130 Among the units under his control 422 00:19:26,132 --> 00:19:28,232 Was a company of french legionnaires. 423 00:19:28,234 --> 00:19:29,800 Why would lapointe wanna kill me 424 00:19:29,802 --> 00:19:32,870 For trying to help omar get into the u.S.? 425 00:19:32,872 --> 00:19:34,038 We need to talk to omar. 426 00:19:34,040 --> 00:19:35,373 He could shed some light on this. 427 00:19:35,375 --> 00:19:36,874 It's impossible. 428 00:19:36,876 --> 00:19:38,609 He's being held incommunicado. 429 00:19:38,611 --> 00:19:40,711 We can't even trust his government-appointed lawyer 430 00:19:40,713 --> 00:19:42,313 To deliver a message. 431 00:19:42,315 --> 00:19:47,051 Maybe he'll talk to his new representation. 432 00:19:52,558 --> 00:19:56,360 [buzzer] 433 00:20:03,902 --> 00:20:08,339 [gate bangs closed] 434 00:20:08,341 --> 00:20:11,742 Like I told my last attorney, I'm not talking to you. 435 00:20:11,744 --> 00:20:13,911 We're not with the government, mr. Risha. 436 00:20:13,913 --> 00:20:16,581 We're friends of maria martinez. 437 00:20:16,583 --> 00:20:17,982 Or maybe you work with the people 438 00:20:17,984 --> 00:20:19,350 That are setting me up. 439 00:20:19,352 --> 00:20:22,153 Maria told us how you saved her life in iraq. 440 00:20:22,155 --> 00:20:23,321 I'm sorry I don't have more proof, 441 00:20:23,323 --> 00:20:25,256 But we don't have much time. 442 00:20:25,258 --> 00:20:26,757 Last night, a team of legionnaires 443 00:20:26,759 --> 00:20:28,025 Made an attempt on maria's life. 444 00:20:28,027 --> 00:20:31,095 What? 445 00:20:31,097 --> 00:20:32,530 Is she okay? She's fine. 446 00:20:32,532 --> 00:20:35,600 And she's in a safe place. 447 00:20:35,602 --> 00:20:36,801 But there was something important 448 00:20:36,803 --> 00:20:38,269 You wanted to tell maria 449 00:20:38,271 --> 00:20:41,706 During your last conversation? 450 00:20:41,708 --> 00:20:44,642 About the generators. 451 00:20:44,644 --> 00:20:46,677 The ones at the energy project 452 00:20:46,679 --> 00:20:50,548 That she worked on in iraq? 453 00:20:50,550 --> 00:20:53,217 After maria left, 454 00:20:53,219 --> 00:20:55,953 The generators were never installed. 455 00:20:55,955 --> 00:21:00,224 The hydroelectric plant failed. 456 00:21:00,226 --> 00:21:02,260 The entire province went dark. 457 00:21:02,262 --> 00:21:04,729 Hospitals had no electricity. 458 00:21:04,731 --> 00:21:07,765 Patients died on operating tables. 459 00:21:07,767 --> 00:21:10,034 The local police lost control. 460 00:21:10,036 --> 00:21:12,870 Within a week, al-qaeda moved back in. 461 00:21:12,872 --> 00:21:14,205 What happened to the generators? 462 00:21:14,207 --> 00:21:16,440 That's what I wanted to tell maria. 463 00:21:16,442 --> 00:21:19,610 Right before I left, I translated a contract 464 00:21:19,612 --> 00:21:21,145 For the transportation of six generators. 465 00:21:21,147 --> 00:21:26,884 A contract signed by whom? 466 00:21:26,886 --> 00:21:28,886 Are you sure you can protect maria? 467 00:21:28,888 --> 00:21:29,987 Yes. 468 00:21:29,989 --> 00:21:32,456 Why? 469 00:21:32,458 --> 00:21:34,492 Because it was her boss. 470 00:21:34,494 --> 00:21:35,660 Ken davis. 471 00:21:35,662 --> 00:21:38,663 Davis? 472 00:21:38,665 --> 00:21:41,065 Why would he ship generators all the way to iraq 473 00:21:41,067 --> 00:21:43,501 Only to turn around and ship them somewhere else? 474 00:21:43,503 --> 00:21:46,103 Maybe he got a better offer. 475 00:21:46,105 --> 00:21:48,005 Maria had davis write 476 00:21:48,007 --> 00:21:49,840 A letter of recommendation in your behalf. 477 00:21:49,842 --> 00:21:51,809 That must be where he realized that, if the two of you 478 00:21:51,811 --> 00:21:54,345 Were ever reunited, you would tell her 479 00:21:54,347 --> 00:21:56,080 About his involvement with the missing generators. 