1 00:00:03,378 --> 00:00:04,670 FlNCH: You are being watched. 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,048 The government has a secret system. 3 00:00:08,216 --> 00:00:11,760 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:19,060 --> 00:00:22,062 [lNDISTlNCT CHATTERlNG] 5 00:00:27,068 --> 00:00:28,277 [PHONE RINGS] 6 00:00:28,445 --> 00:00:31,030 SPEClAL COUNSEL [OVER PHONE]: He's been asking too many questions. 7 00:00:31,197 --> 00:00:32,448 WlLSON: How do we deal with it? 8 00:00:32,615 --> 00:00:34,908 SPEClAL COUNSEL: Seems to me we have the solution at hand. 9 00:00:35,076 --> 00:00:37,286 AQUINO: Listen, you got the wrong guy. You just need to-- 10 00:00:37,454 --> 00:00:38,954 [GUNSHOTS] 11 00:00:48,673 --> 00:00:50,799 [lNDISTlNCT CHATTERlNG] 12 00:01:00,894 --> 00:01:02,478 [SPEAKS lN GERMAN] 13 00:01:24,793 --> 00:01:26,418 [lN GERMAN] 14 00:01:27,504 --> 00:01:29,922 [lN ENGLlSH] I'm sorry, l don't speak German. 15 00:01:30,090 --> 00:01:31,340 [DOOR CLOSES] 16 00:01:32,842 --> 00:01:34,676 [lN GERMAN] 17 00:01:36,137 --> 00:01:38,847 No, I think it's just a misunderstanding. 18 00:01:39,474 --> 00:01:40,516 COP: Ah. 19 00:01:44,104 --> 00:01:46,855 [lN ENGLlSH] Are these men bothering you? I'd be happy to detain them. 20 00:01:47,023 --> 00:01:50,442 Oh. No, thank you. Um, l think it's just a mistake. 21 00:01:52,320 --> 00:01:54,530 Listen, l'm in a bit of a hurry. 22 00:01:54,697 --> 00:01:57,116 [lN ARABlC] 23 00:02:02,705 --> 00:02:05,249 [GUNSHOTS] 24 00:02:13,007 --> 00:02:14,383 [SPEAKS lN GERMAN] 25 00:02:29,232 --> 00:02:30,440 SHAW [lN GERMAN]: 26 00:02:33,528 --> 00:02:34,820 COP: Aah! 27 00:02:36,823 --> 00:02:39,074 COLE [OVER EARPlECE]: Any sign of our guy Bekhti? 28 00:02:39,576 --> 00:02:44,037 No. And l just had to shoot our best chance of finding him. 29 00:02:49,043 --> 00:02:50,919 COLE: I can't take you anywhere, Shaw. 30 00:02:51,087 --> 00:02:54,423 Well, he was calling Bekhti. I got a partial number. Eight digits. 31 00:02:54,591 --> 00:02:56,925 Couldn't you have shot him after he finished dialing? 32 00:02:57,093 --> 00:02:58,260 Run it down, all right? 33 00:02:58,720 --> 00:03:01,763 Whatever Bekhti's into, these guys were willing to kill a cop to protect it. 34 00:03:10,732 --> 00:03:13,233 COLE: Bekhti's cell-phone signal is right below us. 35 00:03:13,401 --> 00:03:17,487 Forty, maybe 50 feet above the street. 36 00:03:17,697 --> 00:03:19,239 Probably the top floor. 37 00:03:24,037 --> 00:03:25,537 Here we go. 38 00:03:28,791 --> 00:03:29,875 All right. 39 00:03:32,462 --> 00:03:34,630 Ah, whoa. Wrong apartment. 40 00:03:37,717 --> 00:03:38,759 Go fish. 41 00:03:42,597 --> 00:03:44,973 [MAN SPEAKlNG INDlSTlNCTLY ON TV] 42 00:03:45,141 --> 00:03:47,476 All right, we got a winner. 43 00:03:47,644 --> 00:03:51,063 Ahnaz, you disappoint me. 44 00:03:51,272 --> 00:03:54,816 Look at you. You got Semtex, you have a cell-phone detonator. 45 00:03:54,984 --> 00:03:56,652 SHAW: Let me see that. 46 00:03:58,571 --> 00:04:02,074 And cesium. Half a pound. They're making a dirty bomb. 47 00:04:02,242 --> 00:04:03,659 What's the plan? 48 00:04:04,452 --> 00:04:05,869 [CELL PHONE RlNGS] 49 00:04:07,580 --> 00:04:08,622 [lN ARABlC] 50 00:04:13,586 --> 00:04:16,171 SHAW: There's no time. l'm calling Control. 51 00:04:17,006 --> 00:04:20,300 -Yeah, this is Catalyst. Passphrase, lndigo. WlLSON [OVER PHONE]: Go ahead, Indigo. 52 00:04:20,468 --> 00:04:22,135 Request permission to engage. 53 00:04:22,303 --> 00:04:24,012 Direct action. 54 00:04:24,973 --> 00:04:26,265 WlLSON: Green light. 55 00:04:40,446 --> 00:04:42,489 [CROWD CHATTERING ON TV] 56 00:04:42,657 --> 00:04:45,200 -They still have the windows closed? COLE: As far as I can tell. 57 00:04:45,368 --> 00:04:50,205 You know the only other people crazy enough to use the gas besides you, Shaw? Russians. 58 00:04:50,707 --> 00:04:53,709 Crazy FSB Russians. 59 00:04:53,876 --> 00:04:55,544 Where do you think I get it? 60 00:05:07,724 --> 00:05:09,349 We have our first winner. 61 00:05:10,435 --> 00:05:11,476 [THUDDlNG] 62 00:05:11,853 --> 00:05:13,228 Number two. 63 00:05:18,818 --> 00:05:19,901 There's three. 64 00:05:21,612 --> 00:05:22,863 [GRUNTS] 65 00:05:27,785 --> 00:05:30,537 [CROWD CHATTERING ON TV] 66 00:05:58,733 --> 00:06:01,026 SHAW: I've removed the cesium. 67 00:06:35,645 --> 00:06:36,812 Shaw, what happened? 68 00:06:40,650 --> 00:06:42,275 [GRUNTING AND YELLING] 69 00:06:55,164 --> 00:06:56,331 SHAW: Little help, Cole. 70 00:06:58,000 --> 00:06:59,334 COLE: I can't, uh-- 71 00:06:59,502 --> 00:07:01,628 I can't see him. Just.... 72 00:07:03,840 --> 00:07:06,508 SHAW: What do you have? COLE: Still looking. 73 00:07:06,676 --> 00:07:08,260 I don't see him, Shaw. 74 00:07:13,766 --> 00:07:17,144 -I-- I still don't have him. SHAW: Calm down. 75 00:07:17,311 --> 00:07:19,479 Give me something I can use. 76 00:07:23,359 --> 00:07:24,443 COLE: Okay, wait. 77 00:07:26,696 --> 00:07:28,196 Don't move. 78 00:07:30,032 --> 00:07:31,992 Your 3 o'clock. 