1 00:00:01,701 --> 00:00:06,205 [steady beeping] 2 00:00:31,831 --> 00:00:34,833 [johnny cash's hurt] 3 00:00:34,835 --> 00:00:42,908 ♪ 4 00:00:44,144 --> 00:00:47,046 ♪ I hurt myself 5 00:00:47,048 --> 00:00:49,815 ♪ today 6 00:00:49,817 --> 00:00:54,887 ♪ to see if I still feel 7 00:00:54,889 --> 00:00:56,922 ♪ I focus 8 00:00:56,924 --> 00:01:00,826 ♪ on the pain 9 00:01:00,828 --> 00:01:05,731 ♪ the only thing that's real ♪ 10 00:01:05,733 --> 00:01:11,103 ♪ the needle tears a hole 11 00:01:11,105 --> 00:01:15,841 ♪ the old familiar sting 12 00:01:15,843 --> 00:01:18,243 ♪ try to kill it 13 00:01:18,245 --> 00:01:21,013 ♪ all away 14 00:01:21,015 --> 00:01:23,449 ♪ but I remember 15 00:01:23,451 --> 00:01:27,252 ♪ everything 16 00:01:27,254 --> 00:01:33,258 ♪ what have I become? 17 00:01:33,260 --> 00:01:37,830 ♪ my sweetest friend 18 00:01:37,832 --> 00:01:41,867 ♪ everyone I know 19 00:01:41,869 --> 00:01:44,536 ♪ goes away 20 00:01:44,538 --> 00:01:48,040 ♪ in the end 21 00:01:48,042 --> 00:01:53,479 ♪ and you could have it all ♪ 22 00:01:53,481 --> 00:01:58,884 ♪ my empire of dirt 23 00:01:58,886 --> 00:02:04,089 ♪ I will let you down 24 00:02:04,091 --> 00:02:07,526 ♪ I will make you hurt 25 00:02:07,528 --> 00:02:15,601 ♪ 26 00:02:19,439 --> 00:02:24,877 ♪ I wear this crown of thorns ♪ 27 00:02:24,879 --> 00:02:30,649 ♪ upon my liar's chair 28 00:02:30,651 --> 00:02:35,888 ♪ full of broken thoughts 29 00:02:35,890 --> 00:02:40,826 ♪ I cannot repair 30 00:02:40,828 --> 00:02:45,898 ♪ beneath the stains of time ♪ 31 00:02:45,900 --> 00:02:51,837 ♪ the feelings disappear 32 00:02:51,839 --> 00:02:56,975 ♪ you are someone else 33 00:02:56,977 --> 00:03:02,481 ♪ I am still right here 34 00:03:02,483 --> 00:03:05,984 ♪ what have I become? 35 00:03:05,986 --> 00:03:08,420 ♪ 36 00:03:08,422 --> 00:03:13,058 ♪ my sweetest friend 37 00:03:13,060 --> 00:03:16,929 ♪ everyone I know 38 00:03:16,931 --> 00:03:19,531 ♪ goes away 39 00:03:19,533 --> 00:03:21,533 ♪ in the end 40 00:03:21,535 --> 00:03:23,669 ♪ 41 00:03:23,671 --> 00:03:28,907 ♪ and you could have it all ♪ 42 00:03:28,909 --> 00:03:34,112 ♪ my empire of dirt 43 00:03:34,114 --> 00:03:39,251 ♪ I will let you down 44 00:03:39,253 --> 00:03:44,223 ♪ I will make you hurt 45 00:03:44,225 --> 00:03:49,261 ♪ if I could start again 46 00:03:49,263 --> 00:03:54,866 ♪ a million miles away 47 00:03:54,868 --> 00:04:00,072 ♪ I would keep myself 48 00:04:00,074 --> 00:04:03,008 ♪ I would find 49 00:04:03,010 --> 00:04:06,378 ♪ a way 50 00:04:23,162 --> 00:04:25,998 I read that it works this way-- 51 00:04:26,000 --> 00:04:27,466 That the therapist waits 52 00:04:27,468 --> 00:04:30,068 Until the silence becomes so unbearable 53 00:04:30,070 --> 00:04:33,138 That the patient is forced to speak. 54 00:04:35,074 --> 00:04:37,576 It can work any way you want, mr. Wren. 55 00:04:37,578 --> 00:04:40,879 Is there something particular you'd like to talk about? 56 00:04:40,881 --> 00:04:43,015 Grief. I'd like to talk about grief. 57 00:04:43,017 --> 00:04:44,549 Of course. 58 00:04:44,551 --> 00:04:47,552 I wanna know how it works, if it has a purpose. 59 00:04:47,554 --> 00:04:49,721 That's a big question. 60 00:04:49,723 --> 00:04:51,490 It might be best if we talk 61 00:04:51,492 --> 00:04:56,161 About your specific circumstances. 62 00:04:56,163 --> 00:04:58,297 Have you lost someone? 63 00:05:02,135 --> 00:05:03,235 My closest friend. There was an accident. 64 00:05:03,237 --> 00:05:04,569 I was with him. 65 00:05:04,571 --> 00:05:08,307 I'm very sorry, mr. Wren. 66 00:05:08,309 --> 00:05:09,508 Do you have someone to comfort you 67 00:05:09,510 --> 00:05:11,443 During this time? 68 00:05:11,445 --> 00:05:15,013 I was in a relationship, but that's over now. 69 00:05:15,015 --> 00:05:18,650 The emotional fallout from these types of traumas 70 00:05:18,652 --> 00:05:20,819 Can be extensive. 71 00:05:20,821 --> 00:05:24,523 Which brings us to your question--grief. 72 00:05:24,525 --> 00:05:26,291 Whether it has a purpose. 73 00:05:26,293 --> 00:05:28,694 An...Evolutionary purpose. 74 00:05:28,696 --> 00:05:30,329 I mean, 75 00:05:30,331 --> 00:05:35,801 I find myself reevaluating choices that I've made, 76 00:05:35,803 --> 00:05:39,371 Things that... I should have done differently 77 00:05:39,373 --> 00:05:41,440 Or better. 78 00:05:41,442 --> 00:05:44,943 As if in losing everything, I finally understand. 79 00:05:48,147 --> 00:05:50,782 But then it occurs to me that-- 80 00:05:50,784 --> 00:05:52,184 It occurs to you 81 00:05:52,186 --> 00:05:55,420 That this feeling might be temporary. 82 00:05:55,422 --> 00:05:57,356 There's a false sense of lucidity 83 00:05:57,358 --> 00:05:59,591 That often accompanies grieving. 84 00:06:01,361 --> 00:06:05,397 I've been thinking about doing something radical 85 00:06:05,399 --> 00:06:07,933 As a tribute to his memory. 86 00:06:07,935 --> 00:06:10,702 I would caution against that, mr. Wren. 87 00:06:10,704 --> 00:06:13,638 I see this so often. 88 00:06:13,640 --> 00:06:15,607 I've been working with the survivors 89 00:06:15,609 --> 00:06:18,643 Of the ferry bombing last year. 90 00:06:18,645 --> 00:06:21,646 Their trauma is similar to yours. 91 00:06:21,648 --> 00:06:24,483 More extreme, of course. 92 00:06:24,485 --> 00:06:28,086 Many of them experience a sense of responsibility 93 00:06:28,088 --> 00:06:29,488 For what happened. 94 00:06:29,490 --> 00:06:31,223 Survivor's guilt. I'm familiar. 