480 00:21:56,082 --> 00:21:58,482 [gate clacks] 481 00:21:58,484 --> 00:22:00,985 Your asylum request has been denied. 482 00:22:00,987 --> 00:22:02,486 Your ride home departs in an hour. 483 00:22:02,488 --> 00:22:04,088 No, this is a mistake. Please! 484 00:22:04,090 --> 00:22:08,926 They'll kill me if I go back! 485 00:22:11,663 --> 00:22:13,331 [phone beeps] 486 00:22:13,333 --> 00:22:14,732 Hey! 487 00:22:14,734 --> 00:22:15,766 (finch) I just sent you information 488 00:22:15,768 --> 00:22:17,401 On a new lead, detective. 489 00:22:17,403 --> 00:22:19,537 It appears that maria's boss redirected 490 00:22:19,539 --> 00:22:22,373 The missing generators in iraq to an unknown destination. 491 00:22:22,375 --> 00:22:23,741 How'd he do that? 492 00:22:23,743 --> 00:22:25,843 I'm not sure, but omar knew about it. 493 00:22:25,845 --> 00:22:27,778 Ken davis arranged for him to be deported 494 00:22:27,780 --> 00:22:29,347 Back to iraq where he'll be killed. 495 00:22:29,349 --> 00:22:31,115 Davis doesn't have that kind of authority. 496 00:22:31,117 --> 00:22:32,583 (finch) but he certainly has the resources 497 00:22:32,585 --> 00:22:33,751 To convince a corrupt u.N. Diplomat 498 00:22:33,753 --> 00:22:35,686 To do his dirty work. 499 00:22:35,688 --> 00:22:37,621 Yeah, well, I think I'm gonna have to pay davis a visit. 500 00:22:37,623 --> 00:22:38,889 Please hurry, detective. 501 00:22:38,891 --> 00:22:40,591 We haven't much time. 502 00:22:40,593 --> 00:22:43,294 Why would davis steal the generators? 503 00:22:43,296 --> 00:22:44,362 We're looking into that now. 504 00:22:44,364 --> 00:22:45,796 I have to get to omar. 505 00:22:45,798 --> 00:22:47,098 You're not going anywhere 506 00:22:47,100 --> 00:22:48,632 With the legionnaires still out there. 507 00:22:48,634 --> 00:22:50,368 Guy engineered this place with an armored door 508 00:22:50,370 --> 00:22:51,435 And electromagnetic locks: You're safe here. 509 00:22:51,437 --> 00:22:54,205 You don't understand. 510 00:22:54,207 --> 00:22:59,110 They will kill omar if he returns to iraq. 511 00:22:59,112 --> 00:23:03,347 Please. 512 00:23:03,349 --> 00:23:05,649 Are you gonna cry? 513 00:23:05,651 --> 00:23:07,651 What? Hold on a sec. 514 00:23:07,653 --> 00:23:10,321 You and omar were more than just business associates, 515 00:23:10,323 --> 00:23:14,024 Weren't you? 516 00:23:14,026 --> 00:23:17,161 [sighs] 517 00:23:17,163 --> 00:23:21,198 Every time I ran into a problem-- 518 00:23:21,200 --> 00:23:24,502 This sheikh, that tribe, this corrupt official-- 519 00:23:24,504 --> 00:23:27,972 It was always omar who solved it. 520 00:23:27,974 --> 00:23:30,040 By bringing people together. 521 00:23:30,042 --> 00:23:33,978 That's why I fell in love with him. 522 00:23:33,980 --> 00:23:37,548 He would take me to the desert at night to drink cinnamon tea 523 00:23:37,550 --> 00:23:41,652 And count the stars. 524 00:23:41,654 --> 00:23:44,655 Have you ever been to the desert at night? 525 00:23:44,657 --> 00:23:46,690 The only thing I remember about the desert 526 00:23:46,692 --> 00:23:48,259 Is wiping the film 527 00:23:48,261 --> 00:23:51,395 Off the top of a warm glass of camel's milk. 528 00:23:51,397 --> 00:23:55,166 That's where the bacteria breed. 529 00:23:55,168 --> 00:23:58,302 Good advice. 530 00:23:58,304 --> 00:24:00,137 Omar and I, 531 00:24:00,139 --> 00:24:02,773 We hoped to get married when he got here. 532 00:24:02,775 --> 00:24:04,942 He deserves asylum. 533 00:24:04,944 --> 00:24:06,977 I have to stop his deportation. 