1
00:00:03,378 --> 00:00:04,670
FlNCH:
You are being watched.
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,048
The government has a secret system.
3
00:00:08,216 --> 00:00:11,760
A machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:19,060 --> 00:00:22,062
[lNDISTlNCT CHATTERlNG]
5
00:00:27,068 --> 00:00:28,277
[PHONE RINGS]
6
00:00:28,445 --> 00:00:31,030
SPEClAL COUNSEL [OVER PHONE]:
He's been asking too many questions.
7
00:00:31,197 --> 00:00:32,448
WlLSON:
How do we deal with it?
8
00:00:32,615 --> 00:00:34,908
SPEClAL COUNSEL:
Seems to me we have the solution at hand.
9
00:00:35,076 --> 00:00:37,286
AQUINO: Listen, you got the wrong guy.
You just need to--
10
00:00:37,454 --> 00:00:38,954
[GUNSHOTS]
11
00:00:48,673 --> 00:00:50,799
[lNDISTlNCT CHATTERlNG]
12
00:01:00,894 --> 00:01:02,478
[SPEAKS lN GERMAN]
13
00:01:24,793 --> 00:01:26,418
[lN GERMAN]
14
00:01:27,504 --> 00:01:29,922
[lN ENGLlSH]
I'm sorry, l don't speak German.
15
00:01:30,090 --> 00:01:31,340
[DOOR CLOSES]
16
00:01:32,842 --> 00:01:34,676
[lN GERMAN]
17
00:01:36,137 --> 00:01:38,847
No, I think it's just a misunderstanding.
18
00:01:39,474 --> 00:01:40,516
COP:
Ah.
19
00:01:44,104 --> 00:01:46,855
[lN ENGLlSH] Are these men bothering you?
I'd be happy to detain them.
20
00:01:47,023 --> 00:01:50,442
Oh. No, thank you.
Um, l think it's just a mistake.
21
00:01:52,320 --> 00:01:54,530
Listen, l'm in a bit of a hurry.
22
00:01:54,697 --> 00:01:57,116
[lN ARABlC]
23
00:02:02,705 --> 00:02:05,249
[GUNSHOTS]
24
00:02:13,007 --> 00:02:14,383
[SPEAKS lN GERMAN]
25
00:02:29,232 --> 00:02:30,440
SHAW [lN GERMAN]:
26
00:02:33,528 --> 00:02:34,820
COP:
Aah!
27
00:02:36,823 --> 00:02:39,074
COLE [OVER EARPlECE]:
Any sign of our guy Bekhti?
28
00:02:39,576 --> 00:02:44,037
No. And l just had to shoot
our best chance of finding him.
29
00:02:49,043 --> 00:02:50,919
COLE:
I can't take you anywhere, Shaw.
30
00:02:51,087 --> 00:02:54,423
Well, he was calling Bekhti.
I got a partial number. Eight digits.
31
00:02:54,591 --> 00:02:56,925
Couldn't you have shot him
after he finished dialing?
32
00:02:57,093 --> 00:02:58,260
Run it down, all right?
33
00:02:58,720 --> 00:03:01,763
Whatever Bekhti's into, these guys
were willing to kill a cop to protect it.
34
00:03:10,732 --> 00:03:13,233
COLE:
Bekhti's cell-phone signal is right below us.
35
00:03:13,401 --> 00:03:17,487
Forty, maybe 50 feet above the street.
36
00:03:17,697 --> 00:03:19,239
Probably the top floor.
37
00:03:24,037 --> 00:03:25,537
Here we go.
38
00:03:28,791 --> 00:03:29,875
All right.
39
00:03:32,462 --> 00:03:34,630
Ah, whoa. Wrong apartment.
40
00:03:37,717 --> 00:03:38,759
Go fish.
41
00:03:42,597 --> 00:03:44,973
[MAN SPEAKlNG INDlSTlNCTLY ON TV]
42
00:03:45,141 --> 00:03:47,476
All right, we got a winner.
43
00:03:47,644 --> 00:03:51,063
Ahnaz, you disappoint me.
44
00:03:51,272 --> 00:03:54,816
Look at you. You got Semtex,
you have a cell-phone detonator.
45
00:03:54,984 --> 00:03:56,652
SHAW:
Let me see that.
46
00:03:58,571 --> 00:04:02,074
And cesium. Half a pound.
They're making a dirty bomb.
47
00:04:02,242 --> 00:04:03,659
What's the plan?
48
00:04:04,452 --> 00:04:05,869
[CELL PHONE RlNGS]
49
00:04:07,580 --> 00:04:08,622
[lN ARABlC]
50
00:04:13,586 --> 00:04:16,171
SHAW:
There's no time. l'm calling Control.
51
00:04:17,006 --> 00:04:20,300
-Yeah, this is Catalyst. Passphrase, lndigo.