95 00:06:31,225 --> 00:06:32,758 Well, then you're also familiar 96 00:06:32,760 --> 00:06:35,427 With what I'm about to say next-- 97 00:06:35,429 --> 00:06:39,398 That you think your friend's death was your fault. 98 00:06:39,400 --> 00:06:44,836 Otherwise, you'd have to face a very painful truth. 99 00:06:44,838 --> 00:06:46,271 Which is what? 100 00:06:46,273 --> 00:06:48,940 That you are not god. 101 00:06:48,942 --> 00:06:52,110 You don't control who lives or dies. 102 00:06:52,112 --> 00:06:53,945 That powerlessness also means 103 00:06:53,947 --> 00:06:58,650 That your friend's death is not your fault. 104 00:06:58,652 --> 00:07:01,386 I assure you, mr. Wren, 105 00:07:01,388 --> 00:07:04,489 In time, the guilt you feel 106 00:07:04,491 --> 00:07:06,558 Will pass. 107 00:07:11,364 --> 00:07:14,900 Let me ask you a question then. 108 00:07:14,902 --> 00:07:19,271 Does survivor's guilt pass 109 00:07:19,273 --> 00:07:20,705 When everything that has happened 110 00:07:20,707 --> 00:07:24,609 Actually is, in fact, your fault? 111 00:07:42,862 --> 00:07:45,464 You look tired, harold. 112 00:07:45,466 --> 00:07:47,799 Please talk to me. 113 00:07:47,801 --> 00:07:51,002 I have nothing to say, ms. Groves. 114 00:07:54,240 --> 00:07:56,208 I offered before. 115 00:07:56,210 --> 00:07:58,343 Let me help you. 116 00:08:00,980 --> 00:08:03,615 It's a little too late for that, 117 00:08:03,617 --> 00:08:05,183 Don't you think? 118 00:08:05,185 --> 00:08:07,385 Not for john. 119 00:08:09,121 --> 00:08:10,655 He's in trouble. 120 00:08:10,657 --> 00:08:13,124 I can tell by the look on your face. 121 00:08:13,126 --> 00:08:15,894 And I don't want to sound 122 00:08:15,896 --> 00:08:19,664 Unsympathetic, harold, 123 00:08:19,666 --> 00:08:23,001 But we have much bigger problems at hand. 124 00:08:23,003 --> 00:08:27,906 Whatever your machine was trying to prepare me for... 125 00:08:27,908 --> 00:08:30,642 It's coming. 126 00:08:33,546 --> 00:08:35,580 [phone vibrates] 127 00:08:42,488 --> 00:08:45,290 [door closes] 128 00:08:46,826 --> 00:08:48,093 (finch) yes, detective? 129 00:08:48,095 --> 00:08:49,561 (fusco) we got a big problem. 130 00:08:49,563 --> 00:08:51,963 [police radio chatter] 131 00:08:56,769 --> 00:08:58,670 I heard the call on the radio. 132 00:08:58,672 --> 00:09:00,338 Someone t-boned him then interrogated him 133 00:09:00,340 --> 00:09:02,574 While the car burned. 134 00:09:02,576 --> 00:09:04,743 Guys in the front might make it. 135 00:09:04,745 --> 00:09:07,812 Guy in the back may make a good bag of charcoal. 136 00:09:09,181 --> 00:09:11,950 Witnesses put our pal, the psychopathic vigilante, 137 00:09:11,952 --> 00:09:13,018 At the scene. 138 00:09:13,020 --> 00:09:15,987 Which one? 139 00:09:15,989 --> 00:09:18,823 You mean both your stray dogs are off the leash? 140 00:09:21,260 --> 00:09:23,495 This was the handiwork of tall, dark, and deranged. 141 00:09:23,497 --> 00:09:25,964 And I shudder to think what the other one's up to. 142 00:09:25,966 --> 00:09:28,466 I have reason to believe that one or both of them 143 00:09:28,468 --> 00:09:31,870 Are looking to track down and kill simmons. 144 00:09:31,872 --> 00:09:34,172 We all want simmons. 145 00:09:34,174 --> 00:09:37,042 Piece of crap killed my partner, then went after my kid. 146 00:09:37,044 --> 00:09:38,977 But the scorched earth campaign is only gonna make 147 00:09:38,979 --> 00:09:41,212 Simmons harder to find, not easier. 148 00:09:43,182 --> 00:09:44,849 Who were they? 149 00:09:44,851 --> 00:09:46,952 Dirtbags of the highest order. 150 00:09:46,954 --> 00:09:50,956 Run drugs, underage hookers. 151 00:09:50,958 --> 00:09:52,390 And a lot of paper. 152 00:09:52,392 --> 00:09:54,693 Paper? Yeah, counterfeit bills. 153 00:09:54,695 --> 00:09:57,629 I.D.S, passports, for a forger named yorke. 154 00:09:59,298 --> 00:10:01,466 We'd better find mr. Yorke then. 155 00:10:10,376 --> 00:10:13,411 Hey...Get me down. 156 00:10:13,413 --> 00:10:15,513 Come on. 157 00:10:15,515 --> 00:10:17,082 [phone vibrates] 158 00:10:22,555 --> 00:10:24,155 Take me down, you bitch! 159 00:10:24,157 --> 00:10:27,759 I told you everything I know. 160 00:10:27,761 --> 00:10:30,362 And somehow, I just don't believe you. 161 00:10:30,364 --> 00:10:31,529 [door opens] 162 00:10:31,531 --> 00:10:33,064 Hey! Hey, hey. 163 00:10:33,066 --> 00:10:36,534 Hey, guys, call the cops! 164 00:10:36,536 --> 00:10:38,203 You wanna take a crack at him? 165 00:10:38,205 --> 00:10:39,971 My gun hand's cramping. 166 00:10:41,407 --> 00:10:43,341 Guy's not looking so good. 167 00:10:45,077 --> 00:10:47,746 Did you break his legs? Nope. Reese did. 168 00:10:47,748 --> 00:10:49,214 Got to him before I did. 169 00:10:49,216 --> 00:10:50,915 Dropped him off the roof of the building. 170 00:10:50,917 --> 00:10:52,550 I found his sorry ass in the parking lot 171 00:10:52,552 --> 00:10:54,119 Yelling for help. 172 00:10:54,121 --> 00:10:56,021 Still got his arms, though. 173 00:10:57,123 --> 00:10:59,157 Did you see reese? 174 00:10:59,159 --> 00:11:00,959 Gone by the time I got here. 175 00:11:00,961 --> 00:11:03,461 We have to stop him. Why? 176 00:11:03,463 --> 00:11:04,929 One less dirty cop-killing cop 177 00:11:04,931 --> 00:11:06,531 Sounds good to me. 178 00:11:06,533 --> 00:11:08,199 Setting aside your somewhat... 179 00:11:08,201 --> 00:11:10,468 Binary moral compass, ms. Shaw, 180 00:11:10,470 --> 00:11:11,770 You should know that mr. Reese's injuries 181 00:11:11,772 --> 00:11:14,606 Are life-threatening. 