534 00:24:06,979 --> 00:24:08,412 I need to get to him. 535 00:24:08,414 --> 00:24:09,613 Maria, you have to trust us. 536 00:24:09,615 --> 00:24:13,150 Why? 537 00:24:13,152 --> 00:24:17,755 My mother was an academic back in iran. 538 00:24:17,757 --> 00:24:20,124 When the ayatollah and his fanatics 539 00:24:20,126 --> 00:24:22,927 Took over in '79, 540 00:24:22,929 --> 00:24:26,664 Someone risked his life smuggling my mom out of there. 541 00:24:26,666 --> 00:24:29,500 If it weren't for him-- you'd have never been born. 542 00:24:29,502 --> 00:24:30,935 Those fanatics 543 00:24:30,937 --> 00:24:32,470 That could've killed my mom in iran 544 00:24:32,472 --> 00:24:34,772 Are the same fanatics... 545 00:24:34,774 --> 00:24:37,374 That will kill omar if he returns to iraq. 546 00:24:37,376 --> 00:24:39,009 Just different stripes. 547 00:24:39,011 --> 00:24:40,644 But we're not gonna let that happen. 548 00:24:40,646 --> 00:24:43,347 How are you gonna stop it? 549 00:24:43,349 --> 00:24:45,049 Davis has a u.N. Diplomat in his pocket 550 00:24:45,051 --> 00:24:48,052 And false accusations from the iraqi government. 551 00:24:48,054 --> 00:24:50,054 Did you read this? 552 00:24:50,056 --> 00:24:53,858 "according to a trusted source beyond reproach, 553 00:24:53,860 --> 00:24:57,094 Omar risha has ties to--" 554 00:24:57,096 --> 00:25:01,699 Wait. 555 00:25:01,701 --> 00:25:03,200 Davis's recommendation? 556 00:25:03,202 --> 00:25:05,569 "because of his impeccable integrity 557 00:25:05,571 --> 00:25:07,371 "and trustworthiness, 558 00:25:07,373 --> 00:25:10,040 Omar is a man beyond reproach." 559 00:25:10,042 --> 00:25:12,243 Davis wrote both letters. 560 00:25:12,245 --> 00:25:14,411 Iraqi government letterhead, 561 00:25:14,413 --> 00:25:16,046 But the font and the... 562 00:25:16,048 --> 00:25:17,781 The format are the same. 563 00:25:17,783 --> 00:25:19,316 He forged it. 564 00:25:19,318 --> 00:25:20,718 And the original is in lapointe's office. 565 00:25:20,720 --> 00:25:22,386 I have to get it. 566 00:25:22,388 --> 00:25:23,954 Oh, you can't get in there. No, no, I know someone. 567 00:25:23,956 --> 00:25:25,289 I know a way. Maria. 568 00:25:25,291 --> 00:25:28,726 You're not going anywhere. 569 00:25:28,728 --> 00:25:32,863 You have to trust us. 570 00:25:35,000 --> 00:25:37,601 Yes, maria martinez is an employee of mine. 571 00:25:37,603 --> 00:25:39,603 Something happen to her, detective? 572 00:25:39,605 --> 00:25:41,105 You're a big energy guy, right? 573 00:25:41,107 --> 00:25:44,008 International businessman? 574 00:25:44,010 --> 00:25:45,976 Friends in high places? 575 00:25:45,978 --> 00:25:47,645 Even the u.N.? 576 00:25:47,647 --> 00:25:49,847 If you don't mind, I have a schedule to keep. 577 00:25:49,849 --> 00:25:51,615 Oh, yeah? 578 00:25:51,617 --> 00:25:53,017 You have another meeting scheduled 579 00:25:53,019 --> 00:25:56,053 With your friend inside the u.N.? 580 00:25:56,055 --> 00:25:59,723 The one you've been calling every day? 581 00:25:59,725 --> 00:26:01,492 What is this? 582 00:26:01,494 --> 00:26:04,361 Metadata? 583 00:26:04,363 --> 00:26:06,430 This is a massive violation of my civil liberties. 584 00:26:06,432 --> 00:26:07,865 Oh, we've already issued a warrant 585 00:26:07,867 --> 00:26:09,400 For your corrupt french pal lapointe 586 00:26:09,402 --> 00:26:10,768 For the attempted murder of maria martinez. 587 00:26:10,770 --> 00:26:12,903 As soon as he flips, 588 00:26:12,905 --> 00:26:15,439 We'll have the forged document you sent to the u.N. 589 00:26:15,441 --> 00:26:17,074 Naming omar risha a terrorist. 590 00:26:17,076 --> 00:26:19,343 This is absurd. 591 00:26:19,345 --> 00:26:20,878 Where's my attorney? 592 00:26:20,880 --> 00:26:22,446 See, omar found out about the generators. 593 00:26:22,448 --> 00:26:24,949 So you had him shipped back, knowing he'd be killed. 