WlLSON [OVER PHONE]: Go ahead, Indigo.
52
00:04:20,468 --> 00:04:22,135
Request permission to engage.
53
00:04:22,303 --> 00:04:24,012
Direct action.
54
00:04:24,973 --> 00:04:26,265
WlLSON:
Green light.
55
00:04:40,446 --> 00:04:42,489
[CROWD CHATTERING ON TV]
56
00:04:42,657 --> 00:04:45,200
-They still have the windows closed?
COLE: As far as I can tell.
57
00:04:45,368 --> 00:04:50,205
You know the only other people crazy enough
to use the gas besides you, Shaw? Russians.
58
00:04:50,707 --> 00:04:53,709
Crazy FSB Russians.
59
00:04:53,876 --> 00:04:55,544
Where do you think I get it?
60
00:05:07,724 --> 00:05:09,349
We have our first winner.
61
00:05:10,435 --> 00:05:11,476
[THUDDlNG]
62
00:05:11,853 --> 00:05:13,228
Number two.
63
00:05:18,818 --> 00:05:19,901
There's three.
64
00:05:21,612 --> 00:05:22,863
[GRUNTS]
65
00:05:27,785 --> 00:05:30,537
[CROWD CHATTERING ON TV]
66
00:05:58,733 --> 00:06:01,026
SHAW:
I've removed the cesium.
67
00:06:35,645 --> 00:06:36,812
Shaw, what happened?
68
00:06:40,650 --> 00:06:42,275
[GRUNTING AND YELLING]
69
00:06:55,164 --> 00:06:56,331
SHAW:
Little help, Cole.
70
00:06:58,000 --> 00:06:59,334
COLE:
I can't, uh--
71
00:06:59,502 --> 00:07:01,628
I can't see him. Just....
72
00:07:03,840 --> 00:07:06,508
SHAW: What do you have?
COLE: Still looking.
73
00:07:06,676 --> 00:07:08,260
I don't see him, Shaw.
74
00:07:13,766 --> 00:07:17,144
-I-- I still don't have him.
SHAW: Calm down.
75
00:07:17,311 --> 00:07:19,479
Give me something I can use.
76
00:07:23,359 --> 00:07:24,443
COLE:
Okay, wait.
77
00:07:26,696 --> 00:07:28,196
Don't move.
78
00:07:30,032 --> 00:07:31,992
Your 3 o'clock.
79
00:07:34,036 --> 00:07:35,120
Now.
80
00:07:35,288 --> 00:07:36,329
[GUNFlRE]
81
00:07:39,959 --> 00:07:41,543
Sam, you okay?
82
00:07:43,754 --> 00:07:46,173
SHAW: Pull the fire alarm
and head down to the street.
83
00:07:46,841 --> 00:07:48,133
[SlGHS]
84
00:07:48,301 --> 00:07:50,969
Um, what are you gonna be doing?
85
00:07:52,388 --> 00:07:54,764
SHAW:
Getting my bullets back.
86
00:07:54,974 --> 00:07:56,850
We were never here, remember?
87
00:08:06,486 --> 00:08:10,030
Bekhti's wiring was a bit rough.
I fixed it for them.
88
00:08:10,573 --> 00:08:12,073
That's nice of you.
89
00:08:12,241 --> 00:08:13,867
You're making your own way out?
90
00:08:14,035 --> 00:08:17,579
-Sure you don't want some company?
-Why, you know anybody?
91
00:08:18,331 --> 00:08:19,915
I'll see you when l see you.
92
00:08:20,416 --> 00:08:21,666
I'll see you tomorrow.
93
00:08:22,376 --> 00:08:24,753
-Where?
COLE: New York City.
94
00:08:24,921 --> 00:08:27,923
Control called. We got another number.
95
00:08:29,926 --> 00:08:32,886
SHAW: l guess it's like you said.
They never stop coming.
96
00:08:35,681 --> 00:08:37,349
[EXPLOSlON]
97
00:08:41,020 --> 00:08:42,729
[lNDISTlNCT CHATTERlNG]
98
00:08:43,689 --> 00:08:45,690
COLE: How's New York?
SHAW: Cold.
99
00:08:45,858 --> 00:08:47,692
I'm meeting with Wilson tonight.
100
00:08:52,114 --> 00:08:54,199
SHAW:
Since when do you make deliveries?
101
00:08:54,367 --> 00:08:56,284
I was in town for a meeting.
102
00:08:56,452 --> 00:08:58,620
Thought I'd congratulate my best operator.
103
00:08:58,788 --> 00:09:00,455
Tell me this.
104
00:09:00,623 --> 00:09:04,626
Don't we pay you to disarm bombs,
rather than set them off?
105
00:09:07,463 --> 00:09:11,591
It was my call. We had the cesium.
Seemed like the best way to cover our tracks.
106
00:09:13,719 --> 00:09:16,763
Thank you. Unofficially.