182 00:11:16,108 --> 00:11:18,309 All right, harold. 183 00:11:18,311 --> 00:11:20,545 We'll play it your way. 184 00:11:20,547 --> 00:11:22,213 But if reese doesn't wanna be found, 185 00:11:22,215 --> 00:11:23,715 Our only way of tracking him 186 00:11:23,717 --> 00:11:26,151 Is by finding simmons ourselves. 187 00:11:26,153 --> 00:11:27,552 Guy give you anything? 188 00:11:27,554 --> 00:11:29,154 Speak up! 189 00:11:29,156 --> 00:11:31,322 The only one who knows 190 00:11:31,324 --> 00:11:34,659 Simmons' exit strategy is his boss, quinn. 191 00:11:34,661 --> 00:11:37,395 And if you're looking for him, get in line. 192 00:11:37,397 --> 00:11:39,164 Everybody wants him dead. 193 00:11:39,166 --> 00:11:41,633 Can I go to the hospital now, please? 194 00:11:41,635 --> 00:11:43,368 You got an inside track to the feds? 195 00:11:43,370 --> 00:11:44,969 We gotta get to quinn before reese does. 196 00:11:44,971 --> 00:11:47,639 Are you kidding? Quinn ran a bunch of corrupt cops. 197 00:11:47,641 --> 00:11:49,407 Feds aren't talking to me. 198 00:11:49,409 --> 00:11:51,476 I know one man who will know quinn's location. 199 00:11:51,478 --> 00:11:53,678 After his arrest, quinn retained jimmy ransone-- 200 00:11:53,680 --> 00:11:56,648 High-dollar criminal defense attorney 201 00:11:56,650 --> 00:11:58,249 With a questionable reputation. 202 00:11:58,251 --> 00:11:59,617 But even suspects in protection 203 00:11:59,619 --> 00:12:01,119 Are allowed to see their lawyer. 204 00:12:01,121 --> 00:12:02,921 Wait a minute, come on, guys! 205 00:12:02,923 --> 00:12:04,255 Get me down! 206 00:12:04,257 --> 00:12:06,324 Aw, come on, get me the hell outta here! 207 00:12:13,332 --> 00:12:16,735 (fusco) I'd say our boy's come and gone. 208 00:12:19,972 --> 00:12:21,639 Finch? 209 00:12:21,641 --> 00:12:23,575 We got a problem. 210 00:12:23,577 --> 00:12:26,144 You couldn't find mr. Ransone? 211 00:12:26,146 --> 00:12:27,679 We found what's left of him. 212 00:12:27,681 --> 00:12:29,681 Someone used him as an ashtray 213 00:12:29,683 --> 00:12:31,583 Before putting a bullet through his head. 214 00:12:31,585 --> 00:12:33,685 Reese has really gone off the reservation this time. 215 00:12:33,687 --> 00:12:36,387 No. Reese doesn't even smoke. 216 00:12:37,757 --> 00:12:39,324 He would have just used a lighter. 217 00:12:39,326 --> 00:12:42,227 This...Is theatrical. Amateur hour. 218 00:12:50,302 --> 00:12:52,203 Well, at least we know he's still alive. 219 00:12:52,205 --> 00:12:54,172 How badly is he injured, ms. Shaw? 220 00:12:56,876 --> 00:12:59,944 He doesn't look so good. We don't have much time. 221 00:13:03,516 --> 00:13:07,418 Reese leaves, and five minutes later, these jokers show up. 222 00:13:07,420 --> 00:13:09,120 Russians. 223 00:13:09,122 --> 00:13:10,889 It figures. 224 00:13:10,891 --> 00:13:13,558 Quinn turned state evidence against them. 225 00:13:13,560 --> 00:13:16,461 So now both mr. Reese and the russians 226 00:13:16,463 --> 00:13:18,129 Know where to find alonzo quinn, 227 00:13:18,131 --> 00:13:19,731 And we still don't. 228 00:13:19,733 --> 00:13:21,366 Ransone is the only one 229 00:13:21,368 --> 00:13:23,968 That can tell us where reese is going. 230 00:13:23,970 --> 00:13:25,470 Not the only one. 231 00:13:25,472 --> 00:13:27,038 Who? 232 00:13:27,040 --> 00:13:28,740 Harold knows who I'm talking about. 233 00:13:28,742 --> 00:13:30,875 We're running out of options. 234 00:13:30,877 --> 00:13:32,510 We need root. 235 00:13:44,089 --> 00:13:46,524 We need to discuss the loftin case. 236 00:13:46,526 --> 00:13:49,594 Caucasian male, 83, presented with acute pneumonia. 237 00:13:49,596 --> 00:13:52,297 I know the case, dr. Shaw. 238 00:13:52,299 --> 00:13:53,731 I also know about your interaction 239 00:13:53,733 --> 00:13:55,900 With the loftin family. 240 00:13:55,902 --> 00:13:57,635 You walked into the waiting room 241 00:13:57,637 --> 00:13:59,771 Eating an energy bar 242 00:13:59,773 --> 00:14:02,173 And proceeded to tell the loftin family 243 00:14:02,175 --> 00:14:03,775 That their father was dead. 244 00:14:03,777 --> 00:14:05,443 Because he was. 245 00:14:05,445 --> 00:14:07,679 And, presumably, you were hungry. 246 00:14:07,681 --> 00:14:10,782 You managed to revive mr. Loftin four times 247 00:14:10,784 --> 00:14:12,684 In 90 minutes. 248 00:14:12,686 --> 00:14:15,920 You went to truly heroic measures to save their father, 249 00:14:15,922 --> 00:14:18,523 And yet, all the loftin family will remember 250 00:14:18,525 --> 00:14:21,960 Is the doctor who gave them the worst possible news 251 00:14:21,962 --> 00:14:23,962 While she was eating a candy bar. 252 00:14:23,964 --> 00:14:25,997 Let me ask you this: 253 00:14:25,999 --> 00:14:29,367 Do you care if your patients live or die? 254 00:14:29,369 --> 00:14:31,536 Of course. 255 00:14:31,538 --> 00:14:34,105 But does it hurt you? 256 00:14:34,107 --> 00:14:36,040 I've been watching you for...Some time, 257 00:14:36,042 --> 00:14:39,043 And it doesn't seem to bother you. 258 00:14:39,045 --> 00:14:41,713 This place is filled 259 00:14:41,715 --> 00:14:45,950 With doctors who don't care if their patients live or die. 260 00:14:45,952 --> 00:14:47,952 No, this place is filled with doctors 261 00:14:47,954 --> 00:14:50,889 Who pretend they don't care. 262 00:14:50,891 --> 00:14:54,425 But you're different. Aren't you? 263 00:14:55,961 --> 00:14:58,630 Your attendings all say the same thing about you-- 264 00:14:58,632 --> 00:15:00,265 Technically brilliant. 