1
00:00:01,701 --> 00:00:06,205
[steady beeping]
2
00:00:31,831 --> 00:00:34,833
[johnny cash's hurt]
3
00:00:34,835 --> 00:00:42,908
♪
4
00:00:44,144 --> 00:00:47,046
♪ I hurt myself
5
00:00:47,048 --> 00:00:49,815
♪ today
6
00:00:49,817 --> 00:00:54,887
♪ to see if I still feel
7
00:00:54,889 --> 00:00:56,922
♪ I focus
8
00:00:56,924 --> 00:01:00,826
♪ on the pain
9
00:01:00,828 --> 00:01:05,731
♪ the only thing
that's real ♪
10
00:01:05,733 --> 00:01:11,103
♪ the needle tears a hole
11
00:01:11,105 --> 00:01:15,841
♪ the old familiar sting
12
00:01:15,843 --> 00:01:18,243
♪ try to kill it
13
00:01:18,245 --> 00:01:21,013
♪ all away
14
00:01:21,015 --> 00:01:23,449
♪ but I remember
15
00:01:23,451 --> 00:01:27,252
♪ everything
16
00:01:27,254 --> 00:01:33,258
♪ what have I become?
17
00:01:33,260 --> 00:01:37,830
♪ my sweetest friend
18
00:01:37,832 --> 00:01:41,867
♪ everyone I know
19
00:01:41,869 --> 00:01:44,536
♪ goes away
20
00:01:44,538 --> 00:01:48,040
♪ in the end
21
00:01:48,042 --> 00:01:53,479
♪ and you could
have it all ♪
22
00:01:53,481 --> 00:01:58,884
♪ my empire of dirt
23
00:01:58,886 --> 00:02:04,089
♪ I will let you down
24
00:02:04,091 --> 00:02:07,526
♪ I will make you hurt
25
00:02:07,528 --> 00:02:15,601
♪
26
00:02:19,439 --> 00:02:24,877
♪ I wear this crown
of thorns ♪
27
00:02:24,879 --> 00:02:30,649
♪ upon my liar's chair
28
00:02:30,651 --> 00:02:35,888
♪ full of broken thoughts
29
00:02:35,890 --> 00:02:40,826
♪ I cannot repair
30
00:02:40,828 --> 00:02:45,898
♪ beneath the stains
of time ♪
31
00:02:45,900 --> 00:02:51,837
♪ the feelings disappear
32
00:02:51,839 --> 00:02:56,975
♪ you are someone else
33
00:02:56,977 --> 00:03:02,481
♪ I am still right here
34
00:03:02,483 --> 00:03:05,984
♪ what have I become?
35
00:03:05,986 --> 00:03:08,420
♪
36
00:03:08,422 --> 00:03:13,058
♪ my sweetest friend
37
00:03:13,060 --> 00:03:16,929
♪ everyone I know
38
00:03:16,931 --> 00:03:19,531
♪ goes away
39
00:03:19,533 --> 00:03:21,533
♪ in the end
40
00:03:21,535 --> 00:03:23,669
♪
41
00:03:23,671 --> 00:03:28,907
♪ and you could
have it all ♪
42
00:03:28,909 --> 00:03:34,112
♪ my empire of dirt
43
00:03:34,114 --> 00:03:39,251
♪ I will let you down
44
00:03:39,253 --> 00:03:44,223
♪ I will make you hurt
45
00:03:44,225 --> 00:03:49,261
♪ if I could start again
46
00:03:49,263 --> 00:03:54,866
♪ a million miles away
47
00:03:54,868 --> 00:04:00,072
♪ I would keep myself
48
00:04:00,074 --> 00:04:03,008
♪ I would find
49
00:04:03,010 --> 00:04:06,378
♪ a way
50
00:04:23,162 --> 00:04:25,998
I read that it works
this way--
51
00:04:26,000 --> 00:04:27,466
That the therapist waits
52
00:04:27,468 --> 00:04:30,068
Until the silence
becomes so unbearable
53
00:04:30,070 --> 00:04:33,138
That the patient
is forced to speak.
54
00:04:35,074 --> 00:04:37,576
It can work any way
you want, mr. Wren.
55
00:04:37,578 --> 00:04:40,879
Is there something particular
you'd like to talk about?
56
00:04:40,881 --> 00:04:43,015
Grief.
I'd like to talk about grief.
57
00:04:43,017 --> 00:04:44,549
Of course.
58
00:04:44,551 --> 00:04:47,552
I wanna know how it works,
if it has a purpose.
59
00:04:47,554 --> 00:04:49,721
That's a big question.
60
00:04:49,723 --> 00:04:51,490
It might be best
if we talk
61
00:04:51,492 --> 00:04:56,161
About your specific
circumstances.
62
00:04:56,163 --> 00:04:58,297
Have you lost someone?
63
00:05:02,135 --> 00:05:03,235
My closest friend.
There was an accident.
64
00:05:03,237 --> 00:05:04,569
I was with him.
65
00:05:04,571 --> 00:05:08,307
I'm very sorry,
mr. Wren.
66
00:05:08,309 --> 00:05:09,508
Do you have someone
to comfort you
67
00:05:09,510 --> 00:05:11,443
During this time?
68
00:05:11,445 --> 00:05:15,013
I was in a relationship,
but that's over now.
69
00:05:15,015 --> 00:05:18,650
The emotional fallout
from these types of traumas
70
00:05:18,652 --> 00:05:20,819
Can be extensive.
71
00:05:20,821 --> 00:05:24,523
Which brings us
to your question--grief.
72
00:05:24,525 --> 00:05:26,291
Whether it has
a purpose.
73
00:05:26,293 --> 00:05:28,694
An...Evolutionary purpose.
74
00:05:28,696 --> 00:05:30,329
I mean,
75
00:05:30,331 --> 00:05:35,801
I find myself reevaluating
choices that I've made,
76
00:05:35,803 --> 00:05:39,371
Things that...
I should have done differently
77
00:05:39,373 --> 00:05:41,440
Or better.
78
00:05:41,442 --> 00:05:44,943
As if in losing everything,
I finally understand.
79
00:05:48,147 --> 00:05:50,782
But then it occurs
to me that--
80
00:05:50,784 --> 00:05:52,184
It occurs to you
81
00:05:52,186 --> 00:05:55,420
That this feeling
might be temporary.
82
00:05:55,422 --> 00:05:57,356
There's a false sense
of lucidity
83
00:05:57,358 --> 00:05:59,591
That often accompanies
grieving.
84
00:06:01,361 --> 00:06:05,397
I've been thinking
about doing something radical
85
00:06:05,399 --> 00:06:07,933
As a tribute to his memory.
86
00:06:07,935 --> 00:06:10,702
I would caution
against that, mr. Wren.
87
00:06:10,704 --> 00:06:13,638
I see this so often.
88
00:06:13,640 --> 00:06:15,607
I've been working
with the survivors
89
00:06:15,609 --> 00:06:18,643
Of the ferry bombing
last year.
90
00:06:18,645 --> 00:06:21,646
Their trauma is
similar to yours.