107
00:09:18,015 --> 00:09:19,558
Your new number.
108
00:09:29,819 --> 00:09:33,071
[lNDISTlNCT CHATTERlNG]
109
00:09:33,239 --> 00:09:37,826
[lNDISTlNCT RADlO CHATTER]
110
00:09:41,414 --> 00:09:45,041
I've got eyes on our new number.
He's been walking in circles for an hour.
111
00:09:45,209 --> 00:09:47,669
I'm getting a little bored. Tell me a story.
112
00:09:47,837 --> 00:09:49,796
COLE [OVER EARPlECE]:
James Mercer.
113
00:09:49,964 --> 00:09:51,756
Did four in the corps.
114
00:09:51,924 --> 00:09:55,594
Dishonorable discharge.
Graduates to the militia movement.
115
00:09:55,761 --> 00:10:00,098
Then a week ago, he gets wired 1 0K
from an offshore account...
116
00:10:00,266 --> 00:10:01,808
...and moves to Queens.
117
00:10:01,976 --> 00:10:05,312
I'm guessing Research doesn't think
he's here for a Broadway show.
118
00:10:15,364 --> 00:10:17,115
Cole, l think l've been made.
119
00:10:17,283 --> 00:10:21,119
-My 3, good-looking guy in a suit.
-You sure he's not just checking you out?
120
00:10:21,287 --> 00:10:22,996
You forgot your gas mask, Shaw.
121
00:10:24,874 --> 00:10:26,374
SHAW:
All right, false alarm.
122
00:10:30,796 --> 00:10:33,506
Incoming. Mercer's getting a call.
123
00:10:33,674 --> 00:10:34,716
[PHONE RINGS]
124
00:10:34,884 --> 00:10:37,218
MAN [OVER PHONE]:
It's time. Tomorrow's the big day.
125
00:10:39,555 --> 00:10:42,557
SHAW: We need to get a look
at this guy's computer tonight.
126
00:10:42,725 --> 00:10:44,851
You may even have to get out of the van.
127
00:10:45,019 --> 00:10:47,062
[lNDISTlNCT CHATTERlNG]
128
00:10:51,859 --> 00:10:52,901
[BEEPS]
129
00:10:53,819 --> 00:10:55,278
Is something wrong with you?
130
00:10:55,446 --> 00:10:56,488
[COLE SCOFFS]
131
00:10:56,656 --> 00:10:59,908
You're not still pining for that girl in Staad.
132
00:11:00,910 --> 00:11:03,203
You ever wonder
where Research gets the numbers?
133
00:11:07,375 --> 00:11:08,583
No.
134
00:11:08,751 --> 00:11:11,044
-Why?
-Because l don't work for Research.
135
00:11:11,754 --> 00:11:14,089
Do you ever think
they could be wrong sometimes?
136
00:11:16,133 --> 00:11:18,176
Like that guy in San Jose, Aquino.
137
00:11:18,344 --> 00:11:19,427
Two years ago.
138
00:11:19,595 --> 00:11:21,262
He was...
139
00:11:22,139 --> 00:11:24,224
...so confused.
Do you remember what he said?
140
00:11:24,392 --> 00:11:25,892
I do...
141
00:11:27,269 --> 00:11:31,189
...because l'm the one that killed him
while you just watched on your little camera.
142
00:11:32,066 --> 00:11:34,526
Now, l also remember...
143
00:11:35,111 --> 00:11:39,030
...that he was trying to sell designs
for a nuclear centrifuge to Hezbollah.
144
00:11:39,198 --> 00:11:41,074
And you tracked the money trail.
145
00:11:42,201 --> 00:11:44,452
Research was right about Aquino.
146
00:11:44,704 --> 00:11:46,079
Like they're always right.
147
00:11:46,247 --> 00:11:51,918
How can you be so sure that they are never
wrong if you have no idea who they are?
148
00:11:52,086 --> 00:11:53,628
Or where they get these numbers.
149
00:11:53,796 --> 00:11:57,424
I know exactly where they get those damn
numbers from, Cole, and so do you.
150
00:11:59,635 --> 00:12:02,721
From a dark room somewhere
where they hurt people badly.
151
00:12:03,389 --> 00:12:06,391
And the reason we don't ask
where Research gets its numbers from...
152
00:12:06,559 --> 00:12:09,728
...is because Research is never wrong.
153
00:12:09,895 --> 00:12:11,563
Well, they were this time.
154
00:12:13,691 --> 00:12:15,650
You did something stupid, didn't you?
155
00:12:16,902 --> 00:12:20,572
I called on one of my friends from the agency,
asked her to trace the money.
156
00:12:20,781 --> 00:12:22,991
Those transfers didn't come from Hezbollah.
157
00:12:23,200 --> 00:12:25,326
They came from the U.S. government.