265 00:15:00,267 --> 00:15:03,868 Remarkably calm. 266 00:15:03,870 --> 00:15:06,371 They can't spot what you really are. 267 00:15:06,373 --> 00:15:08,907 And what's that? 268 00:15:08,909 --> 00:15:12,110 You know the dsm backwards and forwards, doctor. 269 00:15:12,112 --> 00:15:17,215 You probably diagnosed yourself in your first year. 270 00:15:17,217 --> 00:15:19,651 A diagnosis which meant that you 271 00:15:19,653 --> 00:15:22,820 Never should have been accepted into this program. 272 00:15:22,822 --> 00:15:24,255 I watch the others. 273 00:15:24,257 --> 00:15:26,224 I watch the fear creep into them. 274 00:15:26,226 --> 00:15:28,092 I watch them make mistakes, 275 00:15:28,094 --> 00:15:30,762 And you think these feelings 276 00:15:30,764 --> 00:15:32,764 That I'm lacking make them better? 277 00:15:32,766 --> 00:15:34,499 You'd really rather have one of them working on you 278 00:15:34,501 --> 00:15:35,767 Instead of me? 279 00:15:35,769 --> 00:15:39,737 Yes. Because if... 280 00:15:39,739 --> 00:15:41,572 If the only thing motivating you 281 00:15:41,574 --> 00:15:44,275 Is technical mastery, 282 00:15:44,277 --> 00:15:47,779 When one of your patients needs you the most, 283 00:15:47,781 --> 00:15:52,850 Then...This job just might start to bore you. 284 00:15:52,852 --> 00:15:58,022 That's the difference between fixing and healing. 285 00:15:58,024 --> 00:16:03,361 You have a brilliant mind, sameen. 286 00:16:03,363 --> 00:16:06,664 And you're very gifted. 287 00:16:06,666 --> 00:16:09,734 But you'll never be a doctor. 288 00:16:16,508 --> 00:16:18,376 (shaw) time's up, harold. 289 00:16:18,378 --> 00:16:20,111 (finch) this is not something we should go about lightly. 290 00:16:20,113 --> 00:16:21,412 It's the only way. 291 00:16:21,414 --> 00:16:23,181 There will be larger consequences 292 00:16:23,183 --> 00:16:25,350 If we make this decision-- we need to be ready for that. 293 00:16:25,352 --> 00:16:27,552 John isn't gonna make it if he winds up in a crossfire 294 00:16:27,554 --> 00:16:29,554 Between a bunch of feds and organized criminals 295 00:16:29,556 --> 00:16:31,756 In his current state. 296 00:16:31,758 --> 00:16:33,358 I know this is our only option, ms. Shaw. 297 00:16:33,360 --> 00:16:34,926 I just wanna make sure we're prepared 298 00:16:34,928 --> 00:16:37,695 For what may happen. 299 00:16:37,697 --> 00:16:40,732 I'm in. 300 00:16:40,734 --> 00:16:42,834 Are you? 301 00:16:56,782 --> 00:17:01,652 [cell phone ringing] 302 00:17:01,654 --> 00:17:04,322 I'm guessing that isn't for me. 303 00:17:04,324 --> 00:17:07,692 [phone continues ringing] 304 00:17:30,315 --> 00:17:32,383 You know, if you told me about the carpooling arrangements, 305 00:17:32,385 --> 00:17:33,851 I would have driven separately. 306 00:17:33,853 --> 00:17:38,556 Ms. Groves is here to help us locate alonzo quinn. 307 00:17:43,929 --> 00:17:46,197 We're close. Turn off the headlights. 308 00:17:46,199 --> 00:17:48,332 How am I supposed to see? 309 00:17:48,334 --> 00:17:50,601 You don't need to. 310 00:17:57,276 --> 00:18:00,144 (root) steady for another 800 feet. 311 00:18:00,146 --> 00:18:03,815 Adjust left when you feel it. 312 00:18:03,817 --> 00:18:05,483 Feel what? 313 00:18:05,485 --> 00:18:07,018 [thud] 314 00:18:08,287 --> 00:18:09,954 Harold, grab the first aid kit 315 00:18:09,956 --> 00:18:11,989 When we get out of the car, will you? 316 00:18:11,991 --> 00:18:13,758 Pull over to the right. 317 00:18:24,770 --> 00:18:26,804 Tell me why we're listening to the crazy chick 318 00:18:26,806 --> 00:18:28,272 Who kidnapped glasses. 319 00:18:28,274 --> 00:18:30,708 In your right pocket, you have 85¢. 320 00:18:30,710 --> 00:18:33,811 The change from your morning coffee run. 321 00:18:33,813 --> 00:18:36,380 In your apartment, there's an old photo of your father 322 00:18:36,382 --> 00:18:40,985 At the franklin park zoo taken when he was a child. 323 00:18:40,987 --> 00:18:43,321 He's feeding a lion cub. 324 00:18:43,323 --> 00:18:47,125 Do you know what that cub's name was? 325 00:18:47,127 --> 00:18:49,060 Lionel. 326 00:18:49,062 --> 00:18:53,231 That's where your name came from. 327 00:18:53,233 --> 00:18:54,866 I promise... 328 00:18:54,868 --> 00:18:56,801 I'm here to help. 329 00:18:59,304 --> 00:19:00,371 Just when I think life with you people 330 00:19:00,373 --> 00:19:01,739 Couldn't get any weirder, 331 00:19:01,741 --> 00:19:02,974 One of you takes it to the next level. 332 00:19:02,976 --> 00:19:05,042 Where are we, ms. Groves? 333 00:19:05,044 --> 00:19:06,978 May I have a gun now? 334 00:19:06,980 --> 00:19:09,981 What's with you and your poor listening skills? 335 00:19:09,983 --> 00:19:11,616 No...Way. 336 00:19:11,618 --> 00:19:14,285 Then you better turn around. 337 00:19:17,890 --> 00:19:18,990 Follow me. 338 00:19:22,995 --> 00:19:25,429 And bring him with you. 339 00:19:25,431 --> 00:19:27,398 You just shot a federal marshal. 340 00:19:27,400 --> 00:19:30,134 Just between us... Not my first time. 341 00:19:43,515 --> 00:19:46,584 Wait for the light at 12:00. 342 00:19:52,824 --> 00:19:54,158 Is that... 343 00:19:54,160 --> 00:19:56,027 Alonzo quinn. 344 00:19:58,664 --> 00:20:00,765 The building has two main exits, 345 00:20:00,767 --> 00:20:02,600 Two emergency exits. 346 00:20:02,602 --> 00:20:04,435 12 u.S. Marshals guard the building, 347 00:20:04,437 --> 00:20:06,304 Plus our friend over there 348 00:20:06,306 --> 00:20:08,005 Who was scouting the perimeter that we're now inside. 