79 00:07:34,036 --> 00:07:35,120 Now. 80 00:07:35,288 --> 00:07:36,329 [GUNFlRE] 81 00:07:39,959 --> 00:07:41,543 Sam, you okay? 82 00:07:43,754 --> 00:07:46,173 SHAW: Pull the fire alarm and head down to the street. 83 00:07:46,841 --> 00:07:48,133 [SlGHS] 84 00:07:48,301 --> 00:07:50,969 Um, what are you gonna be doing? 85 00:07:52,388 --> 00:07:54,764 SHAW: Getting my bullets back. 86 00:07:54,974 --> 00:07:56,850 We were never here, remember? 87 00:08:06,486 --> 00:08:10,030 Bekhti's wiring was a bit rough. I fixed it for them. 88 00:08:10,573 --> 00:08:12,073 That's nice of you. 89 00:08:12,241 --> 00:08:13,867 You're making your own way out? 90 00:08:14,035 --> 00:08:17,579 -Sure you don't want some company? -Why, you know anybody? 91 00:08:18,331 --> 00:08:19,915 I'll see you when l see you. 92 00:08:20,416 --> 00:08:21,666 I'll see you tomorrow. 93 00:08:22,376 --> 00:08:24,753 -Where? COLE: New York City. 94 00:08:24,921 --> 00:08:27,923 Control called. We got another number. 95 00:08:29,926 --> 00:08:32,886 SHAW: l guess it's like you said. They never stop coming. 96 00:08:35,681 --> 00:08:37,349 [EXPLOSlON] 97 00:08:41,020 --> 00:08:42,729 [lNDISTlNCT CHATTERlNG] 98 00:08:43,689 --> 00:08:45,690 COLE: How's New York? SHAW: Cold. 99 00:08:45,858 --> 00:08:47,692 I'm meeting with Wilson tonight. 100 00:08:52,114 --> 00:08:54,199 SHAW: Since when do you make deliveries? 101 00:08:54,367 --> 00:08:56,284 I was in town for a meeting. 102 00:08:56,452 --> 00:08:58,620 Thought I'd congratulate my best operator. 103 00:08:58,788 --> 00:09:00,455 Tell me this. 104 00:09:00,623 --> 00:09:04,626 Don't we pay you to disarm bombs, rather than set them off? 105 00:09:07,463 --> 00:09:11,591 It was my call. We had the cesium. Seemed like the best way to cover our tracks. 106 00:09:13,719 --> 00:09:16,763 Thank you. Unofficially. 107 00:09:18,015 --> 00:09:19,558 Your new number. 108 00:09:29,819 --> 00:09:33,071 [lNDISTlNCT CHATTERlNG] 109 00:09:33,239 --> 00:09:37,826 [lNDISTlNCT RADlO CHATTER] 110 00:09:41,414 --> 00:09:45,041 I've got eyes on our new number. He's been walking in circles for an hour. 111 00:09:45,209 --> 00:09:47,669 I'm getting a little bored. Tell me a story. 112 00:09:47,837 --> 00:09:49,796 COLE [OVER EARPlECE]: James Mercer. 113 00:09:49,964 --> 00:09:51,756 Did four in the corps. 114 00:09:51,924 --> 00:09:55,594 Dishonorable discharge. Graduates to the militia movement. 115 00:09:55,761 --> 00:10:00,098 Then a week ago, he gets wired 1 0K from an offshore account... 116 00:10:00,266 --> 00:10:01,808 ...and moves to Queens. 117 00:10:01,976 --> 00:10:05,312 I'm guessing Research doesn't think he's here for a Broadway show. 118 00:10:15,364 --> 00:10:17,115 Cole, l think l've been made. 119 00:10:17,283 --> 00:10:21,119 -My 3, good-looking guy in a suit. -You sure he's not just checking you out? 120 00:10:21,287 --> 00:10:22,996 You forgot your gas mask, Shaw. 121 00:10:24,874 --> 00:10:26,374 SHAW: All right, false alarm. 122 00:10:30,796 --> 00:10:33,506 Incoming. Mercer's getting a call. 123 00:10:33,674 --> 00:10:34,716 [PHONE RINGS] 124 00:10:34,884 --> 00:10:37,218 MAN [OVER PHONE]: It's time. Tomorrow's the big day. 125 00:10:39,555 --> 00:10:42,557 SHAW: We need to get a look at this guy's computer tonight. 126 00:10:42,725 --> 00:10:44,851 You may even have to get out of the van. 127 00:10:45,019 --> 00:10:47,062 [lNDISTlNCT CHATTERlNG] 128 00:10:51,859 --> 00:10:52,901 [BEEPS] 129 00:10:53,819 --> 00:10:55,278 Is something wrong with you? 130 00:10:55,446 --> 00:10:56,488 [COLE SCOFFS] 131 00:10:56,656 --> 00:10:59,908 You're not still pining for that girl in Staad. 132 00:11:00,910 --> 00:11:03,203 You ever wonder where Research gets the numbers? 133 00:11:07,375 --> 00:11:08,583 No. 134 00:11:08,751 --> 00:11:11,044 -Why? -Because l don't work for Research. 135 00:11:11,754 --> 00:11:14,089 Do you ever think they could be wrong sometimes? 136 00:11:16,133 --> 00:11:18,176 Like that guy in San Jose, Aquino. 137 00:11:18,344 --> 00:11:19,427 Two years ago. 138 00:11:19,595 --> 00:11:21,262 He was... 139 00:11:22,139 --> 00:11:24,224 ...so confused. Do you remember what he said? 140 00:11:24,392 --> 00:11:25,892 I do... 141 00:11:27,269 --> 00:11:31,189 ...because l'm the one that killed him while you just watched on your little camera. 142 00:11:32,066 --> 00:11:34,526 Now, l also remember... 143 00:11:35,111 --> 00:11:39,030 ...that he was trying to sell designs for a nuclear centrifuge to Hezbollah. 144 00:11:39,198 --> 00:11:41,074 And you tracked the money trail. 145 00:11:42,201 --> 00:11:44,452 Research was right about Aquino. 146 00:11:44,704 --> 00:11:46,079 Like they're always right. 147 00:11:46,247 --> 00:11:51,918 How can you be so sure that they are never wrong if you have no idea who they are? 148 00:11:52,086 --> 00:11:53,628 Or where they get these numbers. 