158
00:12:25,703 --> 00:12:28,955
Aquino was doing something covert,
but he was doing it for us.
159
00:12:29,123 --> 00:12:31,166
I called Control. Wilson.
160
00:12:31,333 --> 00:12:35,462
I've requested an internal investigation.
I'll keep you out of it, l promise.
161
00:12:35,629 --> 00:12:36,671
You talked to Wilson?
162
00:12:36,964 --> 00:12:38,006
Yeah.
163
00:12:38,174 --> 00:12:39,632
[CAR ALARM BEEPS]
164
00:12:40,843 --> 00:12:42,844
SHAW:
Mercer's on the move.
165
00:12:45,097 --> 00:12:48,850
And we still have a job to do, remember?
166
00:13:08,871 --> 00:13:10,538
Whoa, all right, I'm in.
167
00:13:10,873 --> 00:13:12,832
That was easy.
168
00:13:13,751 --> 00:13:15,293
Anything?
169
00:13:15,461 --> 00:13:17,462
This is not right.
170
00:13:17,963 --> 00:13:21,049
Mercer's got a bunch of e-mails
from some contacts.
171
00:13:21,217 --> 00:13:22,884
Ex-military.
172
00:13:23,052 --> 00:13:25,011
Do you have the name of the contacts?
173
00:13:26,055 --> 00:13:27,222
Yeah.
174
00:13:28,974 --> 00:13:30,308
They're us.
175
00:13:31,977 --> 00:13:33,895
Our names are all over these files.
176
00:13:34,605 --> 00:13:36,606
[BANGlNG]
177
00:13:40,653 --> 00:13:41,903
[BEEPS]
178
00:13:48,077 --> 00:13:50,203
Shaw. Shaw! Aah!
179
00:13:50,371 --> 00:13:51,746
SHAW:
Aah!
180
00:13:51,914 --> 00:13:54,499
[GUNFlRE]
181
00:13:56,418 --> 00:13:58,753
[FOOTSTEPS]
182
00:14:01,757 --> 00:14:02,799
[THUDS]
183
00:14:02,967 --> 00:14:04,342
[DOOR CREAKING]
184
00:14:04,510 --> 00:14:05,885
[CLATTERING]
185
00:14:07,221 --> 00:14:08,263
[SHAW GASPS]
186
00:14:19,358 --> 00:14:21,109
We need to move now.
187
00:14:21,277 --> 00:14:22,777
Ah, that's gonna be tough.
188
00:14:24,280 --> 00:14:26,573
-Oh. All right, come on.
COLE: Aah!
189
00:14:26,740 --> 00:14:28,283
[SHAW GRUNTS]
190
00:14:28,450 --> 00:14:29,784
COLE:
Unh. I'm sorry.
191
00:14:30,452 --> 00:14:33,121
-No, no, no. Don't talk.
-Aah....
192
00:14:33,289 --> 00:14:34,747
SHAW:
All right.
193
00:14:35,457 --> 00:14:39,794
Look, l'm gonna call Control,
and, uh, we're gonna get you some help.
194
00:14:39,962 --> 00:14:41,129
[COLE GRUNTS]
195
00:14:42,256 --> 00:14:45,466
-I was trying to get your back.
-Always trying to be the hero, huh?
196
00:14:45,634 --> 00:14:46,926
[LAUGHS]
197
00:14:47,136 --> 00:14:48,636
No.
198
00:14:49,388 --> 00:14:50,430
Just yours.
199
00:15:02,151 --> 00:15:04,444
WlLSON [OVER RADlO]:
Second team, head in.
200
00:15:12,661 --> 00:15:14,579
[GRUNTING]
201
00:15:20,502 --> 00:15:23,504
[GRENADE EXPLODES
THEN MAN SCREAMlNG]
202
00:15:25,758 --> 00:15:27,342
REESE:
Shaw.
203
00:15:27,509 --> 00:15:29,594
Listen. My name is John.
204
00:15:30,137 --> 00:15:31,471
I'm here to help you.
205
00:15:35,351 --> 00:15:37,352
WlLSON [OVER RADlO]:
Team 3, move into position.
206
00:15:37,519 --> 00:15:39,604
[MAN SCREAMlNG]
207
00:15:52,076 --> 00:15:54,494
MAN [OVER RADIO]:
This is Team 2. l think she may have backup.
208
00:15:54,662 --> 00:15:55,870
There's some other guy in here.
209
00:15:56,038 --> 00:15:57,830
[GUNSHOTS THEN RADIO CRACKLES]
210
00:15:59,541 --> 00:16:02,085
[GUNMEN GROANING]
211
00:16:05,214 --> 00:16:08,341
All teams, check in.
Did you kill the woman or not?
212
00:16:08,509 --> 00:16:10,176
SHAW:
Wilson?