91
00:06:21,648 --> 00:06:24,483
More extreme, of course.
92
00:06:24,485 --> 00:06:28,086
Many of them experience
a sense of responsibility
93
00:06:28,088 --> 00:06:29,488
For what happened.
94
00:06:29,490 --> 00:06:31,223
Survivor's guilt.
I'm familiar.
95
00:06:31,225 --> 00:06:32,758
Well, then
you're also familiar
96
00:06:32,760 --> 00:06:35,427
With what
I'm about to say next--
97
00:06:35,429 --> 00:06:39,398
That you think your friend's
death was your fault.
98
00:06:39,400 --> 00:06:44,836
Otherwise, you'd have to face
a very painful truth.
99
00:06:44,838 --> 00:06:46,271
Which is what?
100
00:06:46,273 --> 00:06:48,940
That you are not god.
101
00:06:48,942 --> 00:06:52,110
You don't control
who lives or dies.
102
00:06:52,112 --> 00:06:53,945
That powerlessness
also means
103
00:06:53,947 --> 00:06:58,650
That your friend's death
is not your fault.
104
00:06:58,652 --> 00:07:01,386
I assure you, mr. Wren,
105
00:07:01,388 --> 00:07:04,489
In time,
the guilt you feel
106
00:07:04,491 --> 00:07:06,558
Will pass.
107
00:07:11,364 --> 00:07:14,900
Let me ask you
a question then.
108
00:07:14,902 --> 00:07:19,271
Does survivor's guilt pass
109
00:07:19,273 --> 00:07:20,705
When everything
that has happened
110
00:07:20,707 --> 00:07:24,609
Actually is, in fact,
your fault?
111
00:07:42,862 --> 00:07:45,464
You look tired,
harold.
112
00:07:45,466 --> 00:07:47,799
Please talk to me.
113
00:07:47,801 --> 00:07:51,002
I have nothing to say,
ms. Groves.
114
00:07:54,240 --> 00:07:56,208
I offered before.
115
00:07:56,210 --> 00:07:58,343
Let me help you.
116
00:08:00,980 --> 00:08:03,615
It's a little too late
for that,
117
00:08:03,617 --> 00:08:05,183
Don't you think?
118
00:08:05,185 --> 00:08:07,385
Not for john.
119
00:08:09,121 --> 00:08:10,655
He's in trouble.
120
00:08:10,657 --> 00:08:13,124
I can tell
by the look on your face.
121
00:08:13,126 --> 00:08:15,894
And I don't want
to sound
122
00:08:15,896 --> 00:08:19,664
Unsympathetic, harold,
123
00:08:19,666 --> 00:08:23,001
But we have
much bigger problems at hand.
124
00:08:23,003 --> 00:08:27,906
Whatever your machine
was trying to prepare me for...
125
00:08:27,908 --> 00:08:30,642
It's coming.
126
00:08:33,546 --> 00:08:35,580
[phone vibrates]
127
00:08:42,488 --> 00:08:45,290
[door closes]
128
00:08:46,826 --> 00:08:48,093
(finch)
yes, detective?
129
00:08:48,095 --> 00:08:49,561
(fusco)
we got a big problem.
130
00:08:49,563 --> 00:08:51,963
[police radio chatter]
131
00:08:56,769 --> 00:08:58,670
I heard the call
on the radio.
132
00:08:58,672 --> 00:09:00,338
Someone t-boned him
then interrogated him
133
00:09:00,340 --> 00:09:02,574
While the car burned.
134
00:09:02,576 --> 00:09:04,743
Guys in the front
might make it.
135
00:09:04,745 --> 00:09:07,812
Guy in the back may make
a good bag of charcoal.
136
00:09:09,181 --> 00:09:11,950
Witnesses put our pal,
the psychopathic vigilante,
137
00:09:11,952 --> 00:09:13,018
At the scene.
138
00:09:13,020 --> 00:09:15,987
Which one?
139
00:09:15,989 --> 00:09:18,823
You mean both your stray dogs
are off the leash?
140
00:09:21,260 --> 00:09:23,495
This was the handiwork
of tall, dark, and deranged.
141
00:09:23,497 --> 00:09:25,964
And I shudder to think
what the other one's up to.
142
00:09:25,966 --> 00:09:28,466
I have reason to believe
that one or both of them
143
00:09:28,468 --> 00:09:31,870
Are looking to track down
and kill simmons.
144
00:09:31,872 --> 00:09:34,172
We all want simmons.
145
00:09:34,174 --> 00:09:37,042
Piece of crap killed my partner,
then went after my kid.
146
00:09:37,044 --> 00:09:38,977
But the scorched earth campaign
is only gonna make
147
00:09:38,979 --> 00:09:41,212
Simmons harder to find,
not easier.
148
00:09:43,182 --> 00:09:44,849
Who were they?
149
00:09:44,851 --> 00:09:46,952
Dirtbags
of the highest order.
150
00:09:46,954 --> 00:09:50,956
Run drugs, underage hookers.
151
00:09:50,958 --> 00:09:52,390
And a lot of paper.
152
00:09:52,392 --> 00:09:54,693
Paper?
Yeah, counterfeit bills.
153
00:09:54,695 --> 00:09:57,629
I.D.S, passports,
for a forger named yorke.
154
00:09:59,298 --> 00:10:01,466
We'd better find
mr. Yorke then.
155
00:10:10,376 --> 00:10:13,411
Hey...Get me down.
156
00:10:13,413 --> 00:10:15,513
Come on.
157
00:10:15,515 --> 00:10:17,082
[phone vibrates]
158
00:10:22,555 --> 00:10:24,155
Take me down,
you bitch!
159
00:10:24,157 --> 00:10:27,759
I told you
everything I know.
160
00:10:27,761 --> 00:10:30,362
And somehow,
I just don't believe you.
161
00:10:30,364 --> 00:10:31,529
[door opens]
162
00:10:31,531 --> 00:10:33,064
Hey! Hey, hey.
163
00:10:33,066 --> 00:10:36,534
Hey, guys,
call the cops!
164
00:10:36,536 --> 00:10:38,203
You wanna take
a crack at him?
165
00:10:38,205 --> 00:10:39,971
My gun hand's cramping.
166
00:10:41,407 --> 00:10:43,341
Guy's not looking
so good.
167
00:10:45,077 --> 00:10:47,746
Did you break his legs?
Nope. Reese did.
168
00:10:47,748 --> 00:10:49,214
Got to him before I did.
169
00:10:49,216 --> 00:10:50,915
Dropped him off the roof
of the building.
170
00:10:50,917 --> 00:10:52,550
I found his sorry ass
in the parking lot
171
00:10:52,552 --> 00:10:54,119
Yelling for help.
172
00:10:54,121 --> 00:10:56,021
Still got his arms, though.
173
00:10:57,123 --> 00:10:59,157
Did you see reese?
174
00:10:59,159 --> 00:11:00,959
Gone by the time
I got here.
175
00:11:00,961 --> 00:11:03,461
We have to stop him.
Why?