349 00:20:08,007 --> 00:20:10,841 Air support is ten minutes out. 350 00:20:10,843 --> 00:20:13,444 While the russians aren't here yet, 351 00:20:13,446 --> 00:20:15,313 They will be soon. 352 00:20:15,315 --> 00:20:17,415 You sure the big guy's here? 353 00:20:25,824 --> 00:20:28,059 Pretty sure. 354 00:20:34,399 --> 00:20:38,603 Your test scores are good, but I have my doubts about you. 355 00:20:38,605 --> 00:20:41,239 You look soft to me. 356 00:20:41,241 --> 00:20:43,507 Sir, no. No, sir. 357 00:20:43,509 --> 00:20:45,009 See, that's what I'm talking about. 358 00:20:45,011 --> 00:20:47,411 Stop with the "sirs." you're green... 359 00:20:47,413 --> 00:20:51,148 From the soles of your feet to the top of your pointy head. 360 00:20:51,150 --> 00:20:52,750 I'm sorry. 361 00:20:52,752 --> 00:20:54,885 Were you expecting me to ask about your feelings? 362 00:20:54,887 --> 00:20:58,756 'cause you're about to join men living out on the ragged edge 363 00:20:58,758 --> 00:21:00,758 Where extreme actions are required 364 00:21:00,760 --> 00:21:04,228 To stop extremely bad things from happening. 365 00:21:04,230 --> 00:21:06,764 Are you prepared to do terrible things 366 00:21:06,766 --> 00:21:09,567 And then turn it off when you need to? 367 00:21:09,569 --> 00:21:12,270 Yes, sir. I am. 368 00:21:12,272 --> 00:21:13,604 Could you kill a terrorist 369 00:21:13,606 --> 00:21:16,073 Standing 2 feet from his young son? 370 00:21:16,075 --> 00:21:18,576 Blow his head off and then walk away 371 00:21:18,578 --> 00:21:22,213 While the kid cries next to his daddy's dead body? 372 00:21:22,215 --> 00:21:25,549 If those are my orders, sir. 373 00:21:25,551 --> 00:21:28,719 Says here your dad died 374 00:21:28,721 --> 00:21:31,756 When you were just a kid. 375 00:21:31,758 --> 00:21:35,059 Army man too. 376 00:21:35,061 --> 00:21:38,929 You're not gonna decide at the wrong time 377 00:21:38,931 --> 00:21:40,731 That a child should have a father, 378 00:21:40,733 --> 00:21:44,035 Even if that father is a terrorist? 379 00:21:47,005 --> 00:21:49,273 No, sir. 380 00:21:50,776 --> 00:21:53,477 I'm sorry for going at you like this, son, 381 00:21:53,479 --> 00:21:55,212 But I'm the last stop between you 382 00:21:55,214 --> 00:21:57,315 And the darkness that awaits you. 383 00:21:57,317 --> 00:21:59,850 I need to be sure that you're mentally tough enough 384 00:21:59,852 --> 00:22:01,319 For this program. 385 00:22:01,321 --> 00:22:02,620 If you spun out, got your brothers killed, 386 00:22:02,622 --> 00:22:03,888 It would be on me. 387 00:22:03,890 --> 00:22:07,325 Well, you're just doing your job. 388 00:22:07,327 --> 00:22:10,161 I get it. 389 00:22:10,163 --> 00:22:13,364 I've been through this before. 390 00:22:15,667 --> 00:22:18,569 No one does this twice. 391 00:22:18,571 --> 00:22:20,004 If you washed out, 392 00:22:20,006 --> 00:22:21,205 We wouldn't have recruited you again. 393 00:22:21,207 --> 00:22:22,840 I didn't wash out. 394 00:22:22,842 --> 00:22:26,143 I've been a part of this program for three years. 395 00:22:26,145 --> 00:22:29,880 A very trusted part. 396 00:22:29,882 --> 00:22:32,750 In fact, my c.O. Tasked me with finding out 397 00:22:32,752 --> 00:22:35,252 Who's been selling the names of our operatives 398 00:22:35,254 --> 00:22:38,322 To chinese counterintelligence. 399 00:22:39,725 --> 00:22:42,460 Took me a while, but I found him. 400 00:22:47,666 --> 00:22:51,102 If only you'd just done your job. 401 00:22:51,104 --> 00:22:53,637 You're pretty damn good at it. 402 00:23:10,455 --> 00:23:11,589 Who the hell pays for the damage? 403 00:23:11,591 --> 00:23:13,157 Get back inside now. 404 00:23:13,159 --> 00:23:17,294 I'm radioing pollack. We need air support. 405 00:23:17,296 --> 00:23:19,964 Get in. Get in. 406 00:23:19,966 --> 00:23:21,699 Sir, are you seeing this? 407 00:23:21,701 --> 00:23:23,968 Do we need to call for air support? 408 00:23:23,970 --> 00:23:25,436 It's a car fire in queens. 409 00:23:25,438 --> 00:23:26,871 I'm not calling air support for that. 410 00:23:26,873 --> 00:23:28,339 Rapid response team 411 00:23:28,341 --> 00:23:30,307 Standing by on the second floor. 412 00:23:30,309 --> 00:23:32,009 Have your men do a perimeter check 413 00:23:32,011 --> 00:23:34,011 And report back. Copy that. 414 00:23:34,013 --> 00:23:36,313 Russians, feds--I don't care. I just want to know. 415 00:23:36,315 --> 00:23:37,715 Who pays for the... 416 00:23:37,717 --> 00:23:39,784 Damage? [clatter] 417 00:23:48,026 --> 00:23:51,061 You should probably call for backup. 418 00:23:51,063 --> 00:23:52,897 You worried some of your old buddies 419 00:23:52,899 --> 00:23:54,432 Came to shoot the breeze? 420 00:23:54,434 --> 00:23:56,600 Sadly, my men are very good at their jobs. 421 00:23:56,602 --> 00:23:58,235 Anybody wants a crack at you, 422 00:23:58,237 --> 00:23:59,737 They're gonna need an entire-- 423 00:23:59,739 --> 00:24:01,705 Sir. Sir, we've got a situation. 424 00:24:03,475 --> 00:24:05,242 Robbins is down, and the hotel doors 425 00:24:05,244 --> 00:24:07,044 Have been secured from the inside. 426 00:24:07,046 --> 00:24:09,647 Someone's in there with you. 427 00:24:13,218 --> 00:24:15,653 Secure the door. Now. 428 00:24:15,655 --> 00:24:17,955 Ready team, this is highlight. 429 00:24:17,957 --> 00:24:19,890 Spread out to the stairwell. 430 00:24:19,892 --> 00:24:22,660 No one gets to three. Expect multiple shooters. 