149 00:11:53,796 --> 00:11:57,424 I know exactly where they get those damn numbers from, Cole, and so do you. 150 00:11:59,635 --> 00:12:02,721 From a dark room somewhere where they hurt people badly. 151 00:12:03,389 --> 00:12:06,391 And the reason we don't ask where Research gets its numbers from... 152 00:12:06,559 --> 00:12:09,728 ...is because Research is never wrong. 153 00:12:09,895 --> 00:12:11,563 Well, they were this time. 154 00:12:13,691 --> 00:12:15,650 You did something stupid, didn't you? 155 00:12:16,902 --> 00:12:20,572 I called on one of my friends from the agency, asked her to trace the money. 156 00:12:20,781 --> 00:12:22,991 Those transfers didn't come from Hezbollah. 157 00:12:23,200 --> 00:12:25,326 They came from the U.S. government. 158 00:12:25,703 --> 00:12:28,955 Aquino was doing something covert, but he was doing it for us. 159 00:12:29,123 --> 00:12:31,166 I called Control. Wilson. 160 00:12:31,333 --> 00:12:35,462 I've requested an internal investigation. I'll keep you out of it, l promise. 161 00:12:35,629 --> 00:12:36,671 You talked to Wilson? 162 00:12:36,964 --> 00:12:38,006 Yeah. 163 00:12:38,174 --> 00:12:39,632 [CAR ALARM BEEPS] 164 00:12:40,843 --> 00:12:42,844 SHAW: Mercer's on the move. 165 00:12:45,097 --> 00:12:48,850 And we still have a job to do, remember? 166 00:13:08,871 --> 00:13:10,538 Whoa, all right, I'm in. 167 00:13:10,873 --> 00:13:12,832 That was easy. 168 00:13:13,751 --> 00:13:15,293 Anything? 169 00:13:15,461 --> 00:13:17,462 This is not right. 170 00:13:17,963 --> 00:13:21,049 Mercer's got a bunch of e-mails from some contacts. 171 00:13:21,217 --> 00:13:22,884 Ex-military. 172 00:13:23,052 --> 00:13:25,011 Do you have the name of the contacts? 173 00:13:26,055 --> 00:13:27,222 Yeah. 174 00:13:28,974 --> 00:13:30,308 They're us. 175 00:13:31,977 --> 00:13:33,895 Our names are all over these files. 176 00:13:34,605 --> 00:13:36,606 [BANGlNG] 177 00:13:40,653 --> 00:13:41,903 [BEEPS] 178 00:13:48,077 --> 00:13:50,203 Shaw. Shaw! Aah! 179 00:13:50,371 --> 00:13:51,746 SHAW: Aah! 180 00:13:51,914 --> 00:13:54,499 [GUNFlRE] 181 00:13:56,418 --> 00:13:58,753 [FOOTSTEPS] 182 00:14:01,757 --> 00:14:02,799 [THUDS] 183 00:14:02,967 --> 00:14:04,342 [DOOR CREAKING] 184 00:14:04,510 --> 00:14:05,885 [CLATTERING] 185 00:14:07,221 --> 00:14:08,263 [SHAW GASPS] 186 00:14:19,358 --> 00:14:21,109 We need to move now. 187 00:14:21,277 --> 00:14:22,777 Ah, that's gonna be tough. 188 00:14:24,280 --> 00:14:26,573 -Oh. All right, come on. COLE: Aah! 189 00:14:26,740 --> 00:14:28,283 [SHAW GRUNTS] 190 00:14:28,450 --> 00:14:29,784 COLE: Unh. I'm sorry. 191 00:14:30,452 --> 00:14:33,121 -No, no, no. Don't talk. -Aah.... 192 00:14:33,289 --> 00:14:34,747 SHAW: All right. 193 00:14:35,457 --> 00:14:39,794 Look, l'm gonna call Control, and, uh, we're gonna get you some help. 194 00:14:39,962 --> 00:14:41,129 [COLE GRUNTS] 195 00:14:42,256 --> 00:14:45,466 -I was trying to get your back. -Always trying to be the hero, huh? 196 00:14:45,634 --> 00:14:46,926 [LAUGHS] 197 00:14:47,136 --> 00:14:48,636 No. 198 00:14:49,388 --> 00:14:50,430 Just yours. 199 00:15:02,151 --> 00:15:04,444 WlLSON [OVER RADlO]: Second team, head in. 200 00:15:12,661 --> 00:15:14,579 [GRUNTING] 201 00:15:20,502 --> 00:15:23,504 [GRENADE EXPLODES THEN MAN SCREAMlNG] 202 00:15:25,758 --> 00:15:27,342 REESE: Shaw. 203 00:15:27,509 --> 00:15:29,594 Listen. My name is John. 204 00:15:30,137 --> 00:15:31,471 I'm here to help you. 205 00:15:35,351 --> 00:15:37,352 WlLSON [OVER RADlO]: Team 3, move into position. 206 00:15:37,519 --> 00:15:39,604 [MAN SCREAMlNG] 207 00:15:52,076 --> 00:15:54,494 MAN [OVER RADIO]: This is Team 2. l think she may have backup. 208 00:15:54,662 --> 00:15:55,870 There's some other guy in here. 209 00:15:56,038 --> 00:15:57,830 [GUNSHOTS THEN RADIO CRACKLES] 210 00:15:59,541 --> 00:16:02,085 [GUNMEN GROANING] 211 00:16:05,214 --> 00:16:08,341 All teams, check in. Did you kill the woman or not? 212 00:16:08,509 --> 00:16:10,176 SHAW: Wilson? 213 00:16:44,962 --> 00:16:46,254 [CELL PHONE DlALING] 214 00:16:46,422 --> 00:16:48,172 [CELL PHONE RlNGS] 215 00:16:48,340 --> 00:16:49,424 MAN: Yes. 216 00:16:49,591 --> 00:16:52,593 WlLSON [OVER PHONE]: We got a problem. l lost her. 217 00:16:54,096 --> 00:16:58,766 I would say that's a little more than a problem, Wilson. 218 00:17:03,230 --> 00:17:04,939 [lNDISTlNCT CHATTERlNG] 219 00:17:06,066 --> 00:17:09,152 We took care of Cole. Shaw managed to shoot her way out. 220 00:17:09,319 --> 00:17:11,696 I lost a full team. It's a bit of a mess. 221 00:17:11,905 --> 00:17:14,198 That's unfortunate. 222 00:17:14,366 --> 00:17:15,408 [DOOR CLOSES] 223 00:17:15,576 --> 00:17:17,076 Just a moment. 224 00:17:19,204 --> 00:17:23,207 That's everything you need for your 1 0 a.m. with State. 