176
00:11:03,463 --> 00:11:04,929
One less dirty
cop-killing cop
177
00:11:04,931 --> 00:11:06,531
Sounds good to me.
178
00:11:06,533 --> 00:11:08,199
Setting aside
your somewhat...
179
00:11:08,201 --> 00:11:10,468
Binary moral compass,
ms. Shaw,
180
00:11:10,470 --> 00:11:11,770
You should know
that mr. Reese's injuries
181
00:11:11,772 --> 00:11:14,606
Are life-threatening.
182
00:11:16,108 --> 00:11:18,309
All right, harold.
183
00:11:18,311 --> 00:11:20,545
We'll play it your way.
184
00:11:20,547 --> 00:11:22,213
But if reese
doesn't wanna be found,
185
00:11:22,215 --> 00:11:23,715
Our only way
of tracking him
186
00:11:23,717 --> 00:11:26,151
Is by finding simmons
ourselves.
187
00:11:26,153 --> 00:11:27,552
Guy give you anything?
188
00:11:27,554 --> 00:11:29,154
Speak up!
189
00:11:29,156 --> 00:11:31,322
The only one who knows
190
00:11:31,324 --> 00:11:34,659
Simmons' exit strategy
is his boss, quinn.
191
00:11:34,661 --> 00:11:37,395
And if you're looking
for him, get in line.
192
00:11:37,397 --> 00:11:39,164
Everybody wants him dead.
193
00:11:39,166 --> 00:11:41,633
Can I go to the hospital
now, please?
194
00:11:41,635 --> 00:11:43,368
You got an inside track
to the feds?
195
00:11:43,370 --> 00:11:44,969
We gotta get to quinn
before reese does.
196
00:11:44,971 --> 00:11:47,639
Are you kidding? Quinn ran
a bunch of corrupt cops.
197
00:11:47,641 --> 00:11:49,407
Feds aren't talking
to me.
198
00:11:49,409 --> 00:11:51,476
I know one man who will know
quinn's location.
199
00:11:51,478 --> 00:11:53,678
After his arrest,
quinn retained jimmy ransone--
200
00:11:53,680 --> 00:11:56,648
High-dollar criminal
defense attorney
201
00:11:56,650 --> 00:11:58,249
With a questionable reputation.
202
00:11:58,251 --> 00:11:59,617
But even suspects
in protection
203
00:11:59,619 --> 00:12:01,119
Are allowed to see
their lawyer.
204
00:12:01,121 --> 00:12:02,921
Wait a minute,
come on, guys!
205
00:12:02,923 --> 00:12:04,255
Get me down!
206
00:12:04,257 --> 00:12:06,324
Aw, come on, get me
the hell outta here!
207
00:12:13,332 --> 00:12:16,735
(fusco)
I'd say our boy's
come and gone.
208
00:12:19,972 --> 00:12:21,639
Finch?
209
00:12:21,641 --> 00:12:23,575
We got a problem.
210
00:12:23,577 --> 00:12:26,144
You couldn't find
mr. Ransone?
211
00:12:26,146 --> 00:12:27,679
We found what's left
of him.
212
00:12:27,681 --> 00:12:29,681
Someone used him
as an ashtray
213
00:12:29,683 --> 00:12:31,583
Before putting a bullet
through his head.
214
00:12:31,585 --> 00:12:33,685
Reese has really gone
off the reservation this time.
215
00:12:33,687 --> 00:12:36,387
No. Reese doesn't even smoke.
216
00:12:37,757 --> 00:12:39,324
He would have just used
a lighter.
217
00:12:39,326 --> 00:12:42,227
This...Is theatrical.
Amateur hour.
218
00:12:50,302 --> 00:12:52,203
Well, at least we know
he's still alive.
219
00:12:52,205 --> 00:12:54,172
How badly is he injured,
ms. Shaw?
220
00:12:56,876 --> 00:12:59,944
He doesn't look so good.
We don't have much time.
221
00:13:03,516 --> 00:13:07,418
Reese leaves, and five minutes
later, these jokers show up.
222
00:13:07,420 --> 00:13:09,120
Russians.
223
00:13:09,122 --> 00:13:10,889
It figures.
224
00:13:10,891 --> 00:13:13,558
Quinn turned state evidence
against them.
225
00:13:13,560 --> 00:13:16,461
So now both mr. Reese
and the russians
226
00:13:16,463 --> 00:13:18,129
Know where to find
alonzo quinn,
227
00:13:18,131 --> 00:13:19,731
And we still don't.
228
00:13:19,733 --> 00:13:21,366
Ransone is the only one
229
00:13:21,368 --> 00:13:23,968
That can tell us
where reese is going.
230
00:13:23,970 --> 00:13:25,470
Not the only one.
231
00:13:25,472 --> 00:13:27,038
Who?
232
00:13:27,040 --> 00:13:28,740
Harold knows
who I'm talking about.
233
00:13:28,742 --> 00:13:30,875
We're running
out of options.
234
00:13:30,877 --> 00:13:32,510
We need root.
235
00:13:44,089 --> 00:13:46,524
We need to discuss
the loftin case.
236
00:13:46,526 --> 00:13:49,594
Caucasian male, 83,
presented with acute pneumonia.
237
00:13:49,596 --> 00:13:52,297
I know the case,
dr. Shaw.
238
00:13:52,299 --> 00:13:53,731
I also know
about your interaction
239
00:13:53,733 --> 00:13:55,900
With the loftin family.
240
00:13:55,902 --> 00:13:57,635
You walked
into the waiting room
241
00:13:57,637 --> 00:13:59,771
Eating an energy bar
242
00:13:59,773 --> 00:14:02,173
And proceeded
to tell the loftin family
243
00:14:02,175 --> 00:14:03,775
That their father
was dead.
244
00:14:03,777 --> 00:14:05,443
Because he was.
245
00:14:05,445 --> 00:14:07,679
And, presumably,
you were hungry.
246
00:14:07,681 --> 00:14:10,782
You managed to revive
mr. Loftin four times
247
00:14:10,784 --> 00:14:12,684
In 90 minutes.
248
00:14:12,686 --> 00:14:15,920
You went to truly heroic
measures to save their father,
249
00:14:15,922 --> 00:14:18,523
And yet, all the loftin family
will remember
250
00:14:18,525 --> 00:14:21,960
Is the doctor who gave them
the worst possible news
251
00:14:21,962 --> 00:14:23,962
While she was eating
a candy bar.
252
00:14:23,964 --> 00:14:25,997
Let me ask you this:
253
00:14:25,999 --> 00:14:29,367
Do you care if your patients
live or die?
254
00:14:29,369 --> 00:14:31,536
Of course.
255
00:14:31,538 --> 00:14:34,105
But does it hurt you?
256
00:14:34,107 --> 00:14:36,040
I've been watching you
for...Some time,
257
00:14:36,042 --> 00:14:39,043
And it doesn't seem
to bother you.
258
00:14:39,045 --> 00:14:41,713
This place is filled
259
00:14:41,715 --> 00:14:45,950
With doctors who don't care
if their patients live or die.