213
00:16:44,962 --> 00:16:46,254
[CELL PHONE DlALING]
214
00:16:46,422 --> 00:16:48,172
[CELL PHONE RlNGS]
215
00:16:48,340 --> 00:16:49,424
MAN:
Yes.
216
00:16:49,591 --> 00:16:52,593
WlLSON [OVER PHONE]:
We got a problem. l lost her.
217
00:16:54,096 --> 00:16:58,766
I would say that's a little more
than a problem, Wilson.
218
00:17:03,230 --> 00:17:04,939
[lNDISTlNCT CHATTERlNG]
219
00:17:06,066 --> 00:17:09,152
We took care of Cole.
Shaw managed to shoot her way out.
220
00:17:09,319 --> 00:17:11,696
I lost a full team. It's a bit of a mess.
221
00:17:11,905 --> 00:17:14,198
That's unfortunate.
222
00:17:14,366 --> 00:17:15,408
[DOOR CLOSES]
223
00:17:15,576 --> 00:17:17,076
Just a moment.
224
00:17:19,204 --> 00:17:23,207
That's everything you need
for your 1 0 a.m. with State.
225
00:17:23,375 --> 00:17:24,917
Will you need anything else?
226
00:17:25,085 --> 00:17:26,794
No, thank you, Miss May.
227
00:17:26,962 --> 00:17:29,630
-Have a nice evening.
-You too, sir.
228
00:17:35,471 --> 00:17:39,348
So you're telling me
we've got a lethal operative off the leash...
229
00:17:39,558 --> 00:17:43,728
...who's aware we terminated her partner
and tried to do the same to her...
230
00:17:43,896 --> 00:17:49,150
...and who may have information
which endangers our entire project.
231
00:17:49,318 --> 00:17:51,944
That seems to be the situation, sir.
232
00:17:53,572 --> 00:17:56,115
First, she'll be looking to regroup.
233
00:17:57,076 --> 00:18:00,244
Transportation, weapons, place to hide.
234
00:18:00,412 --> 00:18:03,122
-But we may have an edge.
SPEClAL COUNSEL: What's that?
235
00:18:03,665 --> 00:18:05,792
WlLSON:
I'm pretty sure I clipped her.
236
00:18:17,471 --> 00:18:20,515
Mm. What you need tonight, girl?
237
00:18:20,682 --> 00:18:23,142
You know, I just need a little bit of daylight.
238
00:18:23,310 --> 00:18:25,311
Sunshine.
239
00:18:29,650 --> 00:18:30,983
I got you.
240
00:18:32,694 --> 00:18:34,362
[GRUNTING]
241
00:18:36,115 --> 00:18:37,448
Hold on!
242
00:18:39,118 --> 00:18:40,159
[BUZZER SOUNDS]
243
00:18:40,327 --> 00:18:41,661
MULLINS:
Lewis?
244
00:18:41,829 --> 00:18:44,038
If your dumb ass is here...
245
00:18:44,206 --> 00:18:46,332
...who the hell is out on the corner?
246
00:18:46,500 --> 00:18:49,794
[GRUNTING]
247
00:18:51,380 --> 00:18:53,798
SHAW: Ever have a staring contest with a fish?
-What?
248
00:18:53,966 --> 00:18:56,175
No eyelids. Kind of pointless, right?
249
00:18:57,261 --> 00:18:59,679
Like you reaching for that scattergun.
250
00:19:00,889 --> 00:19:01,973
Back up.
251
00:19:10,941 --> 00:19:12,024
Okay, there, Lewis.
252
00:19:12,192 --> 00:19:15,361
I need you to zip-tie your friend
to the radiator nice and tight.
253
00:19:23,537 --> 00:19:25,371
Uh, Lewis, I'm gonna need some things.
254
00:19:25,539 --> 00:19:27,123
Painkillers, razor blades...
255
00:19:27,291 --> 00:19:32,044
...and if there's no gauze, then towels.
256
00:19:37,926 --> 00:19:39,051
Hollow point.
257
00:19:40,304 --> 00:19:41,804
Son of a bitch.
258
00:19:41,972 --> 00:19:44,223
Seen shots like that before.
259
00:19:44,391 --> 00:19:47,435
You're gut-shot. You're done.
260
00:19:47,603 --> 00:19:48,895
SHAW:
You better hope not.
261
00:19:49,062 --> 00:19:51,981
Because if I start to lose consciousness...
262
00:19:52,191 --> 00:19:53,900
...I'm shooting you first.
263
00:19:59,281 --> 00:20:00,364
Sit down, Lewis.
264
00:20:16,798 --> 00:20:18,841
[SHAW GASPING]
265
00:20:21,803 --> 00:20:22,929
You done this before?
266
00:20:23,972 --> 00:20:25,139
You're pretty good at it.
267
00:20:26,141 --> 00:20:28,100
I was in med school for a bit.
268
00:20:28,268 --> 00:20:30,269
-You a doctor?
