1
00:00:01,634 --> 00:00:05,004
(finch)
you are being watched.
2
00:00:05,006 --> 00:00:07,006
The government
has a secret system--
3
00:00:07,008 --> 00:00:11,810
A machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:11,812 --> 00:00:14,213
I designed the machine
to detect acts of terror,
5
00:00:14,215 --> 00:00:16,048
But it sees everything...
6
00:00:16,050 --> 00:00:19,284
Violent crimes
involving ordinary people.
7
00:00:19,286 --> 00:00:22,488
The government considers
these people irrelevant.
8
00:00:22,490 --> 00:00:24,523
We don't.
9
00:00:24,525 --> 00:00:29,128
Hunted by the authorities,
we work in secret.
10
00:00:29,130 --> 00:00:30,963
You will never find us.
11
00:00:30,965 --> 00:00:32,965
But victim or perpetrator,
12
00:00:32,967 --> 00:00:36,035
If your number's up,
we'll find you.
13
00:00:57,257 --> 00:00:59,024
Bear!
14
00:00:59,026 --> 00:01:00,859
No, no, no.
15
00:01:00,861 --> 00:01:02,995
He found the treats.
16
00:01:02,997 --> 00:01:04,930
Come on. Go!
17
00:01:04,932 --> 00:01:06,999
He's
a military working dog, finch.
18
00:01:07,001 --> 00:01:09,601
Search and rescue,
19
00:01:09,603 --> 00:01:12,771
Trained to track people,
uncover explosives.
20
00:01:12,773 --> 00:01:15,474
I suppose moliere
is no challenge at all.
21
00:01:15,476 --> 00:01:18,977
Maybe I should have bear
track down ms. Shaw.
22
00:01:18,979 --> 00:01:21,013
I thought you put her
on the new number.
23
00:01:21,015 --> 00:01:22,948
I did, but communication
is not her strong suit.
24
00:01:22,950 --> 00:01:25,350
[softly]
tally-ho, finch.
25
00:01:25,352 --> 00:01:27,252
Our engineer's in sight.
26
00:01:27,254 --> 00:01:29,188
These turbine blades
are missing a customs clearance.
27
00:01:29,190 --> 00:01:31,090
As soon as they get to kenya,
28
00:01:31,092 --> 00:01:33,525
The locals will demand
a bribe to clear them.
29
00:01:33,527 --> 00:01:36,662
But, since we're out of time,
30
00:01:36,664 --> 00:01:38,797
Call benny at
the mombasa customs house.
31
00:01:38,799 --> 00:01:40,299
(maria)
tell him there's a bottle
of kentucky bourbon
32
00:01:40,301 --> 00:01:42,801
With his name on it.
33
00:01:42,803 --> 00:01:44,436
Our girl's got
more foreign contacts
34
00:01:44,438 --> 00:01:46,472
Than reese and I combined.
35
00:01:46,474 --> 00:01:49,208
(finch)
indeed. Maria martinez
is quite the world traveler.
36
00:01:49,210 --> 00:01:52,811
Masters in engineering
from stanford.
37
00:01:52,813 --> 00:01:56,181
She works for hydral corp,
a private energy company.
38
00:01:56,183 --> 00:01:59,818
She's currently working
on reconstruction projects
39
00:01:59,820 --> 00:02:00,819
In third-world countries.
40
00:02:00,821 --> 00:02:02,621
She digs wells?
41
00:02:02,623 --> 00:02:06,191
Builds multimillion-dollar
generators is more like it.
42
00:02:06,193 --> 00:02:08,727
Her last project
was replacing the generators
43
00:02:08,729 --> 00:02:11,130
Inside a hydroelectric dam
in iraq.
44
00:02:11,132 --> 00:02:12,898
Maria!
45
00:02:12,900 --> 00:02:14,466
Great work here,
adding the gps trackers.
46
00:02:14,468 --> 00:02:16,201
Considering everything
we went through
47
00:02:16,203 --> 00:02:18,971
To get those generators into
the country and assemble them.
48
00:02:18,973 --> 00:02:21,106
Can't afford to lose anything,
like we did in iraq.
49
00:02:21,108 --> 00:02:22,608
We have to make sure
our supply chain and sources
50
00:02:22,610 --> 00:02:24,409
Are beyond reproach.
51
00:02:24,411 --> 00:02:25,711
(finch)
that's ken davis, maria's boss.
52
00:02:25,713 --> 00:02:28,080
He runs hydral corp.
53
00:02:28,082 --> 00:02:30,649
[phone vibrates]
54
00:02:30,651 --> 00:02:32,084
Excuse me, I have to take this.
55
00:02:32,086 --> 00:02:34,153
(davis)
mm-hmm.
56
00:02:34,155 --> 00:02:36,155
(maria)
hello?
57
00:02:36,157 --> 00:02:37,389
(man's voice over phone)
[speaking arabic]
58
00:02:37,391 --> 00:02:39,091
[speaking arabic]
59
00:02:39,093 --> 00:02:40,425
The package is ready.
60
00:02:40,427 --> 00:02:42,394
But we can't talk on the phone.
61
00:02:42,396 --> 00:02:44,630
Meet at the usual place
in an hour.
62
00:02:44,632 --> 00:02:46,598
Yeah.
63
00:02:46,600 --> 00:02:48,400
[phone beeps off]
64
00:02:48,402 --> 00:02:54,006
Didn't see that comin'.
65
00:02:54,008 --> 00:02:57,609
Maria just took a five-finger
discount on a gps tracker.
66
00:02:57,611 --> 00:02:59,244
I'm sorry, I have to go.
67
00:02:59,246 --> 00:03:00,746
Everything all right?
68
00:03:00,748 --> 00:03:03,882
Just a meeting with a supplier
I forgot about.
69
00:03:03,884 --> 00:03:05,350
Mm, okay.
Thank you.
70
00:03:05,352 --> 00:03:07,686
And she lied to her boss.
71
00:03:07,688 --> 00:03:09,388
Plus this delivery
of a mysterious package?
72
00:03:09,390 --> 00:03:11,256
Sounds like
pre-operational tactics.
73
00:03:11,258 --> 00:03:12,824
Tactics? Of what?
74
00:03:12,826 --> 00:03:14,159
A terrorist cell.
75
00:03:14,161 --> 00:03:15,861
If maria were a relevant number,
76
00:03:15,863 --> 00:03:17,996
She would fall under
the government's purview.
77
00:03:17,998 --> 00:03:20,265
Maybe the machine got
its wires crossed.
78
00:03:20,267 --> 00:03:23,268
Ever since it's had that
cochlear cuckoo on speed dial--
79
00:03:23,270 --> 00:03:24,770
I fail to see how its
relationship with ms. Groves
80
00:03:24,772 --> 00:03:25,771
Has anything to do with this.
81
00:03:25,773 --> 00:03:27,506
[gun clicks]
82
00:03:27,508 --> 00:03:29,241
Do you really think that
our number could be a terrorist?
83
00:03:29,243 --> 00:03:30,776
[gun cocks]
84
00:03:30,778 --> 00:03:34,046
I believe shaw's gonna need
our backup.
85
00:03:34,048 --> 00:03:35,280
[phone line beeps]
86
00:03:35,282 --> 00:03:36,848
(root)
hello, harold.
87
00:03:36,850 --> 00:03:39,117
You wanted to talk
to me? Or her?
88
00:03:39,119 --> 00:03:41,420
How did you--
never mind.
89
00:03:41,422 --> 00:03:43,255
I was curious--
90
00:03:43,257 --> 00:03:45,457
I don't know anything about
your little number, harold.
91
00:03:45,459 --> 00:03:48,126
I'm pursing
a much larger objective.
92
00:03:48,128 --> 00:03:49,628
The chip that decima stole.
93
00:03:49,630 --> 00:03:51,396
Has the machine directed
you to--
94
00:03:51,398 --> 00:03:53,265
That chip has already been
back-engineered
95
00:03:53,267 --> 00:03:54,766
And thousands of copies
are being generated
96
00:03:54,768 --> 00:03:56,134
As we speak.
97
00:03:56,136 --> 00:03:59,805
Enough to run samaritan
at full power.
98
00:03:59,807 --> 00:04:01,540
The machine has alerted me
99
00:04:01,542 --> 00:04:05,110
That our elusive adversary
is back in town.
100
00:04:05,112 --> 00:04:07,479
Eliminating him might be
our last chance
101
00:04:07,481 --> 00:04:10,315
At stopping samaritan.
102
00:04:10,317 --> 00:04:14,019
I'll be in touch the next time
my ear starts burning.
103
00:04:17,624 --> 00:04:18,957
[british accent]
do you have my position?
104
00:04:18,959 --> 00:04:20,025
Good.
105
00:04:20,027 --> 00:04:21,627
I've made a new friend,
106
00:04:21,629 --> 00:04:23,328
But I'm not feeling
particularly sociable.
107
00:04:23,330 --> 00:04:27,799
Have our asset
at parkhurst security go blind.
108
00:04:48,488 --> 00:04:51,223
(root)
direction?
109
00:04:51,225 --> 00:04:55,560
Got it.
110
00:04:58,731 --> 00:05:00,399
A little volume, please.