594 00:26:24,951 --> 00:26:26,750 Then you tried to kill maria too. 595 00:26:26,752 --> 00:26:27,851 Last I checked, 596 00:26:27,853 --> 00:26:30,187 Your little nypd fiefdom 597 00:26:30,189 --> 00:26:31,422 Doesn't extend into the united nations. 598 00:26:31,424 --> 00:26:33,624 [chuckles] 599 00:26:33,626 --> 00:26:35,793 Good luck using your tin badge to get in there, detective. 600 00:26:35,795 --> 00:26:37,861 You really think you're a big shot, huh? 601 00:26:37,863 --> 00:26:40,531 Get a couple bureaucrats in your pocket, 602 00:26:40,533 --> 00:26:41,966 Grease the contracts. 603 00:26:41,968 --> 00:26:44,902 You don't care who dies. 604 00:26:44,904 --> 00:26:48,072 Including your own employees. 605 00:26:48,074 --> 00:26:52,309 Unless the d.A.'s ready to charge my client, we're leaving. 606 00:26:52,311 --> 00:26:55,279 If you're going to wade into international waters, 607 00:26:55,281 --> 00:26:59,683 Detective, I suggest you get a bigger boat. 608 00:27:06,458 --> 00:27:11,228 Any word on omar? 609 00:27:11,230 --> 00:27:13,230 [sighs] 610 00:27:13,232 --> 00:27:17,001 [sniffles] 611 00:27:17,003 --> 00:27:20,671 I could use a drink. 612 00:27:20,673 --> 00:27:24,074 So could I. 613 00:27:24,076 --> 00:27:27,711 My boys keep a single malt in here somewhere. 614 00:27:33,852 --> 00:27:38,222 [whispers] thank god finch buys top shelf. 615 00:27:38,224 --> 00:27:41,659 [electrical sizzling] 616 00:27:49,067 --> 00:27:50,834 [door locks clacking] 617 00:27:50,836 --> 00:27:53,103 Oh, finch! 618 00:27:53,105 --> 00:27:55,873 [sighs] damn engineers. 619 00:28:05,083 --> 00:28:08,652 Mr. Reese, they're loading omar for deportation. 620 00:28:08,654 --> 00:28:12,322 We have to do something. 621 00:28:12,324 --> 00:28:14,124 I'm going to pursue. 622 00:28:14,126 --> 00:28:18,662 (reese) no need, finch. I'm on it. 623 00:28:18,664 --> 00:28:19,963 Let's hit it. 624 00:28:19,965 --> 00:28:22,433 Roger that. 625 00:28:31,609 --> 00:28:32,843 Ms. Shaw, good news. 626 00:28:32,845 --> 00:28:34,712 Mr. Reese has rescued omar. 627 00:28:34,714 --> 00:28:36,447 That's great. 628 00:28:36,449 --> 00:28:37,881 Except we just lost maria, 629 00:28:37,883 --> 00:28:38,949 And the legionnaires are still out there 630 00:28:38,951 --> 00:28:39,950 Looking for her. 631 00:28:39,952 --> 00:28:42,019 And what's worse, 632 00:28:42,021 --> 00:28:43,387 I think she's headed to lapointe's office. 633 00:28:43,389 --> 00:28:46,123 Straight into the lion's den. 634 00:28:56,401 --> 00:28:58,736 Please, I have an appointment with mr. Sevon. 635 00:28:58,738 --> 00:29:00,537 He's a greek diplomat. I don't have much time. 636 00:29:00,539 --> 00:29:01,739 Sorry, lady. 637 00:29:01,741 --> 00:29:02,873 No badge, no entry. 638 00:29:02,875 --> 00:29:04,341 What's the problem here? 639 00:29:04,343 --> 00:29:06,043 She's my guest. 640 00:29:06,045 --> 00:29:09,446 Yes, sir. 641 00:29:09,448 --> 00:29:11,215 We have to hurry. 642 00:29:11,217 --> 00:29:13,183 Maria, when I said I'd help, I meant making a few calls-- 643 00:29:13,185 --> 00:29:15,753 Lapointe denied omar's asylum based on a forged letter 644 00:29:15,755 --> 00:29:17,621 From the iraqi government. 645 00:29:17,623 --> 00:29:20,023 That letter is in lapointe's office, and I need to get to it. 646 00:29:20,025 --> 00:29:21,792 This is absurd. 647 00:29:21,794 --> 00:29:23,360 We can't just break into the high commissioner's office. 648 00:29:23,362 --> 00:29:24,962 There are proper channels we can follow. 649 00:29:24,964 --> 00:29:28,465 Davis conspired with lapointe to have omar killed. 650 00:29:28,467 --> 00:29:29,933 And now they want me dead too. 651 00:29:29,935 --> 00:29:32,436 What? Why would they do that? 652 00:29:32,438 --> 00:29:34,972 To cover up the theft of six generators in iraq. 653 00:29:34,974 --> 00:29:36,573 Look, I will explain the rest later, 654 00:29:36,575 --> 00:29:40,444 But right now I need to get that letter. 