SHAW: No.
269
00:20:30,437 --> 00:20:31,479
Joined the Marines.
270
00:20:33,607 --> 00:20:37,276
Figured l was better at killing people
than fixing them.
271
00:20:39,947 --> 00:20:41,781
I'm about to lose consciousness...
272
00:20:43,033 --> 00:20:46,118
...so, uh, I need you to zip-tie yourself
along with your friend, okay?
273
00:21:10,894 --> 00:21:12,520
[THUDS]
274
00:21:16,441 --> 00:21:17,984
[DOOR CLOSES]
275
00:21:20,654 --> 00:21:22,989
LEWIS: Unh!
MAN: l always knew you was an idiot, Lewis.
276
00:21:23,156 --> 00:21:26,617
[LEWlS GRUNTlNG]
277
00:21:33,417 --> 00:21:35,126
GRISHIN:
Hey, you.
278
00:21:35,836 --> 00:21:37,545
Nice piece.
279
00:21:39,548 --> 00:21:41,173
Who the hell you supposed to be?
280
00:21:41,883 --> 00:21:43,676
Some kind of badass?
281
00:21:45,721 --> 00:21:50,182
Not really. I have what's called
an Axis Il personality disorder.
282
00:21:51,393 --> 00:21:52,852
What's that supposed to mean?
283
00:21:53,020 --> 00:21:56,981
It means when l kill you and your friends,
I'm not really gonna feel anything.
284
00:21:57,691 --> 00:21:59,191
Oh!
285
00:22:00,360 --> 00:22:01,694
You gonna kill me?
286
00:22:03,113 --> 00:22:06,574
You weigh what, 1 00 pounds?
287
00:22:07,576 --> 00:22:10,369
SHAW: Nine-millimeter round
weighs about a quarter of an ounce.
288
00:22:11,079 --> 00:22:12,747
It gets the job done.
289
00:22:14,875 --> 00:22:17,043
But your gun's a .45, little girl.
290
00:22:17,586 --> 00:22:19,545
I was talking about my backup piece.
291
00:22:30,932 --> 00:22:32,099
Lewis, go.
292
00:22:34,436 --> 00:22:36,228
If you tell anybody about me...
293
00:22:37,898 --> 00:22:39,440
...I will find you.
294
00:22:54,915 --> 00:22:56,165
[GROANS]
295
00:23:03,006 --> 00:23:06,634
Shaw's one of our best. Trained her myself.
296
00:23:06,802 --> 00:23:09,387
You're not gonna find her
until she wants to be found.
297
00:23:10,931 --> 00:23:12,431
We need to know her game plan.
298
00:23:12,599 --> 00:23:15,309
Is Shaw gonna look into
the Aquino situation...
299
00:23:15,477 --> 00:23:17,937
...or simply come after us for revenge?
300
00:23:19,773 --> 00:23:21,190
Both.
301
00:23:22,275 --> 00:23:24,902
She's a multitasker. That's why we hired her.
302
00:23:25,070 --> 00:23:27,613
SPEClAL COUNSEL: We need to track down
Cole's contact in the CIA.
303
00:23:27,781 --> 00:23:30,616
HERSH: I'm already on it.
Her name is Veronica Sinclair.
304
00:23:43,964 --> 00:23:46,215
SHAW:
What did you find, partner?
305
00:23:47,634 --> 00:23:50,344
[CELL PHONE DlALING]
306
00:23:50,762 --> 00:23:52,805
[CELL PHONE RlNGS]
307
00:23:53,265 --> 00:23:54,974
WOMAN [OVER PHONE]: Hello?
-Hello, Veronica.
308
00:23:55,142 --> 00:23:58,644
-I wanna talk to you about Michael Cole.
-Who is this?
309
00:23:58,812 --> 00:24:02,773
Whatever you told him
may have gotten him killed.
310
00:24:02,941 --> 00:24:04,984
Please, l can't be involved in this.
311
00:24:05,652 --> 00:24:08,154
Well, you either meet me
or I track you down.
312
00:24:08,321 --> 00:24:10,990
And that is not something that you want.
313
00:24:11,825 --> 00:24:14,368
Manhattan. The Suffolk Hotel.
314
00:24:14,536 --> 00:24:17,663
Room 1458, 5 p.m. tomorrow.
315
00:24:18,498 --> 00:24:20,207
I'll be there.
316
00:24:24,796 --> 00:24:25,838
[CELL PHONE RlNGS]
317
00:24:27,382 --> 00:24:29,884
Shaw. Figured you'd be calling me
sooner or later.
318
00:24:30,427 --> 00:24:34,346
You should really come in, Sam.
You know there's no point in running from us.
319
00:24:34,514 --> 00:24:38,601
I'll turn myself in, but only to the boss.
I wanna meet Control.
320
00:24:38,810 --> 00:24:40,311
Yeah, l don't think so.