111
00:05:00,401 --> 00:05:05,637
[distorted footsteps
and feedback through p.A.]
112
00:05:12,512 --> 00:05:16,281
There you are.
113
00:05:16,283 --> 00:05:17,416
Going dark.
114
00:05:17,418 --> 00:05:22,888
Rendezvous in two minutes.
115
00:05:26,759 --> 00:05:31,096
[gun clicks]
116
00:05:31,098 --> 00:05:33,498
What the hell, lady?
117
00:05:33,500 --> 00:05:34,833
Sorry.
118
00:05:34,835 --> 00:05:38,370
Thought you were my uncle.
119
00:05:47,647 --> 00:05:49,448
Beirut.
120
00:05:49,450 --> 00:05:51,450
Baghdad.
Baghdad for masguf.
121
00:05:51,452 --> 00:05:52,517
Saddam knew his fish.
122
00:05:52,519 --> 00:05:53,852
I'll give you that.
123
00:05:53,854 --> 00:05:55,554
But shawarma?
[chuckles]
124
00:05:55,556 --> 00:05:58,790
Beirut, hands down.
125
00:06:04,564 --> 00:06:06,231
He can't go back.
126
00:06:06,233 --> 00:06:07,799
I'm doing everything I can.
127
00:06:07,801 --> 00:06:09,568
They won't release him.
128
00:06:09,570 --> 00:06:10,902
We must do something now.
129
00:06:10,904 --> 00:06:13,805
I traced
maria's earlier phone call.
130
00:06:13,807 --> 00:06:16,475
Jamal risha is an iraqi
who immigrated to the u.S.
131
00:06:16,477 --> 00:06:17,743
Two years ago.
132
00:06:17,745 --> 00:06:20,278
This man, he won't see me.
133
00:06:20,280 --> 00:06:22,147
He won't even talk to me.
134
00:06:22,149 --> 00:06:23,815
He's the only thing
blocking omar.
135
00:06:23,817 --> 00:06:27,085
We can't just leave
my brother behind.
136
00:06:27,087 --> 00:06:28,920
Finch, you hear that?
137
00:06:28,922 --> 00:06:31,123
According to the immigration and
customs enforcement database,
138
00:06:31,125 --> 00:06:33,892
Omar risha was detained by the
department of homeland security
139
00:06:33,894 --> 00:06:36,261
After landing at jfk a week ago.
140
00:06:36,263 --> 00:06:37,829
Where are they
holding him now?
141
00:06:37,831 --> 00:06:40,732
A high-security detention center
in manhattan
142
00:06:40,734 --> 00:06:42,100
Under special
administrative measures.
143
00:06:42,102 --> 00:06:43,902
Those are reserved
for terrorism suspects.
144
00:06:43,904 --> 00:06:47,072
We have a small window of
opportunity to make an impact.
145
00:06:51,177 --> 00:06:55,947
This should open their eyes.
146
00:06:55,949 --> 00:06:58,950
Big bombs keep coming
in little packages.
147
00:06:58,952 --> 00:07:03,355
Like the shoe bomber.
148
00:07:03,357 --> 00:07:05,357
[speaking arabic]
149
00:07:05,359 --> 00:07:08,326
[speaking arabic]
150
00:07:08,328 --> 00:07:09,594
I'll keep eyes on jamal.
151
00:07:09,596 --> 00:07:11,363
See if he has
any other contacts.
152
00:07:11,365 --> 00:07:12,998
I'll stick close
to our friend maria.
153
00:07:13,000 --> 00:07:15,901
Figure out what the hell
she's gotten herself into.
154
00:07:26,112 --> 00:07:27,579
Thanks for the sandwich.
155
00:07:27,581 --> 00:07:29,014
But why do you gotta
drag me all the way up here,
156
00:07:29,016 --> 00:07:32,284
Just to watch your girl snap
a few memories?
157
00:07:32,286 --> 00:07:34,453
When's the last time you saw
a new yorker from the village
158
00:07:34,455 --> 00:07:36,087
Take tourist photos at the u.N.?
159
00:07:36,089 --> 00:07:37,722
Mm.
160
00:07:37,724 --> 00:07:39,257
That's a good point.
161
00:07:39,259 --> 00:07:42,027
If you're so smart,
what do you need me for?
162
00:07:42,029 --> 00:07:43,428
[knocks on window]
you can't park here!
163
00:07:43,430 --> 00:07:44,696
Security precaution.
164
00:07:44,698 --> 00:07:47,132
Yeah, I got one of those.
165
00:07:47,134 --> 00:07:50,302
Way to make yourself
useful, lionel.
166
00:07:50,304 --> 00:07:54,639
You know, I don't understand all
the hoopla with the u.N. Anyway.
167
00:07:54,641 --> 00:07:55,974
Bunch of silver-spoon
bureaucrats, if you ask me.
168
00:07:55,976 --> 00:07:57,542
And don't even get me started
169
00:07:57,544 --> 00:07:59,110
With the extraterritorial
privileges either.
170
00:07:59,112 --> 00:08:01,646
Oh, I should've just stolen
a badge.
171
00:08:01,648 --> 00:08:03,715
How many countries you think
there are in the u.N.?
172
00:08:03,717 --> 00:08:05,851
Like 50-something?
193.
173
00:08:05,853 --> 00:08:07,519
You know, you really
should get out more.
174
00:08:07,521 --> 00:08:08,820
Learn something
about other cultures.
175
00:08:08,822 --> 00:08:10,055
What are you talking about?
176
00:08:10,057 --> 00:08:11,389
I just ate a falafel.
177
00:08:11,391 --> 00:08:12,724
Yeah, and you got some
on your tie.
178
00:08:12,726 --> 00:08:14,059
[scoffs]
179
00:08:14,061 --> 00:08:15,894
That's the second tie
this week.
180
00:08:15,896 --> 00:08:20,031
Maria's taking photos of the
interior of the u.N. Compound.
181
00:08:20,033 --> 00:08:24,736
Surveillance is the last
planning stage before an attack.
182
00:08:24,738 --> 00:08:26,972
Wait.
183
00:08:26,974 --> 00:08:28,473
She's not shooting
the compound.
184
00:08:28,475 --> 00:08:33,311
She's taking pictures
of this guy.
185
00:08:37,216 --> 00:08:41,987
Photo's on its way, finch.
186
00:08:41,989 --> 00:08:43,855
I don't know who the suit is.
187
00:08:43,857 --> 00:08:45,924
The man in the photo
is rene lapointe:
188
00:08:45,926 --> 00:08:48,593
A french diplomat and current
united nations high commissioner
189
00:08:48,595 --> 00:08:50,395
For refugees.
190
00:08:50,397 --> 00:08:53,765
He's responsible for approving
the asylum request
191
00:08:53,767 --> 00:08:55,333
Of jamal's brother omar.
192
00:08:55,335 --> 00:08:59,471
He just triggered
our jihad jane to go live.
193
00:09:04,010 --> 00:09:06,278
[tires screech, horn blares]
194
00:09:06,280 --> 00:09:07,412
(shaw)
maria just stopped his car.
195
00:09:07,414 --> 00:09:09,781
She's putting something--
196
00:09:09,783 --> 00:09:11,016
(finch)
miss shaw, what is it?
197
00:09:11,018 --> 00:09:12,751
(shaw)
oh, that was smooth.
198
00:09:12,753 --> 00:09:14,452
I couldn't have done
that better myself.
199
00:09:14,454 --> 00:09:17,822
She just placed the gps tracker
onto lapointe's limo.
200
00:09:17,824 --> 00:09:20,692
(finch)
she's tracking him.
201
00:09:20,694 --> 00:09:23,695
Taxi!
202
00:09:23,697 --> 00:09:25,597
(shaw)
and, more importantly...
203
00:09:25,599 --> 00:09:29,234
I think we just identified
her target.
204
00:09:36,075 --> 00:09:38,977
All these fat-cat diplomats
travel all over the world,
205
00:09:38,979 --> 00:09:40,478
Eatin' on someone else's dime
206
00:09:40,480 --> 00:09:42,113
While they talk
about feeding the poor.
207
00:09:42,115 --> 00:09:44,416
Maybe you ought to consider
applying for a passport.
208
00:09:44,418 --> 00:09:46,251
I have a passport.
209
00:09:46,253 --> 00:09:48,720
My ex and I went to saint thomas
for our honeymoon.
210
00:09:48,722 --> 00:09:53,625
You mean
the u.S. Virgin islands?
211
00:09:55,761 --> 00:09:57,896
Okay, there's our girl.
212
00:09:57,898 --> 00:09:59,965
(fusco)
your engineer pulls
one hell of a changing act.
213
00:09:59,967 --> 00:10:01,633
(shaw)
yeah, dressed to kill.
214
00:10:01,635 --> 00:10:04,736
She's still got that package
in her shoulder bag.
215
00:10:04,738 --> 00:10:07,405
Go ahead, I'll watch the front.
216
00:10:07,407 --> 00:10:12,243
[overlapping chatter]
217
00:10:40,373 --> 00:10:42,507
We might have a problem, finch.
218
00:10:42,509 --> 00:10:45,744
(shaw)
maria's closing in
on her target.
219
00:10:49,548 --> 00:10:51,816
You want proof?
There's proof.