431 00:24:24,896 --> 00:24:26,330 Secure the hallways. 432 00:24:26,332 --> 00:24:28,265 We're taking the prisoner out now. 433 00:24:28,267 --> 00:24:31,335 Looks like I underestimated your popularity. 434 00:24:31,337 --> 00:24:33,270 Let's move. 435 00:24:33,272 --> 00:24:35,105 No point. 436 00:24:35,107 --> 00:24:39,076 The guy who's coming after me... 437 00:24:39,078 --> 00:24:41,479 Your men won't be able to stop him. 438 00:25:35,400 --> 00:25:36,967 Aah! 439 00:25:36,969 --> 00:25:38,102 Ah! 440 00:25:52,951 --> 00:25:55,519 I made three shooters, maybe four. 441 00:25:55,521 --> 00:25:57,388 On my count-- 442 00:25:57,390 --> 00:25:59,523 Three, two... 443 00:26:13,171 --> 00:26:16,173 [gun cocks] sorry... 444 00:26:16,175 --> 00:26:18,142 But I need a word with the man you're protecting. 445 00:26:18,144 --> 00:26:20,311 You just attacked a dozen marshals. 446 00:26:20,313 --> 00:26:21,712 Sorry's not gonna cut it. 447 00:26:21,714 --> 00:26:23,047 They'll need some aspirin, 448 00:26:23,049 --> 00:26:26,216 Maybe a little physical therapy--move. 449 00:26:29,854 --> 00:26:31,922 You sit this one out. 450 00:26:54,512 --> 00:26:57,615 [whispers] simmons... 451 00:26:57,617 --> 00:27:00,050 I want his exit. 452 00:27:03,688 --> 00:27:05,956 Loyalty. 453 00:27:05,958 --> 00:27:09,360 That's why simmons came after you and carter. 454 00:27:09,362 --> 00:27:12,429 Loyalty. 455 00:27:12,431 --> 00:27:15,933 That's how we built this whole damn thing. 456 00:27:15,935 --> 00:27:18,002 I'll be damned if I repay that loyalty 457 00:27:18,004 --> 00:27:20,471 By breaking it now. 458 00:27:20,473 --> 00:27:23,240 Even if you threaten to kill me. 459 00:27:26,044 --> 00:27:29,847 You see? 460 00:27:29,849 --> 00:27:32,383 That's why you and I understand each other. 461 00:27:32,385 --> 00:27:35,886 Now, everything you do is an abomination. 462 00:27:38,723 --> 00:27:41,992 But your word... 463 00:27:41,994 --> 00:27:44,028 Your word is your bond. 464 00:27:44,030 --> 00:27:47,464 To your godson. 465 00:27:47,466 --> 00:27:50,567 To carter. 466 00:27:50,569 --> 00:27:53,170 You do what you say. 467 00:27:56,374 --> 00:27:58,108 So do I. 468 00:28:02,547 --> 00:28:05,949 I'm not gonna threaten to kill you. 469 00:28:05,951 --> 00:28:07,418 I'm going to kill you... 470 00:28:07,420 --> 00:28:10,954 Whether you tell me or not. 471 00:28:10,956 --> 00:28:13,223 No bargaining. 472 00:28:13,225 --> 00:28:15,926 In three minutes... 473 00:28:15,928 --> 00:28:17,561 You're dead. 474 00:28:22,400 --> 00:28:24,535 I've killed many people. 475 00:28:28,173 --> 00:28:31,241 Never bothered me much. 476 00:28:31,243 --> 00:28:33,944 That's why I was good at it. 477 00:28:33,946 --> 00:28:37,981 I didn't like them suffering, though. 478 00:28:37,983 --> 00:28:39,950 Took me years to figure out 479 00:28:39,952 --> 00:28:41,919 How to do it quickly, painlessly. 480 00:28:41,921 --> 00:28:44,455 But if you don't tell me, 481 00:28:44,457 --> 00:28:48,459 I'm gonna forget all of that. Understand? 482 00:28:51,029 --> 00:28:54,732 And I'll make the last three minutes of your life 483 00:28:54,734 --> 00:28:57,167 Last forever. 484 00:29:04,943 --> 00:29:06,343 [gunshots] 485 00:29:13,918 --> 00:29:16,053 Can I please have a gun now? 486 00:29:16,055 --> 00:29:17,888 No, and you're really starting 487 00:29:17,890 --> 00:29:19,423 To irritate me by asking. 488 00:29:19,425 --> 00:29:21,625 As far as root's request for a weapon, ms. Shaw, 489 00:29:21,627 --> 00:29:24,094 The situation is becoming increasingly dangerous. 490 00:29:24,096 --> 00:29:25,763 Yeah, no kidding! And if she wanted to kill us, 491 00:29:25,765 --> 00:29:29,533 I'm guessing she could have done so many times already. 492 00:29:29,535 --> 00:29:31,368 Speak for yourself, harold. 493 00:29:31,370 --> 00:29:33,871 But fine. Whatever. Take it. 494 00:29:33,873 --> 00:29:35,873 Can I have a second one, please? 495 00:29:35,875 --> 00:29:40,144 Two guns at once? That's kinda lame. 496 00:29:40,146 --> 00:29:41,979 You all set? Let's head up. 497 00:29:41,981 --> 00:29:44,414 Too late. 498 00:29:44,416 --> 00:29:46,250 Where's she going? 499 00:29:46,252 --> 00:29:47,785 [tires screech] 500 00:30:06,237 --> 00:30:09,173 [men groaning, screaming] 501 00:30:09,175 --> 00:30:10,674 Okay, that was kinda hot. 502 00:30:10,676 --> 00:30:12,409 I'll watch the front. 503 00:30:12,411 --> 00:30:15,813 You should head up. We're almost out of time. 504 00:30:35,466 --> 00:30:38,702 Time's up. 505 00:30:38,704 --> 00:30:40,370 [door opens] 506 00:30:40,372 --> 00:30:42,673 (finch) mr. Reese. 507 00:30:43,975 --> 00:30:45,776 You know what joss sacrificed 508 00:30:45,778 --> 00:30:48,779 To bring this man down on her terms. 509 00:30:48,781 --> 00:30:50,447 Legal terms. 510 00:30:51,850 --> 00:30:53,717 Everything. 511 00:30:53,719 --> 00:30:55,686 Yes. 512 00:30:55,688 --> 00:30:57,454 So if you're going to kill mr. Quinn, 513 00:30:57,456 --> 00:30:59,356 Don't imagine that you're doing it in her name. 514 00:30:59,358 --> 00:31:02,359 That's not what she would have wanted. 515 00:31:02,361 --> 00:31:05,762 We should have killed him in the first place. 516 00:31:05,764 --> 00:31:07,831 Why didn't we, finch? 517 00:31:14,272 --> 00:31:17,975 That's not our purpose. 518 00:31:17,977 --> 00:31:20,477 We save lives. You save lives. 