321
00:24:40,479 --> 00:24:42,688
I call my boss, you try to kill him.
322
00:24:42,856 --> 00:24:44,315
It's very embarrassing for me.
323
00:24:44,483 --> 00:24:45,983
I will send you the location.
324
00:24:46,151 --> 00:24:50,321
You make sure he's there,
or else I go public with the Aquino files.
325
00:24:54,075 --> 00:24:55,618
-When?
-Tonight.
326
00:24:55,785 --> 00:24:58,537
And, Wilson, don't keep me waiting.
327
00:25:12,260 --> 00:25:15,346
-Hello, Veronica.
-Come in.
328
00:25:23,396 --> 00:25:24,438
[lNDISTlNCT CHATTERlNG]
329
00:25:25,315 --> 00:25:27,358
SHAW:
Any chance you were followed?
330
00:25:28,109 --> 00:25:34,615
I don't think so. But l haven't been
in the field since l was at the Farm.
331
00:25:35,450 --> 00:25:36,659
You're Sam, right?
332
00:25:37,577 --> 00:25:39,662
Michael talked about you.
333
00:25:39,829 --> 00:25:42,790
I mean, he didn't tell me about
what you guys do or anything...
334
00:25:42,958 --> 00:25:45,459
...but he liked you.
335
00:25:47,963 --> 00:25:49,338
What happened to him?
336
00:25:50,006 --> 00:25:51,632
He was killed.
337
00:25:54,469 --> 00:25:56,178
On a mission.
338
00:25:57,847 --> 00:26:00,975
The less you know about all of this,
the safer you'll be.
339
00:26:01,142 --> 00:26:03,978
But l do need to know
what he talked to you about.
340
00:26:04,145 --> 00:26:09,358
Mike sent over details of, uh, wire transfers...
341
00:26:09,526 --> 00:26:12,194
...to a nuclear engineer named
Daniel Aquino.
342
00:26:12,904 --> 00:26:17,283
They appeared to originate out of accounts
affiliated with Hezbollah...
343
00:26:17,450 --> 00:26:20,160
...but someone had electronically
spoofed the transfers.
344
00:26:20,996 --> 00:26:25,165
I was able to track down
the real originating accounts.
345
00:26:25,625 --> 00:26:28,711
-They were out of the U.S. government.
-Which part of the government?
346
00:26:28,878 --> 00:26:33,549
A group out of the Pentagon
called the lntelligence Support Activity.
347
00:26:35,677 --> 00:26:36,844
Have you heard of them?
348
00:26:37,554 --> 00:26:39,346
You could say that.
349
00:26:40,223 --> 00:26:42,516
Up until yesterday, I worked for them.
350
00:26:42,684 --> 00:26:47,313
Their budget's confidential,
but it stretches back five years.
351
00:26:47,731 --> 00:26:51,191
Huge amounts coded to a project
called Northern Lights.
352
00:26:51,359 --> 00:26:52,526
What was the project?
353
00:26:52,694 --> 00:26:54,194
I don't know.
354
00:26:54,362 --> 00:26:56,071
But Aquino was part of it.
355
00:26:56,239 --> 00:27:00,159
They built a facility of some kind
coded as Research.
356
00:27:00,327 --> 00:27:02,995
But l can't find the names
of anyone else involved in the project.
357
00:27:03,163 --> 00:27:04,663
[TAPPlNG]
358
00:27:05,165 --> 00:27:11,211
Mike said Aquino told you the name
of his contact in Northern Lights.
359
00:27:11,379 --> 00:27:12,504
Do you remember it?
360
00:27:12,672 --> 00:27:14,131
[TAPPlNG]
361
00:27:14,674 --> 00:27:17,968
Stay here.
And keep away from those windows.
362
00:27:25,435 --> 00:27:26,769
[GRUNTING]
363
00:27:30,065 --> 00:27:31,315
[THUDS]
364
00:27:32,359 --> 00:27:37,029
Veronica and I had a bit of a chat
before you got here.
365
00:27:37,197 --> 00:27:42,409
She tried really, really hard to remember
anything else that could help me...
366
00:27:42,577 --> 00:27:44,745
...but she didn't know anything.
367
00:27:47,248 --> 00:27:48,415
[ROOT GRUNTS]
368
00:27:48,583 --> 00:27:53,212
I read your file, and l'm kind of a big fan.
369
00:27:53,380 --> 00:27:57,299
So I really don't want to hurt you.
370
00:27:57,717 --> 00:27:59,968
I just need the name.
371
00:28:00,261 --> 00:28:04,098
You really have no idea
what you're caught up in, do you?
372
00:28:05,100 --> 00:28:07,935
Who you're actually working for.
373
00:28:09,229 --> 00:28:10,354
[ROOT CHUCKLES]
374
00:28:10,522 --> 00:28:14,441
Did you honestly think the source
of the numbers was Guantanamo?