260
00:14:45,952 --> 00:14:47,952
No, this place
is filled with doctors
261
00:14:47,954 --> 00:14:50,889
Who pretend they don't care.
262
00:14:50,891 --> 00:14:54,425
But you're different.
Aren't you?
263
00:14:55,961 --> 00:14:58,630
Your attendings all say
the same thing about you--
264
00:14:58,632 --> 00:15:00,265
Technically brilliant.
265
00:15:00,267 --> 00:15:03,868
Remarkably calm.
266
00:15:03,870 --> 00:15:06,371
They can't spot
what you really are.
267
00:15:06,373 --> 00:15:08,907
And what's that?
268
00:15:08,909 --> 00:15:12,110
You know the dsm
backwards and forwards, doctor.
269
00:15:12,112 --> 00:15:17,215
You probably diagnosed yourself
in your first year.
270
00:15:17,217 --> 00:15:19,651
A diagnosis
which meant that you
271
00:15:19,653 --> 00:15:22,820
Never should have been accepted
into this program.
272
00:15:22,822 --> 00:15:24,255
I watch the others.
273
00:15:24,257 --> 00:15:26,224
I watch the fear
creep into them.
274
00:15:26,226 --> 00:15:28,092
I watch them make mistakes,
275
00:15:28,094 --> 00:15:30,762
And you think these feelings
276
00:15:30,764 --> 00:15:32,764
That I'm lacking
make them better?
277
00:15:32,766 --> 00:15:34,499
You'd really rather have
one of them working on you
278
00:15:34,501 --> 00:15:35,767
Instead of me?
279
00:15:35,769 --> 00:15:39,737
Yes.
Because if...
280
00:15:39,739 --> 00:15:41,572
If the only thing
motivating you
281
00:15:41,574 --> 00:15:44,275
Is technical mastery,
282
00:15:44,277 --> 00:15:47,779
When one of your patients
needs you the most,
283
00:15:47,781 --> 00:15:52,850
Then...This job just might
start to bore you.
284
00:15:52,852 --> 00:15:58,022
That's the difference
between fixing and healing.
285
00:15:58,024 --> 00:16:03,361
You have a brilliant mind,
sameen.
286
00:16:03,363 --> 00:16:06,664
And you're very gifted.
287
00:16:06,666 --> 00:16:09,734
But you'll never be
a doctor.
288
00:16:16,508 --> 00:16:18,376
(shaw)
time's up, harold.
289
00:16:18,378 --> 00:16:20,111
(finch)
this is not something
we should go about lightly.
290
00:16:20,113 --> 00:16:21,412
It's the only way.
291
00:16:21,414 --> 00:16:23,181
There will be
larger consequences
292
00:16:23,183 --> 00:16:25,350
If we make this decision--
we need to be ready for that.
293
00:16:25,352 --> 00:16:27,552
John isn't gonna make it
if he winds up in a crossfire
294
00:16:27,554 --> 00:16:29,554
Between a bunch of feds
and organized criminals
295
00:16:29,556 --> 00:16:31,756
In his current state.
296
00:16:31,758 --> 00:16:33,358
I know this is
our only option, ms. Shaw.
297
00:16:33,360 --> 00:16:34,926
I just wanna make sure
we're prepared
298
00:16:34,928 --> 00:16:37,695
For what may happen.
299
00:16:37,697 --> 00:16:40,732
I'm in.
300
00:16:40,734 --> 00:16:42,834
Are you?
301
00:16:56,782 --> 00:17:01,652
[cell phone ringing]
302
00:17:01,654 --> 00:17:04,322
I'm guessing
that isn't for me.
303
00:17:04,324 --> 00:17:07,692
[phone continues ringing]
304
00:17:30,315 --> 00:17:32,383
You know, if you told me about
the carpooling arrangements,
305
00:17:32,385 --> 00:17:33,851
I would have driven
separately.
306
00:17:33,853 --> 00:17:38,556
Ms. Groves is here
to help us locate alonzo quinn.
307
00:17:43,929 --> 00:17:46,197
We're close.
Turn off the headlights.
308
00:17:46,199 --> 00:17:48,332
How am I supposed to see?
309
00:17:48,334 --> 00:17:50,601
You don't need to.
310
00:17:57,276 --> 00:18:00,144
(root)
steady for another 800 feet.
311
00:18:00,146 --> 00:18:03,815
Adjust left
when you feel it.
312
00:18:03,817 --> 00:18:05,483
Feel what?
313
00:18:05,485 --> 00:18:07,018
[thud]
314
00:18:08,287 --> 00:18:09,954
Harold,
grab the first aid kit
315
00:18:09,956 --> 00:18:11,989
When we get
out of the car, will you?
316
00:18:11,991 --> 00:18:13,758
Pull over to the right.
317
00:18:24,770 --> 00:18:26,804
Tell me why we're listening
to the crazy chick
318
00:18:26,806 --> 00:18:28,272
Who kidnapped glasses.
319
00:18:28,274 --> 00:18:30,708
In your right pocket,
you have 85¢.
320
00:18:30,710 --> 00:18:33,811
The change
from your morning coffee run.
321
00:18:33,813 --> 00:18:36,380
In your apartment, there's
an old photo of your father
322
00:18:36,382 --> 00:18:40,985
At the franklin park zoo
taken when he was a child.
323
00:18:40,987 --> 00:18:43,321
He's feeding a lion cub.
324
00:18:43,323 --> 00:18:47,125
Do you know
what that cub's name was?
325
00:18:47,127 --> 00:18:49,060
Lionel.
326
00:18:49,062 --> 00:18:53,231
That's where
your name came from.
327
00:18:53,233 --> 00:18:54,866
I promise...
328
00:18:54,868 --> 00:18:56,801
I'm here to help.
329
00:18:59,304 --> 00:19:00,371
Just when I think life
with you people
330
00:19:00,373 --> 00:19:01,739
Couldn't get any weirder,
331
00:19:01,741 --> 00:19:02,974
One of you takes it
to the next level.
332
00:19:02,976 --> 00:19:05,042
Where are we,
ms. Groves?
333
00:19:05,044 --> 00:19:06,978
May I have a gun now?
334
00:19:06,980 --> 00:19:09,981
What's with you
and your poor listening skills?
335
00:19:09,983 --> 00:19:11,616
No...Way.
336
00:19:11,618 --> 00:19:14,285
Then you better
turn around.
337
00:19:17,890 --> 00:19:18,990
Follow me.
338
00:19:22,995 --> 00:19:25,429
And bring him with you.
339
00:19:25,431 --> 00:19:27,398
You just shot
a federal marshal.
340
00:19:27,400 --> 00:19:30,134
Just between us...
Not my first time.
341
00:19:43,515 --> 00:19:46,584
Wait for the light
at 12:00.
342
00:19:52,824 --> 00:19:54,158
Is that...
343
00:19:54,160 --> 00:19:56,027
Alonzo quinn.
344
00:19:58,664 --> 00:20:00,765
The building has
two main exits,
345
00:20:00,767 --> 00:20:02,600
Two emergency exits.