220
00:10:51,818 --> 00:10:53,284
Is everything all right,
ms. Shaw?
221
00:10:53,286 --> 00:10:54,786
False alarm.
222
00:10:54,788 --> 00:10:56,821
Unless we're worried
about paper cuts.
223
00:10:56,823 --> 00:10:58,189
[french accent]
sorry, do I know you?
224
00:10:58,191 --> 00:11:00,058
Omar risha is not a terrorist.
225
00:11:00,060 --> 00:11:02,093
He worked for u.S. Forces
in iraq
226
00:11:02,095 --> 00:11:03,928
And for my company
as a translator.
227
00:11:03,930 --> 00:11:07,232
There's a recommendation in here
from my boss ken davis.
228
00:11:07,234 --> 00:11:09,034
What more proof do you want?
229
00:11:09,036 --> 00:11:10,935
Let me guess.
230
00:11:10,937 --> 00:11:13,138
You must be maria?
In person.
231
00:11:13,140 --> 00:11:15,540
Maria, the u.S. Department
of homeland security
232
00:11:15,542 --> 00:11:17,809
Has asked me to weigh
all the evidence
233
00:11:17,811 --> 00:11:19,210
Before classifying refugees.
234
00:11:19,212 --> 00:11:20,612
What evidence do you have
to the contrary?
235
00:11:20,614 --> 00:11:22,580
That is confidential.
236
00:11:22,582 --> 00:11:23,982
But, let me assure you,
237
00:11:23,984 --> 00:11:25,917
Omar risha will have
a fair hearing.
238
00:11:25,919 --> 00:11:27,485
Now if you'll excuse me.
239
00:11:27,487 --> 00:11:29,120
Look, I get it.
240
00:11:29,122 --> 00:11:30,555
Just tell me...
241
00:11:30,557 --> 00:11:33,091
What's the going rate?
242
00:11:33,093 --> 00:11:34,426
Are you insane?
243
00:11:34,428 --> 00:11:37,128
I am not leaving
until I get an answer.
244
00:11:37,130 --> 00:11:38,463
(lapointe)
security!
Excuse me, ma'am.
245
00:11:38,465 --> 00:11:40,832
Please come with us.
246
00:11:40,834 --> 00:11:42,233
[greek accent]
sorry, gentlemen.
247
00:11:42,235 --> 00:11:43,468
She's with me.
248
00:11:43,470 --> 00:11:45,737
It's okay, I know her.
249
00:11:45,739 --> 00:11:49,074
Allow me
to take care of this.
250
00:11:49,076 --> 00:11:52,077
[overlapping chatter]
251
00:11:56,315 --> 00:11:57,816
Finch?
252
00:11:57,818 --> 00:11:59,184
Maria was about
to get tossed out
253
00:11:59,186 --> 00:12:03,254
When this guy stepped in.
254
00:12:03,256 --> 00:12:05,356
You work with ken davis.
255
00:12:05,358 --> 00:12:06,524
He's a friend.
256
00:12:06,526 --> 00:12:08,560
I'm sorry about all this.
257
00:12:08,562 --> 00:12:10,095
I don't wanna burden you
with my problems.
258
00:12:10,097 --> 00:12:11,730
What's this all about?
259
00:12:11,732 --> 00:12:14,999
My former interpreter
from iraq
260
00:12:15,001 --> 00:12:17,202
Is being held
on suspicion of terrorism
261
00:12:17,204 --> 00:12:18,369
And might be deported.
262
00:12:18,371 --> 00:12:21,172
I know it's
a false allegation.
263
00:12:21,174 --> 00:12:22,841
But that jerk
won't believe me.
264
00:12:22,843 --> 00:12:26,177
Monsieur lapointe
may be lazy, even corrupt,
265
00:12:26,179 --> 00:12:27,345
But you don't get
all that power
266
00:12:27,347 --> 00:12:29,881
By being a nice guy.
267
00:12:29,883 --> 00:12:31,916
There are ways
around men like him.
268
00:12:31,918 --> 00:12:34,385
I don't know what else to do.
269
00:12:34,387 --> 00:12:36,187
Perhaps I can help.
270
00:12:36,189 --> 00:12:38,356
Without companies
like hydral corp
271
00:12:38,358 --> 00:12:39,891
That build infrastructure,
272
00:12:39,893 --> 00:12:42,527
The united nations would never
accomplish anything.
273
00:12:42,529 --> 00:12:44,562
Unfortunately, some
of the old guard prefer
274
00:12:44,564 --> 00:12:46,364
To bite the hand
that feeds.
275
00:12:46,366 --> 00:12:50,602
Let me make a few calls.
276
00:12:50,604 --> 00:12:53,204
If you need anything else...
277
00:12:53,206 --> 00:12:55,640
Thank you.
278
00:12:55,642 --> 00:12:58,376
Looks like maria just
found herself a white knight.
279
00:12:58,378 --> 00:12:59,978
Christos sevon:
280
00:12:59,980 --> 00:13:03,782
A career diplomat from greece
currently serving
281
00:13:03,784 --> 00:13:06,951
On the u.N.
Sustainable energy program.
282
00:13:06,953 --> 00:13:09,053
He raises funds to support
reconstruction projects
283
00:13:09,055 --> 00:13:11,823
Like the one maria worked on
in iraq.
284
00:13:11,825 --> 00:13:14,125
Well, he's offered to help
get omar into the country.
285
00:13:14,127 --> 00:13:16,494
Let's hope that he doesn't live
to regret that decision.
286
00:13:16,496 --> 00:13:18,630
We need to get a look
at that evidence against omar.
287
00:13:18,632 --> 00:13:20,965
Sounds like omar could use
a good lawyer.
288
00:13:20,967 --> 00:13:23,401
Perhaps it's time
mr. Reese and I
289
00:13:23,403 --> 00:13:27,305
Did a little pro bono work.
290
00:13:30,910 --> 00:13:32,143
How can I help you
and your associates,
291
00:13:32,145 --> 00:13:33,244
Mr. Kingfisher?
292
00:13:33,246 --> 00:13:36,514
My firm represents
several refugees
293
00:13:36,516 --> 00:13:37,816
Who worked for
the u.S. Government in iraq
294
00:13:37,818 --> 00:13:39,317
Now seeking asylum.
295
00:13:39,319 --> 00:13:41,519
There are concerns
about refugees from iraq
296
00:13:41,521 --> 00:13:42,821
Immigrating to the u.S.
297
00:13:42,823 --> 00:13:44,055
Yes, we're--we're aware.
298
00:13:44,057 --> 00:13:45,690
One of our clients--
omar risha--
299
00:13:45,692 --> 00:13:50,261
Is being detained for
alleged links to terrorism.
300
00:13:50,263 --> 00:13:52,597
I know monsieur risha's
case well.
301
00:13:52,599 --> 00:13:57,535
In fact, I have to make a
final decision on it this week.
302
00:14:00,005 --> 00:14:02,006
May I?
303
00:14:02,008 --> 00:14:03,608
If I'm to prepare
a legal defense,
304
00:14:03,610 --> 00:14:05,510
I require all
of the facts.
305
00:14:05,512 --> 00:14:08,112
You may review it, but here.
306
00:14:08,114 --> 00:14:09,948
Thank you.
307
00:14:09,950 --> 00:14:13,251
I received that letter from
the iraqi government last week.
308
00:14:13,253 --> 00:14:15,520
The ministry of the interior
say they have proof
309
00:14:15,522 --> 00:14:18,923
That omar is involved
in terrorist activity.
310
00:14:18,925 --> 00:14:20,425
I'm sorry.
311
00:14:20,427 --> 00:14:24,762
Um, the ministry of the interior
is hardly reliable.
312
00:14:24,764 --> 00:14:26,631
It's full of
former shia militia members.
313
00:14:26,633 --> 00:14:29,434
They view iraqis
that helped american forces
314
00:14:29,436 --> 00:14:31,135
As traitors.
315
00:14:31,137 --> 00:14:32,537
Three years ago,
two terrorists
316
00:14:32,539 --> 00:14:34,305
Who killed u.S. Soldiers
in iraq
317
00:14:34,307 --> 00:14:37,208
Were discovered living
in bowling green, kentucky.
318
00:14:37,210 --> 00:14:39,210
They fooled
immigration officials
319
00:14:39,212 --> 00:14:41,346
By posing
as former interpreters.
320
00:14:41,348 --> 00:14:43,648
Yes, but, surely,
such an isolated case
321
00:14:43,650 --> 00:14:46,317
Should not affect the plight
of thousands.
322
00:14:46,319 --> 00:14:48,019
I can't afford
to put my signature
323
00:14:48,021 --> 00:14:50,388
On an application
of a potential terrorist,
324
00:14:50,390 --> 00:14:53,157
However small the probability.
325
00:14:53,159 --> 00:14:55,827
If one more terrorist
slips through,
326
00:14:55,829 --> 00:14:57,962
It will jeopardize
all the other refugees
327
00:14:57,964 --> 00:14:59,130
Seeking asylum.
328
00:14:59,132 --> 00:15:00,865
You understand.
329
00:15:00,867 --> 00:15:02,200
(finch)
understood.
330
00:15:02,202 --> 00:15:04,302
Thank you for your time.