225 00:17:23,375 --> 00:17:24,917 Will you need anything else? 226 00:17:25,085 --> 00:17:26,794 No, thank you, Miss May. 227 00:17:26,962 --> 00:17:29,630 -Have a nice evening. -You too, sir. 228 00:17:35,471 --> 00:17:39,348 So you're telling me we've got a lethal operative off the leash... 229 00:17:39,558 --> 00:17:43,728 ...who's aware we terminated her partner and tried to do the same to her... 230 00:17:43,896 --> 00:17:49,150 ...and who may have information which endangers our entire project. 231 00:17:49,318 --> 00:17:51,944 That seems to be the situation, sir. 232 00:17:53,572 --> 00:17:56,115 First, she'll be looking to regroup. 233 00:17:57,076 --> 00:18:00,244 Transportation, weapons, place to hide. 234 00:18:00,412 --> 00:18:03,122 -But we may have an edge. SPEClAL COUNSEL: What's that? 235 00:18:03,665 --> 00:18:05,792 WlLSON: I'm pretty sure I clipped her. 236 00:18:17,471 --> 00:18:20,515 Mm. What you need tonight, girl? 237 00:18:20,682 --> 00:18:23,142 You know, I just need a little bit of daylight. 238 00:18:23,310 --> 00:18:25,311 Sunshine. 239 00:18:29,650 --> 00:18:30,983 I got you. 240 00:18:32,694 --> 00:18:34,362 [GRUNTING] 241 00:18:36,115 --> 00:18:37,448 Hold on! 242 00:18:39,118 --> 00:18:40,159 [BUZZER SOUNDS] 243 00:18:40,327 --> 00:18:41,661 MULLINS: Lewis? 244 00:18:41,829 --> 00:18:44,038 If your dumb ass is here... 245 00:18:44,206 --> 00:18:46,332 ...who the hell is out on the corner? 246 00:18:46,500 --> 00:18:49,794 [GRUNTING] 247 00:18:51,380 --> 00:18:53,798 SHAW: Ever have a staring contest with a fish? -What? 248 00:18:53,966 --> 00:18:56,175 No eyelids. Kind of pointless, right? 249 00:18:57,261 --> 00:18:59,679 Like you reaching for that scattergun. 250 00:19:00,889 --> 00:19:01,973 Back up. 251 00:19:10,941 --> 00:19:12,024 Okay, there, Lewis. 252 00:19:12,192 --> 00:19:15,361 I need you to zip-tie your friend to the radiator nice and tight. 253 00:19:23,537 --> 00:19:25,371 Uh, Lewis, I'm gonna need some things. 254 00:19:25,539 --> 00:19:27,123 Painkillers, razor blades... 255 00:19:27,291 --> 00:19:32,044 ...and if there's no gauze, then towels. 256 00:19:37,926 --> 00:19:39,051 Hollow point. 257 00:19:40,304 --> 00:19:41,804 Son of a bitch. 258 00:19:41,972 --> 00:19:44,223 Seen shots like that before. 259 00:19:44,391 --> 00:19:47,435 You're gut-shot. You're done. 260 00:19:47,603 --> 00:19:48,895 SHAW: You better hope not. 261 00:19:49,062 --> 00:19:51,981 Because if I start to lose consciousness... 262 00:19:52,191 --> 00:19:53,900 ...I'm shooting you first. 263 00:19:59,281 --> 00:20:00,364 Sit down, Lewis. 264 00:20:16,798 --> 00:20:18,841 [SHAW GASPING] 265 00:20:21,803 --> 00:20:22,929 You done this before? 266 00:20:23,972 --> 00:20:25,139 You're pretty good at it. 267 00:20:26,141 --> 00:20:28,100 I was in med school for a bit. 268 00:20:28,268 --> 00:20:30,269 -You a doctor? SHAW: No. 269 00:20:30,437 --> 00:20:31,479 Joined the Marines. 270 00:20:33,607 --> 00:20:37,276 Figured l was better at killing people than fixing them. 271 00:20:39,947 --> 00:20:41,781 I'm about to lose consciousness... 272 00:20:43,033 --> 00:20:46,118 ...so, uh, I need you to zip-tie yourself along with your friend, okay? 273 00:21:10,894 --> 00:21:12,520 [THUDS] 274 00:21:16,441 --> 00:21:17,984 [DOOR CLOSES] 275 00:21:20,654 --> 00:21:22,989 LEWIS: Unh! MAN: l always knew you was an idiot, Lewis. 276 00:21:23,156 --> 00:21:26,617 [LEWlS GRUNTlNG] 277 00:21:33,417 --> 00:21:35,126 GRISHIN: Hey, you. 278 00:21:35,836 --> 00:21:37,545 Nice piece. 279 00:21:39,548 --> 00:21:41,173 Who the hell you supposed to be? 280 00:21:41,883 --> 00:21:43,676 Some kind of badass? 281 00:21:45,721 --> 00:21:50,182 Not really. I have what's called an Axis Il personality disorder. 282 00:21:51,393 --> 00:21:52,852 What's that supposed to mean? 283 00:21:53,020 --> 00:21:56,981 It means when l kill you and your friends, I'm not really gonna feel anything. 284 00:21:57,691 --> 00:21:59,191 Oh! 285 00:22:00,360 --> 00:22:01,694 You gonna kill me? 286 00:22:03,113 --> 00:22:06,574 You weigh what, 1 00 pounds? 287 00:22:07,576 --> 00:22:10,369 SHAW: Nine-millimeter round weighs about a quarter of an ounce. 288 00:22:11,079 --> 00:22:12,747 It gets the job done. 289 00:22:14,875 --> 00:22:17,043 But your gun's a .45, little girl. 290 00:22:17,586 --> 00:22:19,545 I was talking about my backup piece. 291 00:22:30,932 --> 00:22:32,099 Lewis, go. 292 00:22:34,436 --> 00:22:36,228 If you tell anybody about me... 293 00:22:37,898 --> 00:22:39,440 ...I will find you. 294 00:22:54,915 --> 00:22:56,165 [GROANS] 295 00:23:03,006 --> 00:23:06,634 Shaw's one of our best. Trained her myself. 296 00:23:06,802 --> 00:23:09,387 You're not gonna find her until she wants to be found. 297 00:23:10,931 --> 00:23:12,431 We need to know her game plan. 298 00:23:12,599 --> 00:23:15,309 Is Shaw gonna look into the Aquino situation... 299 00:23:15,477 --> 00:23:17,937 ...or simply come after us for revenge? 