346
00:20:02,602 --> 00:20:04,435
12 u.S. Marshals
guard the building,
347
00:20:04,437 --> 00:20:06,304
Plus our friend over there
348
00:20:06,306 --> 00:20:08,005
Who was scouting the perimeter
that we're now inside.
349
00:20:08,007 --> 00:20:10,841
Air support
is ten minutes out.
350
00:20:10,843 --> 00:20:13,444
While the russians
aren't here yet,
351
00:20:13,446 --> 00:20:15,313
They will be soon.
352
00:20:15,315 --> 00:20:17,415
You sure the big guy's here?
353
00:20:25,824 --> 00:20:28,059
Pretty sure.
354
00:20:34,399 --> 00:20:38,603
Your test scores are good,
but I have my doubts about you.
355
00:20:38,605 --> 00:20:41,239
You look soft to me.
356
00:20:41,241 --> 00:20:43,507
Sir, no.
No, sir.
357
00:20:43,509 --> 00:20:45,009
See, that's what
I'm talking about.
358
00:20:45,011 --> 00:20:47,411
Stop with the "sirs."
you're green...
359
00:20:47,413 --> 00:20:51,148
From the soles of your feet
to the top of your pointy head.
360
00:20:51,150 --> 00:20:52,750
I'm sorry.
361
00:20:52,752 --> 00:20:54,885
Were you expecting me
to ask about your feelings?
362
00:20:54,887 --> 00:20:58,756
'cause you're about to join men
living out on the ragged edge
363
00:20:58,758 --> 00:21:00,758
Where extreme actions
are required
364
00:21:00,760 --> 00:21:04,228
To stop extremely bad things
from happening.
365
00:21:04,230 --> 00:21:06,764
Are you prepared
to do terrible things
366
00:21:06,766 --> 00:21:09,567
And then turn it off
when you need to?
367
00:21:09,569 --> 00:21:12,270
Yes, sir.
I am.
368
00:21:12,272 --> 00:21:13,604
Could you kill a terrorist
369
00:21:13,606 --> 00:21:16,073
Standing 2 feet
from his young son?
370
00:21:16,075 --> 00:21:18,576
Blow his head off
and then walk away
371
00:21:18,578 --> 00:21:22,213
While the kid cries
next to his daddy's dead body?
372
00:21:22,215 --> 00:21:25,549
If those are
my orders, sir.
373
00:21:25,551 --> 00:21:28,719
Says here your dad died
374
00:21:28,721 --> 00:21:31,756
When you were just a kid.
375
00:21:31,758 --> 00:21:35,059
Army man too.
376
00:21:35,061 --> 00:21:38,929
You're not gonna decide
at the wrong time
377
00:21:38,931 --> 00:21:40,731
That a child
should have a father,
378
00:21:40,733 --> 00:21:44,035
Even if that father
is a terrorist?
379
00:21:47,005 --> 00:21:49,273
No, sir.
380
00:21:50,776 --> 00:21:53,477
I'm sorry for going
at you like this, son,
381
00:21:53,479 --> 00:21:55,212
But I'm the last stop
between you
382
00:21:55,214 --> 00:21:57,315
And the darkness
that awaits you.
383
00:21:57,317 --> 00:21:59,850
I need to be sure that
you're mentally tough enough
384
00:21:59,852 --> 00:22:01,319
For this program.
385
00:22:01,321 --> 00:22:02,620
If you spun out,
got your brothers killed,
386
00:22:02,622 --> 00:22:03,888
It would be on me.
387
00:22:03,890 --> 00:22:07,325
Well, you're just
doing your job.
388
00:22:07,327 --> 00:22:10,161
I get it.
389
00:22:10,163 --> 00:22:13,364
I've been through this before.
390
00:22:15,667 --> 00:22:18,569
No one does this twice.
391
00:22:18,571 --> 00:22:20,004
If you washed out,
392
00:22:20,006 --> 00:22:21,205
We wouldn't have
recruited you again.
393
00:22:21,207 --> 00:22:22,840
I didn't wash out.
394
00:22:22,842 --> 00:22:26,143
I've been a part
of this program for three years.
395
00:22:26,145 --> 00:22:29,880
A very trusted part.
396
00:22:29,882 --> 00:22:32,750
In fact, my c.O. Tasked me
with finding out
397
00:22:32,752 --> 00:22:35,252
Who's been selling the names
of our operatives
398
00:22:35,254 --> 00:22:38,322
To chinese counterintelligence.
399
00:22:39,725 --> 00:22:42,460
Took me a while,
but I found him.
400
00:22:47,666 --> 00:22:51,102
If only
you'd just done your job.
401
00:22:51,104 --> 00:22:53,637
You're pretty damn good
at it.
402
00:23:10,455 --> 00:23:11,589
Who the hell pays
for the damage?
403
00:23:11,591 --> 00:23:13,157
Get back inside now.
404
00:23:13,159 --> 00:23:17,294
I'm radioing pollack.
We need air support.
405
00:23:17,296 --> 00:23:19,964
Get in. Get in.
406
00:23:19,966 --> 00:23:21,699
Sir, are you seeing this?
407
00:23:21,701 --> 00:23:23,968
Do we need to call
for air support?
408
00:23:23,970 --> 00:23:25,436
It's a car fire in queens.
409
00:23:25,438 --> 00:23:26,871
I'm not calling air support
for that.
410
00:23:26,873 --> 00:23:28,339
Rapid response team
411
00:23:28,341 --> 00:23:30,307
Standing by
on the second floor.
412
00:23:30,309 --> 00:23:32,009
Have your men do
a perimeter check
413
00:23:32,011 --> 00:23:34,011
And report back.
Copy that.
414
00:23:34,013 --> 00:23:36,313
Russians, feds--I don't care.
I just want to know.
415
00:23:36,315 --> 00:23:37,715
Who pays for the...
416
00:23:37,717 --> 00:23:39,784
Damage?
[clatter]
417
00:23:48,026 --> 00:23:51,061
You should probably call
for backup.
418
00:23:51,063 --> 00:23:52,897
You worried
some of your old buddies
419
00:23:52,899 --> 00:23:54,432
Came to shoot the breeze?
420
00:23:54,434 --> 00:23:56,600
Sadly, my men are very good
at their jobs.
421
00:23:56,602 --> 00:23:58,235
Anybody
wants a crack at you,
422
00:23:58,237 --> 00:23:59,737
They're gonna need
an entire--
423
00:23:59,739 --> 00:24:01,705
Sir. Sir, we've got
a situation.
424
00:24:03,475 --> 00:24:05,242
Robbins is down,
and the hotel doors
425
00:24:05,244 --> 00:24:07,044
Have been secured
from the inside.
426
00:24:07,046 --> 00:24:09,647
Someone's in there with you.
427
00:24:13,218 --> 00:24:15,653
Secure the door. Now.
428
00:24:15,655 --> 00:24:17,955
Ready team,
this is highlight.
429
00:24:17,957 --> 00:24:19,890
Spread out to the stairwell.
430
00:24:19,892 --> 00:24:22,660
No one gets to three.
Expect multiple shooters.
431
00:24:24,896 --> 00:24:26,330
Secure the hallways.