Thank you.
331
00:15:08,207 --> 00:15:10,942
[device whirring]
332
00:15:10,944 --> 00:15:13,745
[device grinds and goes silent]
333
00:15:13,747 --> 00:15:15,914
Well, it's difficult
to determine the authenticity
334
00:15:15,916 --> 00:15:17,448
Of the letter.
335
00:15:17,450 --> 00:15:18,783
Any new developments
on your end, ms. Shaw?
336
00:15:18,785 --> 00:15:20,818
She takes the 7 train
to get home.
337
00:15:20,820 --> 00:15:21,920
Does that help?
338
00:15:21,922 --> 00:15:23,388
Jamal, good news.
339
00:15:23,390 --> 00:15:25,590
I found someone in a position
we can leverage.
340
00:15:25,592 --> 00:15:27,058
Call me back,
and I'll explain.
341
00:15:27,060 --> 00:15:30,695
[sighs]
342
00:15:34,733 --> 00:15:36,501
[door buzzes]
343
00:15:36,503 --> 00:15:38,102
Thank you.
344
00:15:38,104 --> 00:15:40,438
[speaking french]
345
00:15:40,440 --> 00:15:41,940
[door closes]
346
00:15:41,942 --> 00:15:43,675
How many extra mags you got?
Extra mags? You serious?
347
00:15:43,677 --> 00:15:47,145
Finch, we're gonna need
some backup.
348
00:15:53,786 --> 00:15:58,323
[elevator dings]
349
00:15:58,325 --> 00:16:02,360
Mind?
350
00:16:02,362 --> 00:16:03,494
[elevator dings]
351
00:16:03,496 --> 00:16:05,263
[door closes]
352
00:16:05,265 --> 00:16:08,066
Personally, I prefer potassium
chloride to chloroform.
353
00:16:08,068 --> 00:16:13,037
Acts quicker and no trace
in postmortem toxicology.
354
00:16:13,039 --> 00:16:17,241
[screams]
[grunts]
355
00:16:17,243 --> 00:16:20,378
[both grunting]
356
00:16:20,380 --> 00:16:23,581
And the other thing
about chloroform, it stinks.
357
00:16:23,583 --> 00:16:26,851
[grunts]
358
00:16:26,853 --> 00:16:28,419
Who the hell was that?
359
00:16:28,421 --> 00:16:30,455
French algerian.
360
00:16:30,457 --> 00:16:33,624
With a maserin bolt knife.
361
00:16:33,626 --> 00:16:35,293
I'd say french foreign legion.
362
00:16:35,295 --> 00:16:37,228
You've made friends
all over the world, maria.
363
00:16:37,230 --> 00:16:38,429
Foreign legion?
364
00:16:38,431 --> 00:16:40,198
Why would they wanna kill me?
365
00:16:40,200 --> 00:16:41,733
I don't know.
I don't speak french.
366
00:16:41,735 --> 00:16:43,935
Finch, what's our eta
on captain america?
367
00:16:43,937 --> 00:16:48,740
(finch)
mr. Reese should be
with you directly.
368
00:16:48,742 --> 00:16:50,308
[elevator dings]
stay close to the wall.
369
00:16:50,310 --> 00:16:54,145
I'm guessing this guy
might have some friends.
370
00:16:54,147 --> 00:16:55,480
(man)
[screams]
371
00:16:55,482 --> 00:17:00,385
[screams]
372
00:17:00,387 --> 00:17:02,687
[man speaking french]
373
00:17:02,689 --> 00:17:04,555
Guess that falafel
didn't slow you down.
374
00:17:04,557 --> 00:17:06,891
Is that it?
Any more?
375
00:17:06,893 --> 00:17:07,892
(fusco)
maria, get down!
376
00:17:07,894 --> 00:17:09,727
[maria gasps]
377
00:17:12,064 --> 00:17:16,868
[glass shatters, crashes;
car alarm blares]
378
00:17:23,575 --> 00:17:25,309
(fusco)
your boy there's got issues.
379
00:17:25,311 --> 00:17:27,578
[grunts]
380
00:17:31,483 --> 00:17:35,153
Hope that guy
has health insurance.
381
00:17:43,162 --> 00:17:45,063
(shaw)
what's up with
the evel knievel stunt?
382
00:17:45,065 --> 00:17:47,131
They didn't teach you that
in marine jump school?
383
00:17:47,133 --> 00:17:49,133
Only if a 5-cent piece of
lead won't get you out the door.
384
00:17:49,135 --> 00:17:51,169
But thanks
for coming.
You're welcome.
385
00:17:51,171 --> 00:17:53,638
I'm sorry to interrupt,
but who the hell are you guys?
386
00:17:53,640 --> 00:17:56,040
We're a lot like you,
ms. Martinez.
387
00:17:56,042 --> 00:17:58,643
We help people in
less fortunate circumstances.
388
00:17:58,645 --> 00:18:02,046
We only require one thing
in return for our services.
389
00:18:02,048 --> 00:18:03,247
What's that?
390
00:18:03,249 --> 00:18:06,784
The truth.
391
00:18:06,786 --> 00:18:10,788
Why are you trying to get
omar risha into the u.S.?
392
00:18:12,825 --> 00:18:15,893
Omar was my interpreter
on my last project.
393
00:18:15,895 --> 00:18:18,496
We were in a convoy
transporting six generators
394
00:18:18,498 --> 00:18:21,766
From kuwait to iraq
when we were ambushed.
395
00:18:21,768 --> 00:18:24,235
I jumped into a ditch,
about to be overrun,
396
00:18:24,237 --> 00:18:25,603
When omar jumped in
next to me
397
00:18:25,605 --> 00:18:27,271
And shot two of the terrorists.
398
00:18:27,273 --> 00:18:30,174
The rest fled.
399
00:18:30,176 --> 00:18:31,909
He saved my life.
400
00:18:31,911 --> 00:18:35,613
Sounds like he deserves a medal.
401
00:18:35,615 --> 00:18:37,982
After I left iraq,
402
00:18:37,984 --> 00:18:40,084
Omar started receiving
death threats.
403
00:18:40,086 --> 00:18:43,688
If he's sent back,
he'll be killed.
404
00:18:43,690 --> 00:18:45,690
What do french legionnaires
have to do with this?
405
00:18:45,692 --> 00:18:48,759
I don't know.
406
00:18:48,761 --> 00:18:51,762
The day before omar left,
he wanted to talk to me
407
00:18:51,764 --> 00:18:54,732
About some generators
that went missing in iraq.
408
00:18:54,734 --> 00:18:58,002
He didn't wanna talk
about it on the phone.
409
00:18:58,004 --> 00:19:01,506
The iraqi ministry
of the interior
410
00:19:01,508 --> 00:19:03,508
Sent this letter to the u.N.
411
00:19:03,510 --> 00:19:07,411
Stating that omar has links
to terrorist groups.
412
00:19:07,413 --> 00:19:09,447
This is not true.
413
00:19:09,449 --> 00:19:11,516
Why would someone do this?
414
00:19:11,518 --> 00:19:13,050
Detective fusco arrested
the injured legionnaire.
415
00:19:13,052 --> 00:19:15,386
Perhaps, when he wakes up,
he can answer that question.
416
00:19:15,388 --> 00:19:18,623
They could be working for
a foreign intelligence service.
417
00:19:18,625 --> 00:19:20,258
They could also be working
418
00:19:20,260 --> 00:19:21,259
For the u.N. High commissioner
lapointe.
419
00:19:21,261 --> 00:19:22,760
His last post
420
00:19:22,762 --> 00:19:24,028
Was head of u.N. Peacekeeping
in the congo.
421
00:19:24,030 --> 00:19:26,130
Among the units
under his control
422
00:19:26,132 --> 00:19:28,232
Was a company
of french legionnaires.
423
00:19:28,234 --> 00:19:29,800
Why would lapointe wanna kill me
424
00:19:29,802 --> 00:19:32,870
For trying to help omar
get into the u.S.?
425
00:19:32,872 --> 00:19:34,038
We need to talk to omar.
426
00:19:34,040 --> 00:19:35,373
He could shed some light
on this.
427
00:19:35,375 --> 00:19:36,874
It's impossible.
428
00:19:36,876 --> 00:19:38,609
He's being held
incommunicado.
429
00:19:38,611 --> 00:19:40,711
We can't even trust
his government-appointed lawyer
430
00:19:40,713 --> 00:19:42,313
To deliver a message.
431
00:19:42,315 --> 00:19:47,051
Maybe he'll talk
to his new representation.
432
00:19:52,558 --> 00:19:56,360
[buzzer]
433
00:20:03,902 --> 00:20:08,339
[gate bangs closed]
434
00:20:08,341 --> 00:20:11,742
Like I told my last attorney,
I'm not talking to you.
435
00:20:11,744 --> 00:20:13,911
We're not with
the government, mr. Risha.
436
00:20:13,913 --> 00:20:16,581
We're friends
of maria martinez.
437
00:20:16,583 --> 00:20:17,982
Or maybe you work
with the people
438
00:20:17,984 --> 00:20:19,350
That are setting me up.
439
00:20:19,352 --> 00:20:22,153
Maria told us how
you saved her life in iraq.