519 00:31:23,081 --> 00:31:24,882 Not all of them. 520 00:31:24,884 --> 00:31:26,850 You're dying, john. 521 00:31:30,321 --> 00:31:32,656 Let us help you. 522 00:31:41,933 --> 00:31:44,568 Let's get him outta here. 523 00:31:44,570 --> 00:31:46,470 [sirens approaching] I'll stay and make sure 524 00:31:46,472 --> 00:31:50,173 The feds take this piece of garbage back into custody. 525 00:31:50,175 --> 00:31:52,442 [sirens wailing in the distance] 526 00:31:56,047 --> 00:31:58,315 We should be going after simmons. 527 00:31:58,317 --> 00:32:00,017 Reese got his location. 528 00:32:00,019 --> 00:32:03,220 Sometimes you have to make choices, ms. Shaw. 529 00:32:03,222 --> 00:32:04,922 We've already lost a friend. 530 00:32:04,924 --> 00:32:07,691 I don't intend to lose another--not tonight. 531 00:32:07,693 --> 00:32:10,360 I just can't believe we're gonna let him get away. 532 00:32:10,362 --> 00:32:12,829 The machine never said reese was the only one 533 00:32:12,831 --> 00:32:15,899 Planning to kill simmons. 534 00:32:19,003 --> 00:32:23,240 [quinn groaning] 535 00:32:23,242 --> 00:32:26,310 Come on, buddy. Come on, let's go. 536 00:32:43,394 --> 00:32:47,364 We've been talking for nearly 20 minutes, lionel, 537 00:32:47,366 --> 00:32:50,200 But you've said almost nothing. 538 00:32:50,202 --> 00:32:52,836 And I thought we were really starting to hit it off. 539 00:32:52,838 --> 00:32:55,639 Look, this is a safe place. 540 00:32:55,641 --> 00:32:57,040 I may get paid by the city, 541 00:32:57,042 --> 00:32:58,842 But I serve the police officers 542 00:32:58,844 --> 00:33:01,511 Who come into my office. Oh, yeah? 543 00:33:01,513 --> 00:33:04,548 In that case, I'll take a bourbon on the rocks. 544 00:33:04,550 --> 00:33:08,051 Alcohol abuse is common among officers 545 00:33:08,053 --> 00:33:09,686 After a shooting. 546 00:33:09,688 --> 00:33:12,055 So is sarcasm. 547 00:33:12,057 --> 00:33:14,725 How have you been sleeping since the incident? 548 00:33:14,727 --> 00:33:16,693 Just fine. 549 00:33:16,695 --> 00:33:21,498 You were forced to take someone's life. 550 00:33:21,500 --> 00:33:23,233 That's a hard pill to swallow. 551 00:33:23,235 --> 00:33:26,370 Even when the shooting was justified. 552 00:33:26,372 --> 00:33:28,505 Fine. 553 00:33:28,507 --> 00:33:30,107 I encountered the suspect-- 554 00:33:30,109 --> 00:33:33,176 It's better if you use his name. 555 00:33:35,713 --> 00:33:39,349 Okay. I encountered jules. 556 00:33:40,518 --> 00:33:42,753 It was dark, he saw me, 557 00:33:42,755 --> 00:33:44,621 Went for his piece, I got to mine first. 558 00:33:44,623 --> 00:33:46,156 The end. 559 00:33:46,158 --> 00:33:48,125 Well, that must have been terrifying. 560 00:33:48,127 --> 00:33:50,260 You could have been killed. 561 00:33:50,262 --> 00:33:53,096 Part of the job. 562 00:33:53,098 --> 00:33:55,866 Yeah, well, part of my job, 563 00:33:55,868 --> 00:33:59,469 Lionel, is dealing with cops 564 00:33:59,471 --> 00:34:01,838 Who act tough and end up eating a bullet 565 00:34:01,840 --> 00:34:03,507 Because of a cascade 566 00:34:03,509 --> 00:34:07,144 Of untreated posttraumatic symptoms. 567 00:34:07,146 --> 00:34:08,645 Now, you can hide your real feelings 568 00:34:08,647 --> 00:34:10,814 From everyone else, 569 00:34:10,816 --> 00:34:14,284 But with me, you need to get real. 570 00:34:15,787 --> 00:34:18,055 All right. 571 00:34:18,057 --> 00:34:21,191 This is a safe place, right? 572 00:34:21,193 --> 00:34:24,194 Doctor-patient confidential, all that, right? 573 00:34:24,196 --> 00:34:27,531 Yes, everything you say here is completely protected. 574 00:34:27,533 --> 00:34:30,600 Use this time to unburden yourself. 575 00:34:35,373 --> 00:34:37,574 Wasn't a good shooting. 576 00:34:37,576 --> 00:34:39,843 Well, I'm sure you may feel that way, but-- 577 00:34:39,845 --> 00:34:43,380 Ain't got anything to do with feelings. 578 00:34:43,382 --> 00:34:47,284 You see, jules shot an off-duty rookie last year. 579 00:34:47,286 --> 00:34:49,986 24 years old. 580 00:34:49,988 --> 00:34:52,556 Kid had a baby on the way. 581 00:34:52,558 --> 00:34:55,125 But good drug dealers can afford good lawyers, 582 00:34:55,127 --> 00:34:56,993 So jules walked. 583 00:34:56,995 --> 00:35:00,230 I had been tracking him for weeks, 584 00:35:00,232 --> 00:35:03,633 Just waiting to get the guy alone. 585 00:35:03,635 --> 00:35:06,136 There he was, 586 00:35:06,138 --> 00:35:08,004 Walking out of a bodega, 587 00:35:08,006 --> 00:35:11,441 With not a care in the world. 588 00:35:11,443 --> 00:35:14,344 No protection either. 589 00:35:14,346 --> 00:35:16,246 He saw me. 590 00:35:16,248 --> 00:35:18,281 He knew why I was there. 591 00:35:18,283 --> 00:35:22,119 I could see it in his eyes. 592 00:35:22,121 --> 00:35:24,688 So I smiled at him. 593 00:35:24,690 --> 00:35:26,022 [chuckles] 594 00:35:26,024 --> 00:35:30,527 Just before I put two in his chest. 595 00:35:30,529 --> 00:35:32,796 You killed an innocent man. 596 00:35:32,798 --> 00:35:35,365 No. 597 00:35:35,367 --> 00:35:36,633 He got the devil's share. 598 00:35:36,635 --> 00:35:38,869 The...What? 599 00:35:38,871 --> 00:35:42,639 That's what you call it when a guy like jules gets his. 600 00:35:42,641 --> 00:35:46,042 It's the way the world evens things out. 601 00:35:46,044 --> 00:35:48,011 Guy got what he deserved, 602 00:35:48,013 --> 00:35:50,280 And you wanna know how I've been sleeping? 603 00:35:50,282 --> 00:35:53,049 Like a baby. 604 00:35:53,051 --> 00:35:57,821 But thanks for letting me unburden myself. 