655 00:29:40,446 --> 00:29:42,146 I'll take you as far as lapointe's office. 656 00:29:42,148 --> 00:29:44,715 But then the rest is up to you. 657 00:29:44,717 --> 00:29:46,950 Thank you. 658 00:29:52,290 --> 00:29:53,590 You're not a guard. 659 00:29:53,592 --> 00:29:55,159 And you're not a terrorist. 660 00:29:55,161 --> 00:29:57,227 We know you saved maria's life in iraq. 661 00:29:57,229 --> 00:29:59,096 We're here to return the favor. 662 00:29:59,098 --> 00:30:00,664 That's why you're helping me? 663 00:30:00,666 --> 00:30:02,833 Let's just say we all know what it's like 664 00:30:02,835 --> 00:30:06,436 To leave someone behind. 665 00:30:06,438 --> 00:30:07,571 I love maria. 666 00:30:07,573 --> 00:30:09,473 From the first time I met her. 667 00:30:09,475 --> 00:30:11,341 Where is she now? 668 00:30:11,343 --> 00:30:12,609 She's headed to the u.N. To get evidence 669 00:30:12,611 --> 00:30:14,511 To bring down lapointe and davis. 670 00:30:14,513 --> 00:30:16,680 But not if they get to her first. 671 00:30:16,682 --> 00:30:18,482 We'll we've got to get her out of there before it's too late. 672 00:30:18,484 --> 00:30:20,617 Are you really suggesting we break into the united nations? 673 00:30:20,619 --> 00:30:22,486 They have triple-layered security. 674 00:30:22,488 --> 00:30:24,688 Infrared cameras with motion detection. 675 00:30:24,690 --> 00:30:26,323 I have an idea. 676 00:30:26,325 --> 00:30:28,025 But it's going to require a smoke screen 677 00:30:28,027 --> 00:30:31,929 And a big-ass truck. 678 00:30:38,203 --> 00:30:40,938 I'm in position outside the u.N. Compound. 679 00:30:51,282 --> 00:30:53,050 Gonna need to step on it, reese. 680 00:30:53,052 --> 00:30:56,854 (reese) ready on this end. 681 00:30:56,856 --> 00:31:00,791 Open wide, sister. 682 00:31:00,793 --> 00:31:02,059 [sighs] 683 00:31:02,061 --> 00:31:06,196 [glass shatters] 684 00:31:06,198 --> 00:31:09,032 There's a report of smoke on the fourth floor. 685 00:31:09,034 --> 00:31:10,367 Call 911. 686 00:31:10,369 --> 00:31:11,869 Fire department's already here. 687 00:31:11,871 --> 00:31:13,303 We need to evacuate the building. 688 00:31:13,305 --> 00:31:17,207 [engine horn blares thrice] 689 00:31:17,209 --> 00:31:21,378 Stop playing with the horn, lionel. 690 00:31:21,380 --> 00:31:22,913 Ever since I was a kid, 691 00:31:22,915 --> 00:31:24,548 I always wanted to drive one of these things. 692 00:31:24,550 --> 00:31:27,150 (reese) here, you're gonna need this. 693 00:31:34,726 --> 00:31:36,393 Have you told anyone about lapointe? 694 00:31:36,395 --> 00:31:39,963 The original of the letter has to be here somewhere. 695 00:31:39,965 --> 00:31:43,133 We should stop while we're ahead. 696 00:31:43,135 --> 00:31:47,337 I am not leaving until I clear omar's name. 697 00:31:47,339 --> 00:31:49,172 Find anything on davis, finch? 698 00:31:49,174 --> 00:31:52,676 Seems he's deleted all his email correspondence. 699 00:31:52,678 --> 00:31:54,244 [cell phone rings] 700 00:31:54,246 --> 00:31:56,146 Ms. Groves, I'm a bit occupied at the moment. 701 00:31:56,148 --> 00:31:58,181 Try "habur gate," harold. 702 00:31:58,183 --> 00:31:59,249 [typing] "habur gate"? 703 00:31:59,251 --> 00:32:00,884 What does that mean? 704 00:32:00,886 --> 00:32:02,419 I don't know. 705 00:32:02,421 --> 00:32:04,855 But you're welcome. 706 00:32:04,857 --> 00:32:06,690 Oh, and, by the way... 707 00:32:06,692 --> 00:32:07,758 [dog panting] 708 00:32:07,760 --> 00:32:11,328 I'm borrowing your dog. 709 00:32:19,003 --> 00:32:20,604 (finch) [to self] customs clearance. 710 00:32:20,606 --> 00:32:22,339 Six generators. 