440
00:20:22,155 --> 00:20:23,321
I'm sorry I don't have
more proof,
441
00:20:23,323 --> 00:20:25,256
But we don't have much time.
442
00:20:25,258 --> 00:20:26,757
Last night,
a team of legionnaires
443
00:20:26,759 --> 00:20:28,025
Made an attempt on maria's life.
444
00:20:28,027 --> 00:20:31,095
What?
445
00:20:31,097 --> 00:20:32,530
Is she okay?
She's fine.
446
00:20:32,532 --> 00:20:35,600
And she's in a safe place.
447
00:20:35,602 --> 00:20:36,801
But there
was something important
448
00:20:36,803 --> 00:20:38,269
You wanted to tell maria
449
00:20:38,271 --> 00:20:41,706
During your last conversation?
450
00:20:41,708 --> 00:20:44,642
About the generators.
451
00:20:44,644 --> 00:20:46,677
The ones at the energy project
452
00:20:46,679 --> 00:20:50,548
That she worked on in iraq?
453
00:20:50,550 --> 00:20:53,217
After maria left,
454
00:20:53,219 --> 00:20:55,953
The generators
were never installed.
455
00:20:55,955 --> 00:21:00,224
The hydroelectric plant failed.
456
00:21:00,226 --> 00:21:02,260
The entire province went dark.
457
00:21:02,262 --> 00:21:04,729
Hospitals had no electricity.
458
00:21:04,731 --> 00:21:07,765
Patients died
on operating tables.
459
00:21:07,767 --> 00:21:10,034
The local police lost control.
460
00:21:10,036 --> 00:21:12,870
Within a week,
al-qaeda moved back in.
461
00:21:12,872 --> 00:21:14,205
What happened to the generators?
462
00:21:14,207 --> 00:21:16,440
That's what I wanted
to tell maria.
463
00:21:16,442 --> 00:21:19,610
Right before I left,
I translated a contract
464
00:21:19,612 --> 00:21:21,145
For the transportation
of six generators.
465
00:21:21,147 --> 00:21:26,884
A contract signed by whom?
466
00:21:26,886 --> 00:21:28,886
Are you sure
you can protect maria?
467
00:21:28,888 --> 00:21:29,987
Yes.
468
00:21:29,989 --> 00:21:32,456
Why?
469
00:21:32,458 --> 00:21:34,492
Because it was her boss.
470
00:21:34,494 --> 00:21:35,660
Ken davis.
471
00:21:35,662 --> 00:21:38,663
Davis?
472
00:21:38,665 --> 00:21:41,065
Why would he ship generators
all the way to iraq
473
00:21:41,067 --> 00:21:43,501
Only to turn around
and ship them somewhere else?
474
00:21:43,503 --> 00:21:46,103
Maybe he got
a better offer.
475
00:21:46,105 --> 00:21:48,005
Maria had davis write
476
00:21:48,007 --> 00:21:49,840
A letter of recommendation
in your behalf.
477
00:21:49,842 --> 00:21:51,809
That must be where he realized
that, if the two of you
478
00:21:51,811 --> 00:21:54,345
Were ever reunited,
you would tell her
479
00:21:54,347 --> 00:21:56,080
About his involvement
with the missing generators.
480
00:21:56,082 --> 00:21:58,482
[gate clacks]
481
00:21:58,484 --> 00:22:00,985
Your asylum request
has been denied.
482
00:22:00,987 --> 00:22:02,486
Your ride home
departs in an hour.
483
00:22:02,488 --> 00:22:04,088
No, this is a mistake.
Please!
484
00:22:04,090 --> 00:22:08,926
They'll kill me
if I go back!
485
00:22:11,663 --> 00:22:13,331
[phone beeps]
486
00:22:13,333 --> 00:22:14,732
Hey!
487
00:22:14,734 --> 00:22:15,766
(finch)
I just sent you information
488
00:22:15,768 --> 00:22:17,401
On a new lead, detective.
489
00:22:17,403 --> 00:22:19,537
It appears
that maria's boss redirected
490
00:22:19,539 --> 00:22:22,373
The missing generators in iraq
to an unknown destination.
491
00:22:22,375 --> 00:22:23,741
How'd he do that?
492
00:22:23,743 --> 00:22:25,843
I'm not sure,
but omar knew about it.
493
00:22:25,845 --> 00:22:27,778
Ken davis arranged
for him to be deported
494
00:22:27,780 --> 00:22:29,347
Back to iraq
where he'll be killed.
495
00:22:29,349 --> 00:22:31,115
Davis doesn't have
that kind of authority.
496
00:22:31,117 --> 00:22:32,583
(finch)
but he certainly has
the resources
497
00:22:32,585 --> 00:22:33,751
To convince
a corrupt u.N. Diplomat
498
00:22:33,753 --> 00:22:35,686
To do his dirty work.
499
00:22:35,688 --> 00:22:37,621
Yeah, well, I think I'm gonna
have to pay davis a visit.
500
00:22:37,623 --> 00:22:38,889
Please hurry, detective.
501
00:22:38,891 --> 00:22:40,591
We haven't much time.
502
00:22:40,593 --> 00:22:43,294
Why would davis steal
the generators?
503
00:22:43,296 --> 00:22:44,362
We're looking into that now.
504
00:22:44,364 --> 00:22:45,796
I have to get to omar.
505
00:22:45,798 --> 00:22:47,098
You're not going anywhere
506
00:22:47,100 --> 00:22:48,632
With the legionnaires
still out there.
507
00:22:48,634 --> 00:22:50,368
Guy engineered this place
with an armored door
508
00:22:50,370 --> 00:22:51,435
And electromagnetic locks:
You're safe here.
509
00:22:51,437 --> 00:22:54,205
You don't understand.
510
00:22:54,207 --> 00:22:59,110
They will kill omar
if he returns to iraq.
511
00:22:59,112 --> 00:23:03,347
Please.
512
00:23:03,349 --> 00:23:05,649
Are you gonna cry?
513
00:23:05,651 --> 00:23:07,651
What?
Hold on a sec.
514
00:23:07,653 --> 00:23:10,321
You and omar were more than just
business associates,
515
00:23:10,323 --> 00:23:14,024
Weren't you?
516
00:23:14,026 --> 00:23:17,161
[sighs]
517
00:23:17,163 --> 00:23:21,198
Every time I ran
into a problem--
518
00:23:21,200 --> 00:23:24,502
This sheikh, that tribe,
this corrupt official--
519
00:23:24,504 --> 00:23:27,972
It was always omar
who solved it.
520
00:23:27,974 --> 00:23:30,040
By bringing people together.
521
00:23:30,042 --> 00:23:33,978
That's why I fell in love
with him.
522
00:23:33,980 --> 00:23:37,548
He would take me to the desert
at night to drink cinnamon tea
523
00:23:37,550 --> 00:23:41,652
And count the stars.
524
00:23:41,654 --> 00:23:44,655
Have you ever been
to the desert at night?
525
00:23:44,657 --> 00:23:46,690
The only thing I remember
about the desert
526
00:23:46,692 --> 00:23:48,259
Is wiping the film
527
00:23:48,261 --> 00:23:51,395
Off the top
of a warm glass of camel's milk.
528
00:23:51,397 --> 00:23:55,166
That's where
the bacteria breed.
529
00:23:55,168 --> 00:23:58,302
Good advice.
530
00:23:58,304 --> 00:24:00,137
Omar and I,
531
00:24:00,139 --> 00:24:02,773
We hoped to get married
when he got here.
532
00:24:02,775 --> 00:24:04,942
He deserves asylum.
533
00:24:04,944 --> 00:24:06,977
I have to stop
his deportation.
534
00:24:06,979 --> 00:24:08,412
I need to get to him.
535
00:24:08,414 --> 00:24:09,613
Maria, you have to trust us.
536
00:24:09,615 --> 00:24:13,150
Why?
537
00:24:13,152 --> 00:24:17,755
My mother was an academic
back in iran.
538
00:24:17,757 --> 00:24:20,124
When the ayatollah
and his fanatics
539
00:24:20,126 --> 00:24:22,927
Took over in '79,
540
00:24:22,929 --> 00:24:26,664
Someone risked his life
smuggling my mom out of there.
541
00:24:26,666 --> 00:24:29,500
If it weren't
for him--
you'd have
never been born.
542
00:24:29,502 --> 00:24:30,935
Those fanatics
543
00:24:30,937 --> 00:24:32,470
That could've killed my mom
in iran
544
00:24:32,472 --> 00:24:34,772
Are the same fanatics...
545
00:24:34,774 --> 00:24:37,374
That will kill omar
if he returns to iraq.
546
00:24:37,376 --> 00:24:39,009
Just different stripes.
547
00:24:39,011 --> 00:24:40,644
But we're not gonna let
that happen.
548
00:24:40,646 --> 00:24:43,347
How are you gonna stop it?
549
00:24:43,349 --> 00:24:45,049
Davis has a u.N. Diplomat
in his pocket
550
00:24:45,051 --> 00:24:48,052
And false accusations
from the iraqi government.
551
00:24:48,054 --> 00:24:50,054
Did you read this?