300 00:23:19,773 --> 00:23:21,190 Both. 301 00:23:22,275 --> 00:23:24,902 She's a multitasker. That's why we hired her. 302 00:23:25,070 --> 00:23:27,613 SPEClAL COUNSEL: We need to track down Cole's contact in the CIA. 303 00:23:27,781 --> 00:23:30,616 HERSH: I'm already on it. Her name is Veronica Sinclair. 304 00:23:43,964 --> 00:23:46,215 SHAW: What did you find, partner? 305 00:23:47,634 --> 00:23:50,344 [CELL PHONE DlALING] 306 00:23:50,762 --> 00:23:52,805 [CELL PHONE RlNGS] 307 00:23:53,265 --> 00:23:54,974 WOMAN [OVER PHONE]: Hello? -Hello, Veronica. 308 00:23:55,142 --> 00:23:58,644 -I wanna talk to you about Michael Cole. -Who is this? 309 00:23:58,812 --> 00:24:02,773 Whatever you told him may have gotten him killed. 310 00:24:02,941 --> 00:24:04,984 Please, l can't be involved in this. 311 00:24:05,652 --> 00:24:08,154 Well, you either meet me or I track you down. 312 00:24:08,321 --> 00:24:10,990 And that is not something that you want. 313 00:24:11,825 --> 00:24:14,368 Manhattan. The Suffolk Hotel. 314 00:24:14,536 --> 00:24:17,663 Room 1458, 5 p.m. tomorrow. 315 00:24:18,498 --> 00:24:20,207 I'll be there. 316 00:24:24,796 --> 00:24:25,838 [CELL PHONE RlNGS] 317 00:24:27,382 --> 00:24:29,884 Shaw. Figured you'd be calling me sooner or later. 318 00:24:30,427 --> 00:24:34,346 You should really come in, Sam. You know there's no point in running from us. 319 00:24:34,514 --> 00:24:38,601 I'll turn myself in, but only to the boss. I wanna meet Control. 320 00:24:38,810 --> 00:24:40,311 Yeah, l don't think so. 321 00:24:40,479 --> 00:24:42,688 I call my boss, you try to kill him. 322 00:24:42,856 --> 00:24:44,315 It's very embarrassing for me. 323 00:24:44,483 --> 00:24:45,983 I will send you the location. 324 00:24:46,151 --> 00:24:50,321 You make sure he's there, or else I go public with the Aquino files. 325 00:24:54,075 --> 00:24:55,618 -When? -Tonight. 326 00:24:55,785 --> 00:24:58,537 And, Wilson, don't keep me waiting. 327 00:25:12,260 --> 00:25:15,346 -Hello, Veronica. -Come in. 328 00:25:23,396 --> 00:25:24,438 [lNDISTlNCT CHATTERlNG] 329 00:25:25,315 --> 00:25:27,358 SHAW: Any chance you were followed? 330 00:25:28,109 --> 00:25:34,615 I don't think so. But l haven't been in the field since l was at the Farm. 331 00:25:35,450 --> 00:25:36,659 You're Sam, right? 332 00:25:37,577 --> 00:25:39,662 Michael talked about you. 333 00:25:39,829 --> 00:25:42,790 I mean, he didn't tell me about what you guys do or anything... 334 00:25:42,958 --> 00:25:45,459 ...but he liked you. 335 00:25:47,963 --> 00:25:49,338 What happened to him? 336 00:25:50,006 --> 00:25:51,632 He was killed. 337 00:25:54,469 --> 00:25:56,178 On a mission. 338 00:25:57,847 --> 00:26:00,975 The less you know about all of this, the safer you'll be. 339 00:26:01,142 --> 00:26:03,978 But l do need to know what he talked to you about. 340 00:26:04,145 --> 00:26:09,358 Mike sent over details of, uh, wire transfers... 341 00:26:09,526 --> 00:26:12,194 ...to a nuclear engineer named Daniel Aquino. 342 00:26:12,904 --> 00:26:17,283 They appeared to originate out of accounts affiliated with Hezbollah... 343 00:26:17,450 --> 00:26:20,160 ...but someone had electronically spoofed the transfers. 344 00:26:20,996 --> 00:26:25,165 I was able to track down the real originating accounts. 345 00:26:25,625 --> 00:26:28,711 -They were out of the U.S. government. -Which part of the government? 346 00:26:28,878 --> 00:26:33,549 A group out of the Pentagon called the lntelligence Support Activity. 347 00:26:35,677 --> 00:26:36,844 Have you heard of them? 348 00:26:37,554 --> 00:26:39,346 You could say that. 349 00:26:40,223 --> 00:26:42,516 Up until yesterday, I worked for them. 350 00:26:42,684 --> 00:26:47,313 Their budget's confidential, but it stretches back five years. 351 00:26:47,731 --> 00:26:51,191 Huge amounts coded to a project called Northern Lights. 352 00:26:51,359 --> 00:26:52,526 What was the project? 353 00:26:52,694 --> 00:26:54,194 I don't know. 354 00:26:54,362 --> 00:26:56,071 But Aquino was part of it. 355 00:26:56,239 --> 00:27:00,159 They built a facility of some kind coded as Research. 356 00:27:00,327 --> 00:27:02,995 But l can't find the names of anyone else involved in the project. 357 00:27:03,163 --> 00:27:04,663 [TAPPlNG] 358 00:27:05,165 --> 00:27:11,211 Mike said Aquino told you the name of his contact in Northern Lights. 359 00:27:11,379 --> 00:27:12,504 Do you remember it? 360 00:27:12,672 --> 00:27:14,131 [TAPPlNG] 361 00:27:14,674 --> 00:27:17,968 Stay here. And keep away from those windows. 362 00:27:25,435 --> 00:27:26,769 [GRUNTING] 363 00:27:30,065 --> 00:27:31,315 [THUDS] 364 00:27:32,359 --> 00:27:37,029 Veronica and I had a bit of a chat before you got here. 365 00:27:37,197 --> 00:27:42,409 She tried really, really hard to remember anything else that could help me... 366 00:27:42,577 --> 00:27:44,745 ...but she didn't know anything. 