711 00:32:22,341 --> 00:32:24,341 Requested by... 712 00:32:24,343 --> 00:32:25,943 Oh, no. 713 00:32:25,945 --> 00:32:29,680 [tense, militaristic music] 714 00:32:29,682 --> 00:32:31,415 ¶ ¶ 715 00:32:31,417 --> 00:32:32,683 [gun cocks] 716 00:32:32,685 --> 00:32:35,252 Where's the fire, mes amis ? 717 00:32:41,125 --> 00:32:42,793 Here. 718 00:32:42,795 --> 00:32:44,461 I found it. Good. 719 00:32:44,463 --> 00:32:45,963 We should go. 720 00:32:45,965 --> 00:32:48,932 He could be here any minute. What the hell? 721 00:32:48,934 --> 00:32:50,334 I should have known it was you 722 00:32:50,336 --> 00:32:52,135 When I received a call from the guards. 723 00:32:52,137 --> 00:32:53,937 And what are you doing here? 724 00:32:53,939 --> 00:32:55,605 Excusez-moi, monsieur lapointe. 725 00:32:55,607 --> 00:32:59,009 [speaking french] 726 00:32:59,011 --> 00:33:00,544 I didn't know you spoke french. 727 00:33:00,546 --> 00:33:01,778 That's the first thing they teach you 728 00:33:01,780 --> 00:33:03,313 In the foreign legion. 729 00:33:03,315 --> 00:33:08,218 [screams] [body thuds] 730 00:33:16,794 --> 00:33:20,630 Consider this payback for what you did to my friend. 731 00:33:20,632 --> 00:33:23,133 What's so funny? 732 00:33:23,135 --> 00:33:26,136 Second round is always more accurate than the first. 733 00:33:26,138 --> 00:33:27,371 What second round? 734 00:33:27,373 --> 00:33:29,239 You're not even holding a gun. 735 00:33:29,241 --> 00:33:31,308 I wasn't talking about me. 736 00:33:31,310 --> 00:33:32,743 [glass shatters, grenade bonks head] 737 00:33:32,745 --> 00:33:36,046 [explosion] 738 00:33:36,048 --> 00:33:39,716 [both grunting] 739 00:33:46,724 --> 00:33:48,058 [whistles casually] 740 00:33:48,060 --> 00:33:52,496 Excusez-moi! 741 00:33:58,403 --> 00:34:00,404 [groans] so much for payback. 742 00:34:00,406 --> 00:34:02,973 Come on, come on. 743 00:34:02,975 --> 00:34:04,474 (sevon) it's a shame, really. 744 00:34:04,476 --> 00:34:05,976 After all I did to help you. 745 00:34:05,978 --> 00:34:08,512 You're working with davis? Why? 746 00:34:08,514 --> 00:34:10,247 You don't understand how the real world works. 747 00:34:10,249 --> 00:34:11,982 I learned a long time ago, 748 00:34:11,984 --> 00:34:14,251 As a legionnaire based in rwanda. 749 00:34:14,253 --> 00:34:17,287 They used us to protect those who committed genocide. 750 00:34:17,289 --> 00:34:18,755 Realpolitiks. 751 00:34:18,757 --> 00:34:20,991 This is about greed, not politics. 752 00:34:20,993 --> 00:34:22,359 You have no loyalty. 753 00:34:22,361 --> 00:34:26,029 Look at where your loyalty has landed you. 754 00:34:26,031 --> 00:34:28,432 You know the worst thing about dying on a u.N. Property? 755 00:34:28,434 --> 00:34:30,867 Extraterritorial privileges. 756 00:34:30,869 --> 00:34:34,704 Makes it very difficult for the nypd to investigate. 757 00:34:36,707 --> 00:34:38,341 Somebody call 911? 758 00:34:38,343 --> 00:34:39,609 Drop the gun. 759 00:34:39,611 --> 00:34:41,211 Or what, detective? 760 00:34:41,213 --> 00:34:44,481 Or I'm gonna get realpolitik-y on your ass. 761 00:34:44,483 --> 00:34:46,616 [gun hits floor] 762 00:34:46,618 --> 00:34:48,285 You and davis stole the generators from iraq. 763 00:34:48,287 --> 00:34:50,387 You have no proof. 764 00:34:50,389 --> 00:34:52,956 "habur gate" ring a bell? 765 00:34:52,958 --> 00:34:54,291 Habur gate: That's the border crossing 766 00:34:54,293 --> 00:34:57,961 Between iraq and turkey. 767 00:34:57,963 --> 00:35:02,699 Next time have someone else sign the customs form. 768 00:35:05,369 --> 00:35:07,871 Go figure. 769 00:35:07,873 --> 00:35:11,041 Turns out immunity doesn't stop you from bleeding. 770 00:35:11,043 --> 00:35:13,543 [grunts] 771 00:35:13,545 --> 00:35:14,611 [sirens wailing] 772 00:35:14,613 --> 00:35:16,213 That's what I call "diplomacy." 773 00:35:16,215 --> 00:35:18,115 Maria. 