432
00:24:26,332 --> 00:24:28,265
We're taking
the prisoner out now.
433
00:24:28,267 --> 00:24:31,335
Looks like I underestimated
your popularity.
434
00:24:31,337 --> 00:24:33,270
Let's move.
435
00:24:33,272 --> 00:24:35,105
No point.
436
00:24:35,107 --> 00:24:39,076
The guy who's coming
after me...
437
00:24:39,078 --> 00:24:41,479
Your men won't be able
to stop him.
438
00:25:35,400 --> 00:25:36,967
Aah!
439
00:25:36,969 --> 00:25:38,102
Ah!
440
00:25:52,951 --> 00:25:55,519
I made three shooters,
maybe four.
441
00:25:55,521 --> 00:25:57,388
On my count--
442
00:25:57,390 --> 00:25:59,523
Three, two...
443
00:26:13,171 --> 00:26:16,173
[gun cocks]
sorry...
444
00:26:16,175 --> 00:26:18,142
But I need a word
with the man you're protecting.
445
00:26:18,144 --> 00:26:20,311
You just attacked
a dozen marshals.
446
00:26:20,313 --> 00:26:21,712
Sorry's not gonna cut it.
447
00:26:21,714 --> 00:26:23,047
They'll need some aspirin,
448
00:26:23,049 --> 00:26:26,216
Maybe a little physical
therapy--move.
449
00:26:29,854 --> 00:26:31,922
You sit this one out.
450
00:26:54,512 --> 00:26:57,615
[whispers]
simmons...
451
00:26:57,617 --> 00:27:00,050
I want his exit.
452
00:27:03,688 --> 00:27:05,956
Loyalty.
453
00:27:05,958 --> 00:27:09,360
That's why simmons
came after you and carter.
454
00:27:09,362 --> 00:27:12,429
Loyalty.
455
00:27:12,431 --> 00:27:15,933
That's how we built
this whole damn thing.
456
00:27:15,935 --> 00:27:18,002
I'll be damned if I repay
that loyalty
457
00:27:18,004 --> 00:27:20,471
By breaking it now.
458
00:27:20,473 --> 00:27:23,240
Even if you threaten
to kill me.
459
00:27:26,044 --> 00:27:29,847
You see?
460
00:27:29,849 --> 00:27:32,383
That's why you and I
understand each other.
461
00:27:32,385 --> 00:27:35,886
Now, everything you do
is an abomination.
462
00:27:38,723 --> 00:27:41,992
But your word...
463
00:27:41,994 --> 00:27:44,028
Your word is your bond.
464
00:27:44,030 --> 00:27:47,464
To your godson.
465
00:27:47,466 --> 00:27:50,567
To carter.
466
00:27:50,569 --> 00:27:53,170
You do what you say.
467
00:27:56,374 --> 00:27:58,108
So do I.
468
00:28:02,547 --> 00:28:05,949
I'm not gonna threaten
to kill you.
469
00:28:05,951 --> 00:28:07,418
I'm going to kill you...
470
00:28:07,420 --> 00:28:10,954
Whether you tell me or not.
471
00:28:10,956 --> 00:28:13,223
No bargaining.
472
00:28:13,225 --> 00:28:15,926
In three minutes...
473
00:28:15,928 --> 00:28:17,561
You're dead.
474
00:28:22,400 --> 00:28:24,535
I've killed many people.
475
00:28:28,173 --> 00:28:31,241
Never bothered me much.
476
00:28:31,243 --> 00:28:33,944
That's why
I was good at it.
477
00:28:33,946 --> 00:28:37,981
I didn't like them
suffering, though.
478
00:28:37,983 --> 00:28:39,950
Took me years to figure out
479
00:28:39,952 --> 00:28:41,919
How to do it quickly,
painlessly.
480
00:28:41,921 --> 00:28:44,455
But if you don't tell me,
481
00:28:44,457 --> 00:28:48,459
I'm gonna forget all of that.
Understand?
482
00:28:51,029 --> 00:28:54,732
And I'll make the last
three minutes of your life
483
00:28:54,734 --> 00:28:57,167
Last forever.
484
00:29:04,943 --> 00:29:06,343
[gunshots]
485
00:29:13,918 --> 00:29:16,053
Can I please have
a gun now?
486
00:29:16,055 --> 00:29:17,888
No,
and you're really starting
487
00:29:17,890 --> 00:29:19,423
To irritate me by asking.
488
00:29:19,425 --> 00:29:21,625
As far as root's request
for a weapon, ms. Shaw,
489
00:29:21,627 --> 00:29:24,094
The situation is becoming
increasingly dangerous.
490
00:29:24,096 --> 00:29:25,763
Yeah, no kidding!
And if she wanted
to kill us,
491
00:29:25,765 --> 00:29:29,533
I'm guessing she could have
done so many times already.
492
00:29:29,535 --> 00:29:31,368
Speak for yourself,
harold.
493
00:29:31,370 --> 00:29:33,871
But fine.
Whatever. Take it.
494
00:29:33,873 --> 00:29:35,873
Can I have
a second one, please?
495
00:29:35,875 --> 00:29:40,144
Two guns at once?
That's kinda lame.
496
00:29:40,146 --> 00:29:41,979
You all set?
Let's head up.
497
00:29:41,981 --> 00:29:44,414
Too late.
498
00:29:44,416 --> 00:29:46,250
Where's she going?
499
00:29:46,252 --> 00:29:47,785
[tires screech]
500
00:30:06,237 --> 00:30:09,173
[men groaning, screaming]
501
00:30:09,175 --> 00:30:10,674
Okay, that was
kinda hot.
502
00:30:10,676 --> 00:30:12,409
I'll watch the front.
503
00:30:12,411 --> 00:30:15,813
You should head up.
We're almost out of time.
504
00:30:35,466 --> 00:30:38,702
Time's up.
505
00:30:38,704 --> 00:30:40,370
[door opens]
506
00:30:40,372 --> 00:30:42,673
(finch)
mr. Reese.
507
00:30:43,975 --> 00:30:45,776
You know what joss
sacrificed
508
00:30:45,778 --> 00:30:48,779
To bring this man down
on her terms.
509
00:30:48,781 --> 00:30:50,447
Legal terms.
510
00:30:51,850 --> 00:30:53,717
Everything.
511
00:30:53,719 --> 00:30:55,686
Yes.
512
00:30:55,688 --> 00:30:57,454
So if you're going
to kill mr. Quinn,
513
00:30:57,456 --> 00:30:59,356
Don't imagine that
you're doing it in her name.
514
00:30:59,358 --> 00:31:02,359
That's not what
she would have wanted.
515
00:31:02,361 --> 00:31:05,762
We should have killed him
in the first place.
516
00:31:05,764 --> 00:31:07,831
Why didn't we, finch?
517
00:31:14,272 --> 00:31:17,975
That's not our purpose.
518
00:31:17,977 --> 00:31:20,477
We save lives.
You save lives.
519
00:31:23,081 --> 00:31:24,882
Not all of them.
520
00:31:24,884 --> 00:31:26,850
You're dying, john.