367 00:27:47,248 --> 00:27:48,415 [ROOT GRUNTS] 368 00:27:48,583 --> 00:27:53,212 I read your file, and l'm kind of a big fan. 369 00:27:53,380 --> 00:27:57,299 So I really don't want to hurt you. 370 00:27:57,717 --> 00:27:59,968 I just need the name. 371 00:28:00,261 --> 00:28:04,098 You really have no idea what you're caught up in, do you? 372 00:28:05,100 --> 00:28:07,935 Who you're actually working for. 373 00:28:09,229 --> 00:28:10,354 [ROOT CHUCKLES] 374 00:28:10,522 --> 00:28:14,441 Did you honestly think the source of the numbers was Guantanamo? 375 00:28:14,609 --> 00:28:17,820 Some sad taxi driver rotting away in a cage somewhere? 376 00:28:17,987 --> 00:28:23,784 I mean, you should know torture almost never produces good information. 377 00:28:25,578 --> 00:28:26,912 Well... 378 00:28:28,248 --> 00:28:29,331 ...almost never. 379 00:28:31,584 --> 00:28:36,922 Sadly, we are on a bit of a clock. 380 00:28:37,090 --> 00:28:41,343 Wilson's men started looking for Veronica here three hours ago. 381 00:28:42,554 --> 00:28:43,971 [lRON HlSSES THEN ROOT GRUNTS] 382 00:28:45,181 --> 00:28:46,640 Now... 383 00:28:47,684 --> 00:28:51,645 ...Aquino was hired to build a home... 384 00:28:52,147 --> 00:28:53,856 ...for something very special. 385 00:28:54,023 --> 00:28:56,400 Something l wanna find. 386 00:29:00,613 --> 00:29:03,782 So you're gonna tell me the name of his contact. 387 00:29:06,661 --> 00:29:08,996 One of the things they left out of my file... 388 00:29:10,957 --> 00:29:13,000 ...I kind of enjoy this sort of thing. 389 00:29:13,293 --> 00:29:14,334 [CHUCKLES] 390 00:29:14,502 --> 00:29:17,337 I am so glad you said that. 391 00:29:17,505 --> 00:29:18,839 I do too. 392 00:29:19,507 --> 00:29:21,008 [CELL PHONE CHIMlNG] 393 00:29:21,176 --> 00:29:22,760 Oh. 394 00:29:28,475 --> 00:29:30,100 Oh. 395 00:29:31,686 --> 00:29:34,021 And just when we were starting to really connect. 396 00:29:35,023 --> 00:29:38,066 I'm sorry. A little rude, l know. 397 00:29:38,526 --> 00:29:40,194 We'll do this again soon. 398 00:29:53,666 --> 00:29:54,750 MAN 1 : Clear. 399 00:29:56,377 --> 00:29:59,922 MAN 2: All clear. -Indigo located. And the secondary. 400 00:30:00,673 --> 00:30:01,715 Instructions? 401 00:30:03,051 --> 00:30:04,343 Understood. 402 00:30:28,451 --> 00:30:30,786 [GUNSHOTS] 403 00:30:34,415 --> 00:30:35,874 [GUNSHOT] 404 00:30:42,757 --> 00:30:45,133 Can you do me a favor? 405 00:30:45,301 --> 00:30:47,427 Can you not shoot me this time? 406 00:30:47,595 --> 00:30:51,139 -Give me a good reason. -I don't know. I'm a really nice person... 407 00:30:51,307 --> 00:30:54,601 ...and, well, that. 408 00:30:58,147 --> 00:30:59,273 May I? 409 00:31:02,318 --> 00:31:04,069 Okay. 410 00:31:05,488 --> 00:31:07,322 It's probably aconitine. 411 00:31:07,490 --> 00:31:09,449 You can counteract it with atropine. 412 00:31:09,784 --> 00:31:11,451 In case l bump it. 413 00:31:11,619 --> 00:31:13,662 SHAW: The dose we use, you've got about four minutes. 414 00:31:13,830 --> 00:31:16,957 So unless you've got some atropine on you, don't bump it. 415 00:31:23,756 --> 00:31:28,010 -I got a friend who wants to talk to you. -Why would l wanna talk to your friend? 416 00:31:28,177 --> 00:31:30,512 You got somewhere better to be? 417 00:31:58,541 --> 00:31:59,833 Hello, Miss Shaw. 418 00:32:02,545 --> 00:32:04,755 You can call me Harold. 419 00:32:09,135 --> 00:32:10,510 [lNDISTlNCT CHATTERlNG] 420 00:32:15,183 --> 00:32:16,642 You're the man in charge? 421 00:32:16,809 --> 00:32:19,186 No. No one's in charge. 422 00:32:19,354 --> 00:32:21,521 My friend and I help people in trouble. 423 00:32:22,023 --> 00:32:25,859 Or maybe you work for Wilson and this is all just some kind of game. 424 00:32:26,027 --> 00:32:28,695 Honestly, I was never terribly good at games. 425 00:32:29,447 --> 00:32:32,532 You work, or at least you used to work... 426 00:32:32,700 --> 00:32:36,536 ...for a secret government program that prevents terrible things. 427 00:32:36,704 --> 00:32:40,582 Terrorist acts and crimes relevant to national security. 428 00:32:40,750 --> 00:32:45,754 The information you received came from a group of people that you call Research... 429 00:32:45,922 --> 00:32:47,381 ...and it's notable for two reasons. 430 00:32:47,590 --> 00:32:52,386 One, it's never wrong, and two, it consists only of a number. 431 00:33:02,146 --> 00:33:04,106 -This is-- -Your number. 432 00:33:04,273 --> 00:33:05,399 And Mr. Cole's. 433 00:33:06,567 --> 00:33:10,112 We were unable to save him, and for that, l'm sorry. 434 00:33:10,321 --> 00:33:13,740 We didn't understand the exact nature of your situation at first. 435 00:33:16,744 --> 00:33:20,539 So if you're not part of the program, then who are you? 436 00:33:22,041 --> 00:33:25,919 Let's just say that ultimately you and l work for the same entity. 437 00:33:26,087 --> 00:33:29,089 And that entity wanted you and your friend over there to help me? 438 00:33:29,257 --> 00:33:30,382 In a manner of speaking. 