774 00:35:18,117 --> 00:35:20,717 Oh, my god, I can't believe you're here! 775 00:35:20,719 --> 00:35:22,752 [sirens wailing] gonna need to step it up, boys. 776 00:35:22,754 --> 00:35:25,989 Sounds like the cavalry's on its way. 777 00:35:25,991 --> 00:35:27,824 Come on. Let's go. (fusco) we gotta go! 778 00:35:42,306 --> 00:35:44,508 How'd you find this place? 779 00:35:44,510 --> 00:35:47,377 Someone recommended the view. 780 00:35:47,379 --> 00:35:48,678 Hmm. 781 00:35:48,680 --> 00:35:50,080 Hmm. 782 00:35:50,082 --> 00:35:52,482 [clears throat] 783 00:35:52,484 --> 00:35:53,817 The office of the high commissioner 784 00:35:53,819 --> 00:35:56,653 Just sent this over. 785 00:35:56,655 --> 00:35:58,388 Congratulations. 786 00:35:58,390 --> 00:35:59,856 Your asylum's officially been approved. 787 00:35:59,858 --> 00:36:03,660 [sighs] 788 00:36:03,662 --> 00:36:04,895 And sevon? 789 00:36:04,897 --> 00:36:07,097 Greece revoked his diplomatic immunity. 790 00:36:07,099 --> 00:36:10,867 Nypd arrested him for the murder of lapointe. 791 00:36:10,869 --> 00:36:14,037 Thank you, detective, and your friends. 792 00:36:14,039 --> 00:36:15,572 For everything. 793 00:36:15,574 --> 00:36:18,842 Welcome to new york. 794 00:36:27,952 --> 00:36:30,754 Hey, what's up? 795 00:36:30,756 --> 00:36:32,289 Thought the case was closed. 796 00:36:32,291 --> 00:36:35,959 You did good tonight, lionel. 797 00:36:35,961 --> 00:36:37,761 Glass of champagne, best you got. 798 00:36:37,763 --> 00:36:39,596 I thought you didn't drink. 799 00:36:39,598 --> 00:36:43,900 March 20th. 800 00:36:43,902 --> 00:36:47,003 Persian new year. 801 00:36:47,005 --> 00:36:50,440 I thought you didn't care about foreign cultures. 802 00:36:50,442 --> 00:36:52,943 That's what's great about new york. 803 00:36:52,945 --> 00:36:55,845 You don't have to travel to learn about other cultures. 804 00:36:55,847 --> 00:36:58,815 They all come here. 805 00:36:58,817 --> 00:37:01,818 My father brought my mother here on their first date. 806 00:37:01,820 --> 00:37:04,454 No kidding. 807 00:37:04,456 --> 00:37:05,956 Nice place. 808 00:37:05,958 --> 00:37:08,458 It's changed names a couple times, 809 00:37:08,460 --> 00:37:11,761 But the view's still the same. 810 00:37:14,699 --> 00:37:19,469 Get outta here, fusco. 811 00:37:19,471 --> 00:37:24,741 Happy new year, sameen. 812 00:37:24,743 --> 00:37:27,210 It may not be the desert stars, 813 00:37:27,212 --> 00:37:29,779 But there's nothing like the new york city skyline. 814 00:37:46,330 --> 00:37:47,631 (reese) and davis? 815 00:37:47,633 --> 00:37:48,732 According to detective fusco, 816 00:37:48,734 --> 00:37:50,300 He's flown the coop. 817 00:37:50,302 --> 00:37:53,637 And with his international connections... 818 00:37:53,639 --> 00:37:55,105 He could be anywhere. 819 00:37:55,107 --> 00:37:58,174 Maybe one of our allies will scoop him up. 820 00:37:58,176 --> 00:38:00,510 Speaking of allies... 821 00:38:00,512 --> 00:38:04,748 I do hope that root isn't feeding bear any chocolate. 822 00:38:08,819 --> 00:38:12,489 Sit. Sit. 823 00:38:14,158 --> 00:38:17,627 I've secured the generators you were looking for. 824 00:38:17,629 --> 00:38:19,362 They shipped from akcaabat port last week. 825 00:38:19,364 --> 00:38:21,798 What are you trying to power? New york city? 826 00:38:21,800 --> 00:38:24,801 Sorry to hear about your friend sevon. 827 00:38:24,803 --> 00:38:27,804 But just as well. 828 00:38:27,806 --> 00:38:31,041 He worked for an antiquated institution. 829 00:38:31,043 --> 00:38:33,810 Hard to believe that nation states still think 830 00:38:33,812 --> 00:38:35,879 They have any influence, even in cooperation. 831 00:38:35,881 --> 00:38:38,114 Sevon got sloppy. 832 00:38:38,116 --> 00:38:41,217 I can't afford such liabilities. 