552
00:24:50,056 --> 00:24:53,858
"according to a trusted
source beyond reproach,
553
00:24:53,860 --> 00:24:57,094
Omar risha has ties to--"
554
00:24:57,096 --> 00:25:01,699
Wait.
555
00:25:01,701 --> 00:25:03,200
Davis's recommendation?
556
00:25:03,202 --> 00:25:05,569
"because
of his impeccable integrity
557
00:25:05,571 --> 00:25:07,371
"and trustworthiness,
558
00:25:07,373 --> 00:25:10,040
Omar is a man beyond reproach."
559
00:25:10,042 --> 00:25:12,243
Davis wrote both letters.
560
00:25:12,245 --> 00:25:14,411
Iraqi government letterhead,
561
00:25:14,413 --> 00:25:16,046
But the font and the...
562
00:25:16,048 --> 00:25:17,781
The format are the same.
563
00:25:17,783 --> 00:25:19,316
He forged it.
564
00:25:19,318 --> 00:25:20,718
And the original is
in lapointe's office.
565
00:25:20,720 --> 00:25:22,386
I have to get it.
566
00:25:22,388 --> 00:25:23,954
Oh, you can't get in there.
No, no, I know someone.
567
00:25:23,956 --> 00:25:25,289
I know a way.
Maria.
568
00:25:25,291 --> 00:25:28,726
You're not going anywhere.
569
00:25:28,728 --> 00:25:32,863
You have to trust us.
570
00:25:35,000 --> 00:25:37,601
Yes, maria martinez is
an employee of mine.
571
00:25:37,603 --> 00:25:39,603
Something happen to her,
detective?
572
00:25:39,605 --> 00:25:41,105
You're a big energy guy, right?
573
00:25:41,107 --> 00:25:44,008
International businessman?
574
00:25:44,010 --> 00:25:45,976
Friends in high places?
575
00:25:45,978 --> 00:25:47,645
Even the u.N.?
576
00:25:47,647 --> 00:25:49,847
If you don't mind, I have
a schedule to keep.
577
00:25:49,849 --> 00:25:51,615
Oh, yeah?
578
00:25:51,617 --> 00:25:53,017
You have
another meeting scheduled
579
00:25:53,019 --> 00:25:56,053
With your friend
inside the u.N.?
580
00:25:56,055 --> 00:25:59,723
The one you've been calling
every day?
581
00:25:59,725 --> 00:26:01,492
What is this?
582
00:26:01,494 --> 00:26:04,361
Metadata?
583
00:26:04,363 --> 00:26:06,430
This is a massive violation
of my civil liberties.
584
00:26:06,432 --> 00:26:07,865
Oh, we've already issued
a warrant
585
00:26:07,867 --> 00:26:09,400
For your corrupt
french pal lapointe
586
00:26:09,402 --> 00:26:10,768
For the attempted murder
of maria martinez.
587
00:26:10,770 --> 00:26:12,903
As soon as he flips,
588
00:26:12,905 --> 00:26:15,439
We'll have the forged document
you sent to the u.N.
589
00:26:15,441 --> 00:26:17,074
Naming omar risha
a terrorist.
590
00:26:17,076 --> 00:26:19,343
This is absurd.
591
00:26:19,345 --> 00:26:20,878
Where's my attorney?
592
00:26:20,880 --> 00:26:22,446
See, omar found out
about the generators.
593
00:26:22,448 --> 00:26:24,949
So you had him shipped back,
knowing he'd be killed.
594
00:26:24,951 --> 00:26:26,750
Then you tried
to kill maria too.
595
00:26:26,752 --> 00:26:27,851
Last I checked,
596
00:26:27,853 --> 00:26:30,187
Your little nypd fiefdom
597
00:26:30,189 --> 00:26:31,422
Doesn't extend
into the united nations.
598
00:26:31,424 --> 00:26:33,624
[chuckles]
599
00:26:33,626 --> 00:26:35,793
Good luck using your tin badge
to get in there, detective.
600
00:26:35,795 --> 00:26:37,861
You really think you're
a big shot, huh?
601
00:26:37,863 --> 00:26:40,531
Get a couple bureaucrats
in your pocket,
602
00:26:40,533 --> 00:26:41,966
Grease the contracts.
603
00:26:41,968 --> 00:26:44,902
You don't care who dies.
604
00:26:44,904 --> 00:26:48,072
Including your own employees.
605
00:26:48,074 --> 00:26:52,309
Unless the d.A.'s ready to
charge my client, we're leaving.
606
00:26:52,311 --> 00:26:55,279
If you're going to wade
into international waters,
607
00:26:55,281 --> 00:26:59,683
Detective,
I suggest you get a bigger boat.
608
00:27:06,458 --> 00:27:11,228
Any word on omar?
609
00:27:11,230 --> 00:27:13,230
[sighs]
610
00:27:13,232 --> 00:27:17,001
[sniffles]
611
00:27:17,003 --> 00:27:20,671
I could use a drink.
612
00:27:20,673 --> 00:27:24,074
So could I.
613
00:27:24,076 --> 00:27:27,711
My boys keep a single malt
in here somewhere.
614
00:27:33,852 --> 00:27:38,222
[whispers]
thank god finch buys top shelf.
615
00:27:38,224 --> 00:27:41,659
[electrical sizzling]
616
00:27:49,067 --> 00:27:50,834
[door locks clacking]
617
00:27:50,836 --> 00:27:53,103
Oh, finch!
618
00:27:53,105 --> 00:27:55,873
[sighs]
damn engineers.
619
00:28:05,083 --> 00:28:08,652
Mr. Reese, they're loading omar
for deportation.
620
00:28:08,654 --> 00:28:12,322
We have to do something.
621
00:28:12,324 --> 00:28:14,124
I'm going to pursue.
622
00:28:14,126 --> 00:28:18,662
(reese)
no need, finch.
I'm on it.
623
00:28:18,664 --> 00:28:19,963
Let's hit it.
624
00:28:19,965 --> 00:28:22,433
Roger that.
625
00:28:31,609 --> 00:28:32,843
Ms. Shaw, good news.
626
00:28:32,845 --> 00:28:34,712
Mr. Reese has rescued omar.
627
00:28:34,714 --> 00:28:36,447
That's great.
628
00:28:36,449 --> 00:28:37,881
Except we just lost maria,
629
00:28:37,883 --> 00:28:38,949
And the legionnaires
are still out there
630
00:28:38,951 --> 00:28:39,950
Looking for her.
631
00:28:39,952 --> 00:28:42,019
And what's worse,
632
00:28:42,021 --> 00:28:43,387
I think she's headed
to lapointe's office.
633
00:28:43,389 --> 00:28:46,123
Straight into the lion's den.
634
00:28:56,401 --> 00:28:58,736
Please, I have
an appointment with mr. Sevon.
635
00:28:58,738 --> 00:29:00,537
He's a greek diplomat.
I don't have much time.
636
00:29:00,539 --> 00:29:01,739
Sorry, lady.
637
00:29:01,741 --> 00:29:02,873
No badge, no entry.
638
00:29:02,875 --> 00:29:04,341
What's the problem here?
639
00:29:04,343 --> 00:29:06,043
She's my guest.
640
00:29:06,045 --> 00:29:09,446
Yes, sir.
641
00:29:09,448 --> 00:29:11,215
We have to hurry.
642
00:29:11,217 --> 00:29:13,183
Maria, when I said I'd help,
I meant making a few calls--
643
00:29:13,185 --> 00:29:15,753
Lapointe denied omar's asylum
based on a forged letter
644
00:29:15,755 --> 00:29:17,621
From the iraqi government.
645
00:29:17,623 --> 00:29:20,023
That letter is in lapointe's
office, and I need to get to it.
646
00:29:20,025 --> 00:29:21,792
This is absurd.
647
00:29:21,794 --> 00:29:23,360
We can't just break into
the high commissioner's office.
648
00:29:23,362 --> 00:29:24,962
There are proper channels
we can follow.
649
00:29:24,964 --> 00:29:28,465
Davis conspired with lapointe
to have omar killed.
650
00:29:28,467 --> 00:29:29,933
And now they want
me dead too.
651
00:29:29,935 --> 00:29:32,436
What? Why would
they do that?
652
00:29:32,438 --> 00:29:34,972
To cover up the theft
of six generators in iraq.
653
00:29:34,974 --> 00:29:36,573
Look, I will explain
the rest later,
654
00:29:36,575 --> 00:29:40,444
But right now I need
to get that letter.
655
00:29:40,446 --> 00:29:42,146
I'll take you as far
as lapointe's office.
656
00:29:42,148 --> 00:29:44,715
But then the rest is up to you.
657
00:29:44,717 --> 00:29:46,950
Thank you.
658
00:29:52,290 --> 00:29:53,590
You're not a guard.
659
00:29:53,592 --> 00:29:55,159
And you're not a terrorist.
660
00:29:55,161 --> 00:29:57,227
We know you saved
maria's life in iraq.
661
00:29:57,229 --> 00:29:59,096
We're here to return the favor.
662
00:29:59,098 --> 00:30:00,664
That's why you're helping me?
663
00:30:00,666 --> 00:30:02,833
Let's just say
we all know what it's like
664
00:30:02,835 --> 00:30:06,436
To leave someone behind.
665
00:30:06,438 --> 00:30:07,571
I love maria.