521
00:31:30,321 --> 00:31:32,656
Let us help you.
522
00:31:41,933 --> 00:31:44,568
Let's get him
outta here.
523
00:31:44,570 --> 00:31:46,470
[sirens approaching]
I'll stay and make sure
524
00:31:46,472 --> 00:31:50,173
The feds take this piece
of garbage back into custody.
525
00:31:50,175 --> 00:31:52,442
[sirens wailing
in the distance]
526
00:31:56,047 --> 00:31:58,315
We should be going
after simmons.
527
00:31:58,317 --> 00:32:00,017
Reese got his location.
528
00:32:00,019 --> 00:32:03,220
Sometimes you have to make
choices, ms. Shaw.
529
00:32:03,222 --> 00:32:04,922
We've already lost
a friend.
530
00:32:04,924 --> 00:32:07,691
I don't intend to lose
another--not tonight.
531
00:32:07,693 --> 00:32:10,360
I just can't believe
we're gonna let him get away.
532
00:32:10,362 --> 00:32:12,829
The machine never said
reese was the only one
533
00:32:12,831 --> 00:32:15,899
Planning to kill simmons.
534
00:32:19,003 --> 00:32:23,240
[quinn groaning]
535
00:32:23,242 --> 00:32:26,310
Come on, buddy.
Come on, let's go.
536
00:32:43,394 --> 00:32:47,364
We've been talking
for nearly 20 minutes, lionel,
537
00:32:47,366 --> 00:32:50,200
But you've said
almost nothing.
538
00:32:50,202 --> 00:32:52,836
And I thought we were
really starting to hit it off.
539
00:32:52,838 --> 00:32:55,639
Look, this is a safe place.
540
00:32:55,641 --> 00:32:57,040
I may get paid
by the city,
541
00:32:57,042 --> 00:32:58,842
But I serve
the police officers
542
00:32:58,844 --> 00:33:01,511
Who come
into my office.
Oh, yeah?
543
00:33:01,513 --> 00:33:04,548
In that case, I'll take
a bourbon on the rocks.
544
00:33:04,550 --> 00:33:08,051
Alcohol abuse is common
among officers
545
00:33:08,053 --> 00:33:09,686
After a shooting.
546
00:33:09,688 --> 00:33:12,055
So is sarcasm.
547
00:33:12,057 --> 00:33:14,725
How have you been sleeping
since the incident?
548
00:33:14,727 --> 00:33:16,693
Just fine.
549
00:33:16,695 --> 00:33:21,498
You were forced
to take someone's life.
550
00:33:21,500 --> 00:33:23,233
That's a hard pill
to swallow.
551
00:33:23,235 --> 00:33:26,370
Even when the shooting
was justified.
552
00:33:26,372 --> 00:33:28,505
Fine.
553
00:33:28,507 --> 00:33:30,107
I encountered the suspect--
554
00:33:30,109 --> 00:33:33,176
It's better
if you use his name.
555
00:33:35,713 --> 00:33:39,349
Okay.
I encountered jules.
556
00:33:40,518 --> 00:33:42,753
It was dark,
he saw me,
557
00:33:42,755 --> 00:33:44,621
Went for his piece,
I got to mine first.
558
00:33:44,623 --> 00:33:46,156
The end.
559
00:33:46,158 --> 00:33:48,125
Well, that must have
been terrifying.
560
00:33:48,127 --> 00:33:50,260
You could have
been killed.
561
00:33:50,262 --> 00:33:53,096
Part of the job.
562
00:33:53,098 --> 00:33:55,866
Yeah, well,
part of my job,
563
00:33:55,868 --> 00:33:59,469
Lionel, is dealing
with cops
564
00:33:59,471 --> 00:34:01,838
Who act tough and end up
eating a bullet
565
00:34:01,840 --> 00:34:03,507
Because of a cascade
566
00:34:03,509 --> 00:34:07,144
Of untreated
posttraumatic symptoms.
567
00:34:07,146 --> 00:34:08,645
Now, you can hide
your real feelings
568
00:34:08,647 --> 00:34:10,814
From everyone else,
569
00:34:10,816 --> 00:34:14,284
But with me,
you need to get real.
570
00:34:15,787 --> 00:34:18,055
All right.
571
00:34:18,057 --> 00:34:21,191
This is a safe place,
right?
572
00:34:21,193 --> 00:34:24,194
Doctor-patient confidential,
all that, right?
573
00:34:24,196 --> 00:34:27,531
Yes, everything you say here
is completely protected.
574
00:34:27,533 --> 00:34:30,600
Use this time
to unburden yourself.
575
00:34:35,373 --> 00:34:37,574
Wasn't a good shooting.
576
00:34:37,576 --> 00:34:39,843
Well, I'm sure you may
feel that way, but--
577
00:34:39,845 --> 00:34:43,380
Ain't got anything
to do with feelings.
578
00:34:43,382 --> 00:34:47,284
You see, jules shot
an off-duty rookie last year.
579
00:34:47,286 --> 00:34:49,986
24 years old.
580
00:34:49,988 --> 00:34:52,556
Kid had a baby on the way.
581
00:34:52,558 --> 00:34:55,125
But good drug dealers
can afford good lawyers,
582
00:34:55,127 --> 00:34:56,993
So jules walked.
583
00:34:56,995 --> 00:35:00,230
I had been tracking him
for weeks,
584
00:35:00,232 --> 00:35:03,633
Just waiting
to get the guy alone.
585
00:35:03,635 --> 00:35:06,136
There he was,
586
00:35:06,138 --> 00:35:08,004
Walking out of a bodega,
587
00:35:08,006 --> 00:35:11,441
With not a care
in the world.
588
00:35:11,443 --> 00:35:14,344
No protection either.
589
00:35:14,346 --> 00:35:16,246
He saw me.
590
00:35:16,248 --> 00:35:18,281
He knew why I was there.
591
00:35:18,283 --> 00:35:22,119
I could see it in his eyes.
592
00:35:22,121 --> 00:35:24,688
So I smiled at him.
593
00:35:24,690 --> 00:35:26,022
[chuckles]
594
00:35:26,024 --> 00:35:30,527
Just before I put two
in his chest.
595
00:35:30,529 --> 00:35:32,796
You killed
an innocent man.
596
00:35:32,798 --> 00:35:35,365
No.
597
00:35:35,367 --> 00:35:36,633
He got the devil's share.
598
00:35:36,635 --> 00:35:38,869
The...What?
599
00:35:38,871 --> 00:35:42,639
That's what you call it
when a guy like jules gets his.
600
00:35:42,641 --> 00:35:46,042
It's the way the world
evens things out.
601
00:35:46,044 --> 00:35:48,011
Guy got what he deserved,
602
00:35:48,013 --> 00:35:50,280
And you wanna know
how I've been sleeping?
603
00:35:50,282 --> 00:35:53,049
Like a baby.
604
00:35:53,051 --> 00:35:57,821
But thanks for letting me
unburden myself.
605
00:36:16,274 --> 00:36:18,275
[chuckles]
606
00:36:23,381 --> 00:36:24,948
(fusco)
missed your flight.