833 00:38:41,219 --> 00:38:43,119 Then lucky for me I'm careful. 834 00:38:43,121 --> 00:38:46,856 Indeed. 835 00:38:51,062 --> 00:38:54,764 [grunts] 836 00:39:02,540 --> 00:39:05,308 Walk. 837 00:39:18,823 --> 00:39:22,826 Go blind. 838 00:39:30,101 --> 00:39:35,071 [distorted footsteps and feedback through p.A.] 839 00:39:58,429 --> 00:40:00,363 Which way, bear? 840 00:40:00,365 --> 00:40:02,132 [dog whines] 841 00:40:02,134 --> 00:40:05,235 That a boy. 842 00:40:26,991 --> 00:40:30,126 Hello, ms. Groves. 843 00:40:30,128 --> 00:40:31,461 Sit, boy. 844 00:40:31,463 --> 00:40:35,398 I commend your tracking abilities. 845 00:40:35,400 --> 00:40:37,534 Sense of smell is often the most neglected 846 00:40:37,536 --> 00:40:39,035 Of the five senses. 847 00:40:39,037 --> 00:40:42,172 And one which machines can't replicate. 848 00:40:42,174 --> 00:40:46,876 At least...Not yet. 849 00:40:46,878 --> 00:40:50,580 When I was a boy, we had a foxhound called-- 850 00:40:50,582 --> 00:40:53,283 Churchill. 851 00:40:55,786 --> 00:40:58,955 Shall we cut to the chase? 852 00:40:58,957 --> 00:41:02,091 You have some things that don't belong to you-- 853 00:41:02,093 --> 00:41:06,262 Two hard drives, a superconducting chip, 854 00:41:06,264 --> 00:41:07,730 And six generators. 855 00:41:07,732 --> 00:41:10,233 Which means, 856 00:41:10,235 --> 00:41:13,770 Either your planning to bring samaritan online... 857 00:41:13,772 --> 00:41:16,506 Or you're the world's most ambitious gamer. 858 00:41:16,508 --> 00:41:19,642 Why waste time arguing about small battles, 859 00:41:19,644 --> 00:41:23,680 When we could be discussing the larger war? 860 00:41:23,682 --> 00:41:27,183 Perhaps you and I have more in common than you think. 861 00:41:27,185 --> 00:41:28,952 I don't think so. 862 00:41:28,954 --> 00:41:31,321 I want the machine to be free. 863 00:41:31,323 --> 00:41:32,922 You wanna control it. 864 00:41:32,924 --> 00:41:36,493 I won't bore you with academic theories 865 00:41:36,495 --> 00:41:38,995 About competing civilizations. 866 00:41:38,997 --> 00:41:42,365 It's human nature to want to control the means 867 00:41:42,367 --> 00:41:44,000 To wealth, hmm? 868 00:41:44,002 --> 00:41:47,570 Whether it be salt or gold or oil. 869 00:41:47,572 --> 00:41:48,938 Or information. 870 00:41:48,940 --> 00:41:50,707 It is the new currency. 871 00:41:50,709 --> 00:41:53,076 And if someone's gonna control it, 872 00:41:53,078 --> 00:41:55,345 It might as well be you? 873 00:41:55,347 --> 00:41:57,447 Imagine... 874 00:41:57,449 --> 00:42:01,518 What it would be like to merge, permanently. 875 00:42:01,520 --> 00:42:04,220 I could use someone with such capabilities. 876 00:42:04,222 --> 00:42:05,955 And why would I do that? 877 00:42:05,957 --> 00:42:10,460 Because I know what you know to be true, ms. Groves, hmm? 878 00:42:10,462 --> 00:42:12,262 Everyone thinks you're crazy. 879 00:42:12,264 --> 00:42:13,730 But I don't. 880 00:42:13,732 --> 00:42:17,534 Because we understand what's coming. 881 00:42:17,536 --> 00:42:19,869 What's about to happen. 882 00:42:19,871 --> 00:42:22,539 Don't we? 883 00:42:22,541 --> 00:42:25,542 And what makes you think you're in any position 884 00:42:25,544 --> 00:42:27,577 To negotiate? 885 00:42:27,579 --> 00:42:32,649 [dog barks] [gun cocks] 886 00:42:32,651 --> 00:42:33,750 [sighs] 887 00:42:33,752 --> 00:42:35,385 Touche. 888 00:42:35,387 --> 00:42:38,321 I never feel civilized... 889 00:42:38,323 --> 00:42:41,724 Negotiating from the end of a barrel. 890 00:42:41,726 --> 00:42:44,994 Either end. 891 00:42:44,996 --> 00:42:48,731 Shall we call this one a draw? 892 00:42:48,733 --> 00:42:50,567 Very well. 893 00:42:50,569 --> 00:42:52,702 Perhaps next time we meet 894 00:42:52,704 --> 00:42:55,405 You'll reconsider my offer.