605 00:36:16,274 --> 00:36:18,275 [chuckles] 606 00:36:23,381 --> 00:36:24,948 (fusco) missed your flight. 607 00:36:28,920 --> 00:36:32,656 I told the pilot you weren't gonna make it. 608 00:36:34,058 --> 00:36:36,092 So what's the plan, fusco? 609 00:36:36,094 --> 00:36:39,930 You gonna shoot an unarmed man? 610 00:36:39,932 --> 00:36:41,932 [laughs] 611 00:36:41,934 --> 00:36:43,567 Naw. 612 00:36:43,569 --> 00:36:45,669 I got a better idea. 613 00:36:45,671 --> 00:36:50,140 Been waiting to do this for a long time. 614 00:37:03,254 --> 00:37:05,322 Aah! 615 00:37:05,324 --> 00:37:07,757 Carter got you good, huh? 616 00:37:38,356 --> 00:37:39,623 [crack] aah! 617 00:37:49,333 --> 00:37:51,534 I get it, fusco. 618 00:37:51,536 --> 00:37:55,872 I always knew you were a killer. 619 00:37:55,874 --> 00:37:59,209 Get it over with, will ya? 620 00:37:59,211 --> 00:38:02,012 That's just it. 621 00:38:02,014 --> 00:38:03,647 [panting] 622 00:38:03,649 --> 00:38:06,283 I could've been just like you, 623 00:38:06,285 --> 00:38:09,352 A bottom-feeder who turns on his own kind. 624 00:38:09,354 --> 00:38:13,189 For what? Money, power? 625 00:38:13,191 --> 00:38:14,958 I got lucky. 626 00:38:14,960 --> 00:38:18,495 [panting] 627 00:38:18,497 --> 00:38:21,398 I had a partner. 628 00:38:21,400 --> 00:38:23,500 She was good for me. 629 00:38:23,502 --> 00:38:26,670 For a lot of reasons. 630 00:38:26,672 --> 00:38:31,241 She reminded me that I could be good again too. 631 00:38:31,243 --> 00:38:34,377 I could be a good father, a good friend. 632 00:38:34,379 --> 00:38:36,646 A good cop. 633 00:38:40,384 --> 00:38:44,087 I'm not gonna let you undo all the good she did. 634 00:38:44,089 --> 00:38:47,357 Carter saved my life. 635 00:38:49,593 --> 00:38:53,863 She--she saved me from myself. 636 00:38:55,599 --> 00:38:58,835 Because she believed in me. 637 00:39:00,604 --> 00:39:02,505 And I'm not gonna throw all that away 638 00:39:02,507 --> 00:39:05,375 On a piece of crap like you. 639 00:39:08,679 --> 00:39:12,349 Patrick simmons, you're under arrest. 640 00:39:12,351 --> 00:39:13,850 Aah! You have the right to remain silent... 641 00:39:13,852 --> 00:39:16,853 [d.L.I.D's colour in your hands] 642 00:39:16,855 --> 00:39:24,928 ♪ 643 00:39:26,297 --> 00:39:32,035 ♪ there's a color in your hands ♪ 644 00:39:32,037 --> 00:39:37,140 ♪ can never return, never get back, no ♪ 645 00:39:37,142 --> 00:39:39,943 ♪ there's a moment in your... ♪ 646 00:39:39,945 --> 00:39:43,213 Doctor said he's gonna pull through. 647 00:39:43,215 --> 00:39:46,449 Lost a lot of blood. 648 00:39:46,451 --> 00:39:51,554 I'm gonna go steal some more from manhattan general. 649 00:39:51,556 --> 00:39:52,989 Where's root? 650 00:39:52,991 --> 00:39:57,060 ♪ there's a color in your hands ♪ 651 00:39:57,062 --> 00:40:03,466 ♪ 652 00:40:03,468 --> 00:40:06,903 ♪ can never erase, never rub out, no ♪ 653 00:40:06,905 --> 00:40:14,544 ♪ 654 00:40:14,546 --> 00:40:16,413 ♪ there's a power... 655 00:40:16,415 --> 00:40:19,983 Think he's finally warming up to me. 656 00:40:19,985 --> 00:40:23,186 You were free. 657 00:40:23,188 --> 00:40:24,687 Why did you come back? 658 00:40:24,689 --> 00:40:27,257 Like I said... 659 00:40:27,259 --> 00:40:31,227 We have a larger fight ahead of us. 660 00:40:31,229 --> 00:40:33,997 I think we should be together when that begins. 661 00:40:33,999 --> 00:40:35,732 Don't you? 662 00:40:38,903 --> 00:40:42,939 ♪ 663 00:40:42,941 --> 00:40:44,607 Thank you. 664 00:40:44,609 --> 00:40:46,342 ♪ 665 00:40:50,581 --> 00:40:56,986 ♪ 666 00:40:56,988 --> 00:41:02,192 ♪ never give up, never get soft, no ♪ 667 00:41:24,381 --> 00:41:26,549 It's just me, officer. 668 00:41:30,788 --> 00:41:33,389 Elias. 669 00:41:33,391 --> 00:41:34,524 What do you want? 670 00:41:34,526 --> 00:41:36,726 Quinn and I are busted. 671 00:41:36,728 --> 00:41:39,863 Hr is dead. 672 00:41:39,865 --> 00:41:42,799 Nothing else to do but rub my face in it. 673 00:41:42,801 --> 00:41:45,401 That's not really my style. 674 00:41:45,403 --> 00:41:48,204 Then why the hell are you here? 675 00:41:48,206 --> 00:41:52,809 Well, there remains a debt. 676 00:41:52,811 --> 00:41:54,811 Civilization rests on the principle 677 00:41:54,813 --> 00:41:56,546 That we treat our criminals 678 00:41:56,548 --> 00:41:58,214 Better than they treated their victims, 679 00:41:58,216 --> 00:42:02,051 That we not stoop to their level. 680 00:42:02,053 --> 00:42:03,453 But, you and I are outliers. 681 00:42:03,455 --> 00:42:05,154 We're not really a part of civilization. 682 00:42:05,156 --> 00:42:09,726 We're something...Older. 683 00:42:09,728 --> 00:42:11,594 Which means, of course, 684 00:42:11,596 --> 00:42:16,099 That we can do things that civilized people can't. 685 00:42:16,101 --> 00:42:19,068 I offered to kill you for detective carter many times. 686 00:42:19,070 --> 00:42:20,236 And she always said no. 687 00:42:20,238 --> 00:42:22,472 She was civilized 688 00:42:22,474 --> 00:42:25,575 To the very end. 689 00:42:25,577 --> 00:42:28,511 I don't think she liked me. But I liked her very much. 690 00:42:28,513 --> 00:42:33,783 You killed her. 691 00:42:33,785 --> 00:42:35,485 So now I consider it my responsibility 692 00:42:35,487 --> 00:42:39,489 To fix the particular problem that is you, officer simmons 693 00:42:39,491 --> 00:42:43,259 You really think you're gonna be the one to kill me. 694 00:42:43,261 --> 00:42:50,500 Ha. No. My friend is going to kill you. I'm just gonna watch.