666
00:30:07,573 --> 00:30:09,473
From the first time I met her.
667
00:30:09,475 --> 00:30:11,341
Where is she now?
668
00:30:11,343 --> 00:30:12,609
She's headed to the u.N.
To get evidence
669
00:30:12,611 --> 00:30:14,511
To bring down lapointe
and davis.
670
00:30:14,513 --> 00:30:16,680
But not if they get
to her first.
671
00:30:16,682 --> 00:30:18,482
We'll we've got to get her out
of there before it's too late.
672
00:30:18,484 --> 00:30:20,617
Are you really suggesting we
break into the united nations?
673
00:30:20,619 --> 00:30:22,486
They have
triple-layered security.
674
00:30:22,488 --> 00:30:24,688
Infrared cameras
with motion detection.
675
00:30:24,690 --> 00:30:26,323
I have an idea.
676
00:30:26,325 --> 00:30:28,025
But it's going to require
a smoke screen
677
00:30:28,027 --> 00:30:31,929
And a big-ass truck.
678
00:30:38,203 --> 00:30:40,938
I'm in position
outside the u.N. Compound.
679
00:30:51,282 --> 00:30:53,050
Gonna need to step on it, reese.
680
00:30:53,052 --> 00:30:56,854
(reese)
ready on this end.
681
00:30:56,856 --> 00:31:00,791
Open wide, sister.
682
00:31:00,793 --> 00:31:02,059
[sighs]
683
00:31:02,061 --> 00:31:06,196
[glass shatters]
684
00:31:06,198 --> 00:31:09,032
There's a report of smoke
on the fourth floor.
685
00:31:09,034 --> 00:31:10,367
Call 911.
686
00:31:10,369 --> 00:31:11,869
Fire department's
already here.
687
00:31:11,871 --> 00:31:13,303
We need to evacuate
the building.
688
00:31:13,305 --> 00:31:17,207
[engine horn blares thrice]
689
00:31:17,209 --> 00:31:21,378
Stop playing
with the horn, lionel.
690
00:31:21,380 --> 00:31:22,913
Ever since I was a kid,
691
00:31:22,915 --> 00:31:24,548
I always wanted to drive
one of these things.
692
00:31:24,550 --> 00:31:27,150
(reese)
here, you're gonna need this.
693
00:31:34,726 --> 00:31:36,393
Have you told anyone
about lapointe?
694
00:31:36,395 --> 00:31:39,963
The original of the letter
has to be here somewhere.
695
00:31:39,965 --> 00:31:43,133
We should stop
while we're ahead.
696
00:31:43,135 --> 00:31:47,337
I am not leaving
until I clear omar's name.
697
00:31:47,339 --> 00:31:49,172
Find anything on davis, finch?
698
00:31:49,174 --> 00:31:52,676
Seems he's deleted
all his email correspondence.
699
00:31:52,678 --> 00:31:54,244
[cell phone rings]
700
00:31:54,246 --> 00:31:56,146
Ms. Groves, I'm a bit occupied
at the moment.
701
00:31:56,148 --> 00:31:58,181
Try "habur gate," harold.
702
00:31:58,183 --> 00:31:59,249
[typing]
"habur gate"?
703
00:31:59,251 --> 00:32:00,884
What does that mean?
704
00:32:00,886 --> 00:32:02,419
I don't know.
705
00:32:02,421 --> 00:32:04,855
But you're welcome.
706
00:32:04,857 --> 00:32:06,690
Oh, and, by the way...
707
00:32:06,692 --> 00:32:07,758
[dog panting]
708
00:32:07,760 --> 00:32:11,328
I'm borrowing your dog.
709
00:32:19,003 --> 00:32:20,604
(finch)
[to self] customs clearance.
710
00:32:20,606 --> 00:32:22,339
Six generators.
711
00:32:22,341 --> 00:32:24,341
Requested by...
712
00:32:24,343 --> 00:32:25,943
Oh, no.
713
00:32:25,945 --> 00:32:29,680
[tense, militaristic music]
714
00:32:29,682 --> 00:32:31,415
¶ ¶
715
00:32:31,417 --> 00:32:32,683
[gun cocks]
716
00:32:32,685 --> 00:32:35,252
Where's the fire, mes amis ?
717
00:32:41,125 --> 00:32:42,793
Here.
718
00:32:42,795 --> 00:32:44,461
I found it.
Good.
719
00:32:44,463 --> 00:32:45,963
We should go.
720
00:32:45,965 --> 00:32:48,932
He could be here
any minute.
What the hell?
721
00:32:48,934 --> 00:32:50,334
I should have known it was you
722
00:32:50,336 --> 00:32:52,135
When I received a call
from the guards.
723
00:32:52,137 --> 00:32:53,937
And what are you
doing here?
724
00:32:53,939 --> 00:32:55,605
Excusez-moi, monsieur lapointe.
725
00:32:55,607 --> 00:32:59,009
[speaking french]
726
00:32:59,011 --> 00:33:00,544
I didn't know you spoke french.
727
00:33:00,546 --> 00:33:01,778
That's the first thing
they teach you
728
00:33:01,780 --> 00:33:03,313
In the foreign legion.
729
00:33:03,315 --> 00:33:08,218
[screams]
[body thuds]
730
00:33:16,794 --> 00:33:20,630
Consider this payback
for what you did to my friend.
731
00:33:20,632 --> 00:33:23,133
What's so funny?
732
00:33:23,135 --> 00:33:26,136
Second round is always more
accurate than the first.
733
00:33:26,138 --> 00:33:27,371
What second round?
734
00:33:27,373 --> 00:33:29,239
You're not even holding a gun.
735
00:33:29,241 --> 00:33:31,308
I wasn't talking about me.
736
00:33:31,310 --> 00:33:32,743
[glass shatters,
grenade bonks head]
737
00:33:32,745 --> 00:33:36,046
[explosion]
738
00:33:36,048 --> 00:33:39,716
[both grunting]
739
00:33:46,724 --> 00:33:48,058
[whistles casually]
740
00:33:48,060 --> 00:33:52,496
Excusez-moi!
741
00:33:58,403 --> 00:34:00,404
[groans]
so much for payback.
742
00:34:00,406 --> 00:34:02,973
Come on,
come on.
743
00:34:02,975 --> 00:34:04,474
(sevon)
it's a shame, really.
744
00:34:04,476 --> 00:34:05,976
After all I did to help you.
745
00:34:05,978 --> 00:34:08,512
You're working with davis?
Why?
746
00:34:08,514 --> 00:34:10,247
You don't understand
how the real world works.
747
00:34:10,249 --> 00:34:11,982
I learned a long time ago,
748
00:34:11,984 --> 00:34:14,251
As a legionnaire
based in rwanda.
749
00:34:14,253 --> 00:34:17,287
They used us to protect those
who committed genocide.
750
00:34:17,289 --> 00:34:18,755
Realpolitiks.
751
00:34:18,757 --> 00:34:20,991
This is about greed,
not politics.
752
00:34:20,993 --> 00:34:22,359
You have no loyalty.
753
00:34:22,361 --> 00:34:26,029
Look at where your loyalty
has landed you.
754
00:34:26,031 --> 00:34:28,432
You know the worst thing
about dying on a u.N. Property?
755
00:34:28,434 --> 00:34:30,867
Extraterritorial privileges.
756
00:34:30,869 --> 00:34:34,704
Makes it very difficult
for the nypd to investigate.
757
00:34:36,707 --> 00:34:38,341
Somebody call 911?
758
00:34:38,343 --> 00:34:39,609
Drop the gun.
759
00:34:39,611 --> 00:34:41,211
Or what, detective?
760
00:34:41,213 --> 00:34:44,481
Or I'm gonna get realpolitik-y
on your ass.
761
00:34:44,483 --> 00:34:46,616
[gun hits floor]
762
00:34:46,618 --> 00:34:48,285
You and davis stole
the generators from iraq.
763
00:34:48,287 --> 00:34:50,387
You have no proof.
764
00:34:50,389 --> 00:34:52,956
"habur gate" ring a bell?
765
00:34:52,958 --> 00:34:54,291
Habur gate: That's
the border crossing
766
00:34:54,293 --> 00:34:57,961
Between iraq and turkey.
767
00:34:57,963 --> 00:35:02,699
Next time have someone else
sign the customs form.
768
00:35:05,369 --> 00:35:07,871
Go figure.
769
00:35:07,873 --> 00:35:11,041
Turns out immunity
doesn't stop you from bleeding.
770
00:35:11,043 --> 00:35:13,543
[grunts]
771
00:35:13,545 --> 00:35:14,611
[sirens wailing]
772
00:35:14,613 --> 00:35:16,213
That's what I call "diplomacy."
773
00:35:16,215 --> 00:35:18,115
Maria.
774
00:35:18,117 --> 00:35:20,717
Oh, my god, I can't
believe you're here!
775
00:35:20,719 --> 00:35:22,752
[sirens wailing]
gonna need to step it up, boys.
776
00:35:22,754 --> 00:35:25,989
Sounds like the cavalry's
on its way.
777
00:35:25,991 --> 00:35:27,824
Come on. Let's go.
(fusco)
we gotta go!
778
00:35:42,306 --> 00:35:44,508
How'd you find
this place?