439 00:33:30,550 --> 00:33:33,343 In truth, we're probably the only people who can help you. 440 00:33:33,511 --> 00:33:35,637 Well, if you know so much about my employers... 441 00:33:35,805 --> 00:33:39,891 ...then you must know that they are very, very good at finding people. 442 00:33:40,852 --> 00:33:42,769 Even you can't run forever. 443 00:33:42,937 --> 00:33:46,815 I don't need forever. Just long enough to find the man behind the curtain. 444 00:33:47,233 --> 00:33:49,067 The one who gave the kill order. 445 00:33:49,235 --> 00:33:51,778 You won't even scratch the surface of their organization. 446 00:33:51,946 --> 00:33:54,948 And you'll still be in grave danger. 447 00:33:55,867 --> 00:33:57,659 You hold a piece of a puzzle... 448 00:33:58,077 --> 00:34:01,329 ...a secret so important that they were willing to kill Dr. Aquino... 449 00:34:01,497 --> 00:34:04,666 ...and your friend Michael Cole and yourself to protect it. 450 00:34:04,834 --> 00:34:08,712 The truth about a group of people you call Research. 451 00:34:09,255 --> 00:34:12,132 Something that Cole had begun to suspect. 452 00:34:12,300 --> 00:34:15,677 -Which is what? -That they don't exist. 453 00:34:20,558 --> 00:34:23,310 The world looks like it did 1 0 years ago. 454 00:34:23,478 --> 00:34:27,814 But underneath, it's become very strange indeed. 455 00:34:28,316 --> 00:34:30,108 An invisible struggle has begun. 456 00:34:30,276 --> 00:34:33,487 Most of the people who knew this are already dead. 457 00:34:35,740 --> 00:34:38,325 All things being equal, I'd prefer you didn't join them. 458 00:34:40,745 --> 00:34:44,831 So like l said, we're here to help you, but first you need to stop running... 459 00:34:44,999 --> 00:34:47,834 ...because you're much too good at it and we can't keep up. 460 00:34:48,711 --> 00:34:50,837 -Hiding isn't my style. FlNCH: But dying is? 461 00:34:51,005 --> 00:34:54,382 -As l see it, that's your only option. SHAW: l never had many friends. 462 00:34:54,717 --> 00:34:56,885 Didn't have much use for them. 463 00:34:58,971 --> 00:35:01,264 Cole was an exception. 464 00:35:02,683 --> 00:35:04,559 And he deserved better. 465 00:35:07,939 --> 00:35:10,190 A word of advice, for what it's worth. 466 00:35:11,442 --> 00:35:16,696 Set out to correct the world's wrongs and you'll almost certainly wind up adding to them. 467 00:35:20,034 --> 00:35:23,245 My number, in case you change your mind. 468 00:35:29,418 --> 00:35:30,961 Thanks. 469 00:35:34,757 --> 00:35:36,341 But no thanks. 470 00:35:43,015 --> 00:35:44,474 [lNDISTlNCT CHATTERlNG] 471 00:35:44,642 --> 00:35:46,518 SPEClAL COUNSEL: It's time to end this. Tonight. 472 00:35:46,686 --> 00:35:48,395 -Get a team ready. HERSH: Yes, sir. 473 00:35:48,563 --> 00:35:50,564 [CHATTERING] 474 00:35:58,531 --> 00:36:01,449 [CLASSlCAL MUSlC PLAYS OVER SPEAKERS] 475 00:36:09,584 --> 00:36:10,876 SPEClAL COUNSEL: You're late. 476 00:36:11,544 --> 00:36:14,588 I'd ask how you knew it was me, but l guess that's what we pay you for... 477 00:36:14,755 --> 00:36:18,216 ...picking the right person out of a crowd. 478 00:36:19,719 --> 00:36:22,429 Of course, l wanted to meet Control. 479 00:36:23,931 --> 00:36:25,765 And you're not Control, now, are you? 480 00:36:26,100 --> 00:36:28,560 Sadly, no. 481 00:36:28,728 --> 00:36:30,896 But l'm as close as you're gonna get. 482 00:36:31,189 --> 00:36:32,230 Hm. 483 00:36:32,398 --> 00:36:37,569 You'd really put the program in jeopardy just to avenge your partner? 484 00:36:37,904 --> 00:36:43,617 I assumed a woman like you would have a more sophisticated worldview. 485 00:36:43,951 --> 00:36:46,745 You people hired me because l don't care about most people. 486 00:36:47,622 --> 00:36:50,582 And then you went and killed the one person l actually liked. 487 00:36:51,375 --> 00:36:52,792 Fair enough. 488 00:36:54,170 --> 00:36:57,464 Of course, you weren't supposed to be around to carry a grudge. 489 00:36:58,883 --> 00:37:00,300 You wanted to meet. 490 00:37:00,468 --> 00:37:04,930 Was it to find out why l let Wilson target you and your partner? 491 00:37:05,097 --> 00:37:06,640 Or just to kill me? 492 00:37:07,683 --> 00:37:10,644 Either way, we should go somewhere more private. 493 00:37:12,939 --> 00:37:16,024 You probably think I've made a devil's bargain. 494 00:37:16,192 --> 00:37:18,193 And maybe l have. 495 00:37:18,361 --> 00:37:22,113 But the program is the reason we haven't had another major attack. 496 00:37:22,490 --> 00:37:25,867 If the public knew about what we do, we'd lose that ability. 497 00:37:26,452 --> 00:37:28,078 SHAW: And Aquino? 498 00:37:28,246 --> 00:37:30,830 SPEClAL COUNSEL: Again, a regrettable decision... 499 00:37:30,998 --> 00:37:33,083 ...but a necessary one. 500 00:37:33,251 --> 00:37:38,171 No one life is above the safety of millions of Americans. 501 00:37:38,339 --> 00:37:43,551 That's the ugly math that I have to deal with every day. 502 00:37:43,719 --> 00:37:45,679 You of all people should understand that. 503 00:37:46,681 --> 00:37:48,306 I do. 504 00:37:48,891 --> 00:37:51,226 And if l were in your place, I'd do the exact same thing. 