607
00:36:28,920 --> 00:36:32,656
I told the pilot
you weren't gonna make it.
608
00:36:34,058 --> 00:36:36,092
So what's the plan, fusco?
609
00:36:36,094 --> 00:36:39,930
You gonna shoot
an unarmed man?
610
00:36:39,932 --> 00:36:41,932
[laughs]
611
00:36:41,934 --> 00:36:43,567
Naw.
612
00:36:43,569 --> 00:36:45,669
I got a better idea.
613
00:36:45,671 --> 00:36:50,140
Been waiting to do this
for a long time.
614
00:37:03,254 --> 00:37:05,322
Aah!
615
00:37:05,324 --> 00:37:07,757
Carter got you good, huh?
616
00:37:38,356 --> 00:37:39,623
[crack]
aah!
617
00:37:49,333 --> 00:37:51,534
I get it, fusco.
618
00:37:51,536 --> 00:37:55,872
I always knew
you were a killer.
619
00:37:55,874 --> 00:37:59,209
Get it over with, will ya?
620
00:37:59,211 --> 00:38:02,012
That's just it.
621
00:38:02,014 --> 00:38:03,647
[panting]
622
00:38:03,649 --> 00:38:06,283
I could've been
just like you,
623
00:38:06,285 --> 00:38:09,352
A bottom-feeder
who turns on his own kind.
624
00:38:09,354 --> 00:38:13,189
For what?
Money, power?
625
00:38:13,191 --> 00:38:14,958
I got lucky.
626
00:38:14,960 --> 00:38:18,495
[panting]
627
00:38:18,497 --> 00:38:21,398
I had a partner.
628
00:38:21,400 --> 00:38:23,500
She was good for me.
629
00:38:23,502 --> 00:38:26,670
For a lot of reasons.
630
00:38:26,672 --> 00:38:31,241
She reminded me
that I could be good again too.
631
00:38:31,243 --> 00:38:34,377
I could be a good father,
a good friend.
632
00:38:34,379 --> 00:38:36,646
A good cop.
633
00:38:40,384 --> 00:38:44,087
I'm not gonna let you
undo all the good she did.
634
00:38:44,089 --> 00:38:47,357
Carter saved my life.
635
00:38:49,593 --> 00:38:53,863
She--she saved me
from myself.
636
00:38:55,599 --> 00:38:58,835
Because she believed in me.
637
00:39:00,604 --> 00:39:02,505
And I'm not gonna
throw all that away
638
00:39:02,507 --> 00:39:05,375
On a piece of crap
like you.
639
00:39:08,679 --> 00:39:12,349
Patrick simmons,
you're under arrest.
640
00:39:12,351 --> 00:39:13,850
Aah!
You have the right
to remain silent...
641
00:39:13,852 --> 00:39:16,853
[d.L.I.D's
colour in your hands]
642
00:39:16,855 --> 00:39:24,928
♪
643
00:39:26,297 --> 00:39:32,035
♪ there's a color
in your hands ♪
644
00:39:32,037 --> 00:39:37,140
♪ can never return,
never get back, no ♪
645
00:39:37,142 --> 00:39:39,943
♪ there's a moment
in your... ♪
646
00:39:39,945 --> 00:39:43,213
Doctor said
he's gonna pull through.
647
00:39:43,215 --> 00:39:46,449
Lost a lot of blood.
648
00:39:46,451 --> 00:39:51,554
I'm gonna go steal some more
from manhattan general.
649
00:39:51,556 --> 00:39:52,989
Where's root?
650
00:39:52,991 --> 00:39:57,060
♪ there's a color
in your hands ♪
651
00:39:57,062 --> 00:40:03,466
♪
652
00:40:03,468 --> 00:40:06,903
♪ can never erase,
never rub out, no ♪
653
00:40:06,905 --> 00:40:14,544
♪
654
00:40:14,546 --> 00:40:16,413
♪ there's a power...
655
00:40:16,415 --> 00:40:19,983
Think he's finally
warming up to me.
656
00:40:19,985 --> 00:40:23,186
You were free.
657
00:40:23,188 --> 00:40:24,687
Why did you come back?
658
00:40:24,689 --> 00:40:27,257
Like I said...
659
00:40:27,259 --> 00:40:31,227
We have a larger fight
ahead of us.
660
00:40:31,229 --> 00:40:33,997
I think we should be together
when that begins.
661
00:40:33,999 --> 00:40:35,732
Don't you?
662
00:40:38,903 --> 00:40:42,939
♪
663
00:40:42,941 --> 00:40:44,607
Thank you.
664
00:40:44,609 --> 00:40:46,342
♪
665
00:40:50,581 --> 00:40:56,986
♪
666
00:40:56,988 --> 00:41:02,192
♪ never give up,
never get soft, no ♪
667
00:41:24,381 --> 00:41:26,549
It's just me, officer.
668
00:41:30,788 --> 00:41:33,389
Elias.
669
00:41:33,391 --> 00:41:34,524
What do you want?
670
00:41:34,526 --> 00:41:36,726
Quinn and I are busted.
671
00:41:36,728 --> 00:41:39,863
Hr is dead.
672
00:41:39,865 --> 00:41:42,799
Nothing else to do
but rub my face in it.
673
00:41:42,801 --> 00:41:45,401
That's not really my style.
674
00:41:45,403 --> 00:41:48,204
Then why the hell
are you here?
675
00:41:48,206 --> 00:41:52,809
Well, there remains
a debt.
676
00:41:52,811 --> 00:41:54,811
Civilization
rests on the principle
677
00:41:54,813 --> 00:41:56,546
That we treat our criminals
678
00:41:56,548 --> 00:41:58,214
Better than they treated
their victims,
679
00:41:58,216 --> 00:42:02,051
That we not stoop
to their level.
680
00:42:02,053 --> 00:42:03,453
But,
you and I are outliers.
681
00:42:03,455 --> 00:42:05,154
We're not really a part
of civilization.
682
00:42:05,156 --> 00:42:09,726
We're something...Older.
683
00:42:09,728 --> 00:42:11,594
Which means, of course,
684
00:42:11,596 --> 00:42:16,099
That we can do things
that civilized people can't.
685
00:42:16,101 --> 00:42:19,068
I offered to kill you for
detective carter many times.
686
00:42:19,070 --> 00:42:20,236
And she always said no.
687
00:42:20,238 --> 00:42:22,472
She was civilized
688
00:42:22,474 --> 00:42:25,575
To the very end.
689
00:42:25,577 --> 00:42:28,511
I don't think she liked me.
But I liked her very much.
690
00:42:28,513 --> 00:42:33,783
You killed her.
691
00:42:33,785 --> 00:42:35,485
So now I consider it my
responsibility
692
00:42:35,487 --> 00:42:39,489
To fix the particular problem
that is you, officer simmons
693
00:42:39,491 --> 00:42:43,259
You really think you're gonna be
the one to kill me.
694
00:42:43,261 --> 00:42:50,500
Ha. No. My friend is going to
kill you. I'm just gonna watch.