779
00:35:44,510 --> 00:35:47,377
Someone recommended the view.
780
00:35:47,379 --> 00:35:48,678
Hmm.
781
00:35:48,680 --> 00:35:50,080
Hmm.
782
00:35:50,082 --> 00:35:52,482
[clears
throat]
783
00:35:52,484 --> 00:35:53,817
The office
of the high commissioner
784
00:35:53,819 --> 00:35:56,653
Just sent this over.
785
00:35:56,655 --> 00:35:58,388
Congratulations.
786
00:35:58,390 --> 00:35:59,856
Your asylum's officially
been approved.
787
00:35:59,858 --> 00:36:03,660
[sighs]
788
00:36:03,662 --> 00:36:04,895
And sevon?
789
00:36:04,897 --> 00:36:07,097
Greece revoked
his diplomatic immunity.
790
00:36:07,099 --> 00:36:10,867
Nypd arrested him
for the murder of lapointe.
791
00:36:10,869 --> 00:36:14,037
Thank you, detective,
and your friends.
792
00:36:14,039 --> 00:36:15,572
For everything.
793
00:36:15,574 --> 00:36:18,842
Welcome to new york.
794
00:36:27,952 --> 00:36:30,754
Hey, what's up?
795
00:36:30,756 --> 00:36:32,289
Thought the case
was closed.
796
00:36:32,291 --> 00:36:35,959
You did good tonight,
lionel.
797
00:36:35,961 --> 00:36:37,761
Glass of champagne,
best you got.
798
00:36:37,763 --> 00:36:39,596
I thought you didn't drink.
799
00:36:39,598 --> 00:36:43,900
March 20th.
800
00:36:43,902 --> 00:36:47,003
Persian new year.
801
00:36:47,005 --> 00:36:50,440
I thought you didn't care
about foreign cultures.
802
00:36:50,442 --> 00:36:52,943
That's what's great
about new york.
803
00:36:52,945 --> 00:36:55,845
You don't have to travel
to learn about other cultures.
804
00:36:55,847 --> 00:36:58,815
They all come here.
805
00:36:58,817 --> 00:37:01,818
My father brought my mother here
on their first date.
806
00:37:01,820 --> 00:37:04,454
No kidding.
807
00:37:04,456 --> 00:37:05,956
Nice place.
808
00:37:05,958 --> 00:37:08,458
It's changed names
a couple times,
809
00:37:08,460 --> 00:37:11,761
But the view's
still the same.
810
00:37:14,699 --> 00:37:19,469
Get outta here, fusco.
811
00:37:19,471 --> 00:37:24,741
Happy new year, sameen.
812
00:37:24,743 --> 00:37:27,210
It may not be the desert stars,
813
00:37:27,212 --> 00:37:29,779
But there's nothing like
the new york city skyline.
814
00:37:46,330 --> 00:37:47,631
(reese)
and davis?
815
00:37:47,633 --> 00:37:48,732
According to detective fusco,
816
00:37:48,734 --> 00:37:50,300
He's flown the coop.
817
00:37:50,302 --> 00:37:53,637
And with his
international connections...
818
00:37:53,639 --> 00:37:55,105
He could be anywhere.
819
00:37:55,107 --> 00:37:58,174
Maybe one of our allies
will scoop him up.
820
00:37:58,176 --> 00:38:00,510
Speaking of allies...
821
00:38:00,512 --> 00:38:04,748
I do hope that root isn't
feeding bear any chocolate.
822
00:38:08,819 --> 00:38:12,489
Sit.
Sit.
823
00:38:14,158 --> 00:38:17,627
I've secured the generators
you were looking for.
824
00:38:17,629 --> 00:38:19,362
They shipped
from akcaabat port last week.
825
00:38:19,364 --> 00:38:21,798
What are you trying to power?
New york city?
826
00:38:21,800 --> 00:38:24,801
Sorry to hear
about your friend sevon.
827
00:38:24,803 --> 00:38:27,804
But just as well.
828
00:38:27,806 --> 00:38:31,041
He worked
for an antiquated institution.
829
00:38:31,043 --> 00:38:33,810
Hard to believe
that nation states still think
830
00:38:33,812 --> 00:38:35,879
They have any influence,
even in cooperation.
831
00:38:35,881 --> 00:38:38,114
Sevon got sloppy.
832
00:38:38,116 --> 00:38:41,217
I can't afford
such liabilities.
833
00:38:41,219 --> 00:38:43,119
Then lucky for me
I'm careful.
834
00:38:43,121 --> 00:38:46,856
Indeed.
835
00:38:51,062 --> 00:38:54,764
[grunts]
836
00:39:02,540 --> 00:39:05,308
Walk.
837
00:39:18,823 --> 00:39:22,826
Go blind.
838
00:39:30,101 --> 00:39:35,071
[distorted footsteps
and feedback through p.A.]
839
00:39:58,429 --> 00:40:00,363
Which way, bear?
840
00:40:00,365 --> 00:40:02,132
[dog whines]
841
00:40:02,134 --> 00:40:05,235
That a boy.
842
00:40:26,991 --> 00:40:30,126
Hello, ms. Groves.
843
00:40:30,128 --> 00:40:31,461
Sit, boy.
844
00:40:31,463 --> 00:40:35,398
I commend
your tracking abilities.
845
00:40:35,400 --> 00:40:37,534
Sense of smell
is often the most neglected
846
00:40:37,536 --> 00:40:39,035
Of the five senses.
847
00:40:39,037 --> 00:40:42,172
And one
which machines can't replicate.
848
00:40:42,174 --> 00:40:46,876
At least...Not yet.
849
00:40:46,878 --> 00:40:50,580
When I was a boy,
we had a foxhound called--
850
00:40:50,582 --> 00:40:53,283
Churchill.
851
00:40:55,786 --> 00:40:58,955
Shall we cut to the chase?
852
00:40:58,957 --> 00:41:02,091
You have some things
that don't belong to you--
853
00:41:02,093 --> 00:41:06,262
Two hard drives,
a superconducting chip,
854
00:41:06,264 --> 00:41:07,730
And six generators.
855
00:41:07,732 --> 00:41:10,233
Which means,
856
00:41:10,235 --> 00:41:13,770
Either your planning
to bring samaritan online...
857
00:41:13,772 --> 00:41:16,506
Or you're the world's
most ambitious gamer.
858
00:41:16,508 --> 00:41:19,642
Why waste time arguing
about small battles,
859
00:41:19,644 --> 00:41:23,680
When we could be discussing
the larger war?
860
00:41:23,682 --> 00:41:27,183
Perhaps you and I have more
in common than you think.
861
00:41:27,185 --> 00:41:28,952
I don't think so.
862
00:41:28,954 --> 00:41:31,321
I want the machine to be free.
863
00:41:31,323 --> 00:41:32,922
You wanna control it.
864
00:41:32,924 --> 00:41:36,493
I won't bore you
with academic theories
865
00:41:36,495 --> 00:41:38,995
About competing civilizations.
866
00:41:38,997 --> 00:41:42,365
It's human nature
to want to control the means
867
00:41:42,367 --> 00:41:44,000
To wealth, hmm?
868
00:41:44,002 --> 00:41:47,570
Whether it be salt
or gold or oil.
869
00:41:47,572 --> 00:41:48,938
Or information.
870
00:41:48,940 --> 00:41:50,707
It is the new currency.
871
00:41:50,709 --> 00:41:53,076
And if someone's
gonna control it,
872
00:41:53,078 --> 00:41:55,345
It might as well be you?
873
00:41:55,347 --> 00:41:57,447
Imagine...
874
00:41:57,449 --> 00:42:01,518
What it would be like
to merge, permanently.
875
00:42:01,520 --> 00:42:04,220
I could use someone
with such capabilities.
876
00:42:04,222 --> 00:42:05,955
And why would I do that?
877
00:42:05,957 --> 00:42:10,460
Because I know what you know
to be true, ms. Groves, hmm?
878
00:42:10,462 --> 00:42:12,262
Everyone thinks you're crazy.
879
00:42:12,264 --> 00:42:13,730
But I don't.
880
00:42:13,732 --> 00:42:17,534
Because we understand
what's coming.
881
00:42:17,536 --> 00:42:19,869
What's about to happen.
882
00:42:19,871 --> 00:42:22,539
Don't we?
883
00:42:22,541 --> 00:42:25,542
And what makes you think
you're in any position
884
00:42:25,544 --> 00:42:27,577
To negotiate?
885
00:42:27,579 --> 00:42:32,649
[dog barks]
[gun cocks]
886
00:42:32,651 --> 00:42:33,750
[sighs]
887
00:42:33,752 --> 00:42:35,385
Touche.
888
00:42:35,387 --> 00:42:38,321
I never feel civilized...
889
00:42:38,323 --> 00:42:41,724
Negotiating
from the end of a barrel.
890
00:42:41,726 --> 00:42:44,994
Either end.
891
00:42:44,996 --> 00:42:48,731
Shall we call this one a draw?
892
00:42:48,733 --> 00:42:50,567
Very well.
893
00:42:50,569 --> 00:42:52,702
Perhaps next time we meet
894
00:42:52,704 --> 00:42:55,405
You'll reconsider my offer.