505 00:37:53,604 --> 00:37:58,733 I may not be in the program anymore, but l still understand how important it is. 506 00:37:59,068 --> 00:38:00,986 Then why the cloak and dagger? 507 00:38:05,032 --> 00:38:08,493 Cole's research on the Aquino case. 508 00:38:10,538 --> 00:38:12,497 I wanted to give it to you personally. 509 00:38:13,499 --> 00:38:14,916 Why not give it to Wilson? 510 00:38:15,084 --> 00:38:17,919 You can't hire people like Cole and expect them to act like sheep. 511 00:38:18,254 --> 00:38:21,214 Now, l know how to follow orders, but Cole was just brilliant... 512 00:38:21,382 --> 00:38:24,926 ...and he believed in the cause, and Wilson knew that. 513 00:38:27,930 --> 00:38:29,723 You could have warned him, or even me. 514 00:38:29,890 --> 00:38:33,226 Instead, you placed a kill order like we were some problem to be solved. 515 00:38:33,394 --> 00:38:35,186 WlLSON: Your partner broke the rules. 516 00:38:35,354 --> 00:38:37,230 You're on the hook for that as much as he was. 517 00:38:37,398 --> 00:38:40,525 And then you screwed that up in such a spectacular fashion. 518 00:38:42,445 --> 00:38:45,613 How could I trust this idiot with something so important? 519 00:38:47,742 --> 00:38:51,411 Hersh was right. You are a good soldier. 520 00:38:52,705 --> 00:38:54,247 You didn't want revenge. 521 00:38:55,916 --> 00:38:57,917 You wanted to protect the program. 522 00:38:59,003 --> 00:39:00,420 A good soldier does both. 523 00:39:02,757 --> 00:39:03,923 [GUNSHOTS] 524 00:39:09,472 --> 00:39:10,889 Let her go. 525 00:39:22,109 --> 00:39:23,610 Let's clean this up. 526 00:40:00,815 --> 00:40:02,899 [SHAW GRUNTlNG] 527 00:40:03,109 --> 00:40:04,192 [SHAW GROANS] 528 00:40:04,944 --> 00:40:07,112 You were a good operator. Sorry, Shaw. 529 00:40:26,966 --> 00:40:28,591 Lady just passed out in the street. 530 00:40:28,759 --> 00:40:33,138 Unresponsive to CPR. EMTs called it as soon as they arrived. 531 00:40:33,305 --> 00:40:35,765 So this looks like a homicide to you? 532 00:40:35,933 --> 00:40:39,727 COP: Sure. Woman her age, not a mark on her. I thought it suspicious. 533 00:40:39,895 --> 00:40:41,688 Didn't expect the task force to show up. 534 00:40:41,856 --> 00:40:44,190 We were in the neighborhood, Officer Fleming. 535 00:40:44,358 --> 00:40:47,694 Yeah, we're probably looking at an overdose or cardiac arrest. 536 00:40:48,028 --> 00:40:53,074 -Yeah, but, I mean, just to make sure-- -Grab yourself a coffee. We got this, okay? 537 00:40:53,909 --> 00:40:55,869 Thanks for your help. 538 00:40:56,787 --> 00:41:00,790 It's a full moon. Coroner's office is swamped. 539 00:41:01,000 --> 00:41:03,418 You mind getting her downtown? 540 00:41:04,211 --> 00:41:06,379 Whatever you say, detective. 541 00:41:08,090 --> 00:41:10,758 Hey, uh, a little help here? 542 00:41:17,683 --> 00:41:21,186 [lNDISTlNCT CHATTERlNG] 543 00:41:29,236 --> 00:41:30,695 [BEAR BARKS THEN SHAW GASPS] 544 00:41:34,617 --> 00:41:38,077 She may be hot, but that's one broad I never want to see again. 545 00:41:38,245 --> 00:41:43,166 I mean, ever. You guys never told me she was dangerous and crazy. 546 00:41:43,334 --> 00:41:45,627 -Bad combo. -What happened? 547 00:41:45,836 --> 00:41:49,130 I gave her the atropine and some Demerol to knock her out... 548 00:41:49,298 --> 00:41:53,051 ...but she woke up on the drive over and almost killed me. 549 00:41:53,219 --> 00:41:55,428 Look at this bruise on my neck. 550 00:41:56,263 --> 00:41:59,390 -So I gave her some more. -How much more, Mr. Tao? 551 00:42:00,643 --> 00:42:02,769 I don't know. I look like a doctor to you? 552 00:42:04,522 --> 00:42:07,899 Man, l so don't get paid enough for this crap. 553 00:42:08,776 --> 00:42:10,902 We don't pay you anything, Leon. 554 00:42:11,070 --> 00:42:12,779 [FOOTSTEPS APPROACHING] 555 00:42:12,947 --> 00:42:16,074 I-- l'm gonna widen the distance, fellas. 556 00:42:16,242 --> 00:42:17,575 You take your chances. 557 00:42:23,749 --> 00:42:25,625 Dying can make you thirsty. 558 00:42:31,048 --> 00:42:33,800 For guardian angels, you two were a bit late to the party. 559 00:42:33,968 --> 00:42:35,885 Your employers wanted you dead. 560 00:42:36,053 --> 00:42:37,345 So now you are. 561 00:42:40,140 --> 00:42:43,518 Guess Leon forgot the instructions about patting you down. 562 00:42:43,852 --> 00:42:48,106 Miss Shaw, we're on your side. I feel like we've proven that you can trust us. 563 00:42:48,440 --> 00:42:50,233 Trust is overrated. 564 00:42:50,401 --> 00:42:51,609 Toss me your phones. 565 00:42:58,826 --> 00:43:00,118 Like l said before... 566 00:43:02,788 --> 00:43:04,998 ...just in case you change your mind. 567 00:43:18,887 --> 00:43:22,348 Well, she certainly makes an impression. 568 00:43:22,766 --> 00:43:25,351 You think she'll call us a taxi? 569 00:43:59,053 --> 00:44:01,054 [English - US - SDH]