375
00:28:14,609 --> 00:28:17,820
Some sad taxi driver
rotting away in a cage somewhere?
376
00:28:17,987 --> 00:28:23,784
I mean, you should know torture
almost never produces good information.
377
00:28:25,578 --> 00:28:26,912
Well...
378
00:28:28,248 --> 00:28:29,331
...almost never.
379
00:28:31,584 --> 00:28:36,922
Sadly, we are on a bit of a clock.
380
00:28:37,090 --> 00:28:41,343
Wilson's men started looking
for Veronica here three hours ago.
381
00:28:42,554 --> 00:28:43,971
[lRON HlSSES THEN ROOT GRUNTS]
382
00:28:45,181 --> 00:28:46,640
Now...
383
00:28:47,684 --> 00:28:51,645
...Aquino was hired to build a home...
384
00:28:52,147 --> 00:28:53,856
...for something very special.
385
00:28:54,023 --> 00:28:56,400
Something l wanna find.
386
00:29:00,613 --> 00:29:03,782
So you're gonna tell me
the name of his contact.
387
00:29:06,661 --> 00:29:08,996
One of the things they left out of my file...
388
00:29:10,957 --> 00:29:13,000
...I kind of enjoy this sort of thing.
389
00:29:13,293 --> 00:29:14,334
[CHUCKLES]
390
00:29:14,502 --> 00:29:17,337
I am so glad you said that.
391
00:29:17,505 --> 00:29:18,839
I do too.
392
00:29:19,507 --> 00:29:21,008
[CELL PHONE CHIMlNG]
393
00:29:21,176 --> 00:29:22,760
Oh.
394
00:29:28,475 --> 00:29:30,100
Oh.
395
00:29:31,686 --> 00:29:34,021
And just when we were starting
to really connect.
396
00:29:35,023 --> 00:29:38,066
I'm sorry. A little rude, l know.
397
00:29:38,526 --> 00:29:40,194
We'll do this again soon.
398
00:29:53,666 --> 00:29:54,750
MAN 1 :
Clear.
399
00:29:56,377 --> 00:29:59,922
MAN 2: All clear.
-Indigo located. And the secondary.
400
00:30:00,673 --> 00:30:01,715
Instructions?
401
00:30:03,051 --> 00:30:04,343
Understood.
402
00:30:28,451 --> 00:30:30,786
[GUNSHOTS]
403
00:30:34,415 --> 00:30:35,874
[GUNSHOT]
404
00:30:42,757 --> 00:30:45,133
Can you do me a favor?
405
00:30:45,301 --> 00:30:47,427
Can you not shoot me this time?
406
00:30:47,595 --> 00:30:51,139
-Give me a good reason.
-I don't know. I'm a really nice person...
407
00:30:51,307 --> 00:30:54,601
...and, well, that.
408
00:30:58,147 --> 00:30:59,273
May I?
409
00:31:02,318 --> 00:31:04,069
Okay.
410
00:31:05,488 --> 00:31:07,322
It's probably aconitine.
411
00:31:07,490 --> 00:31:09,449
You can counteract it with atropine.
412
00:31:09,784 --> 00:31:11,451
In case l bump it.
413
00:31:11,619 --> 00:31:13,662
SHAW: The dose we use,
you've got about four minutes.
414
00:31:13,830 --> 00:31:16,957
So unless you've got some atropine on you,
don't bump it.
415
00:31:23,756 --> 00:31:28,010
-I got a friend who wants to talk to you.
-Why would l wanna talk to your friend?
416
00:31:28,177 --> 00:31:30,512
You got somewhere better to be?
417
00:31:58,541 --> 00:31:59,833
Hello, Miss Shaw.
418
00:32:02,545 --> 00:32:04,755
You can call me Harold.
419
00:32:09,135 --> 00:32:10,510
[lNDISTlNCT CHATTERlNG]
420
00:32:15,183 --> 00:32:16,642
You're the man in charge?
421
00:32:16,809 --> 00:32:19,186
No. No one's in charge.
422
00:32:19,354 --> 00:32:21,521
My friend and I help people in trouble.
423
00:32:22,023 --> 00:32:25,859
Or maybe you work for Wilson
and this is all just some kind of game.
424
00:32:26,027 --> 00:32:28,695
Honestly, I was never terribly good at games.
425
00:32:29,447 --> 00:32:32,532
You work, or at least you used to work...
426
00:32:32,700 --> 00:32:36,536
...for a secret government program
that prevents terrible things.
427
00:32:36,704 --> 00:32:40,582
Terrorist acts and crimes relevant
to national security.
428
00:32:40,750 --> 00:32:45,754
The information you received came from
a group of people that you call Research...
429
00:32:45,922 --> 00:32:47,381
...and it's notable for two reasons.
430
00:32:47,590 --> 00:32:52,386
One, it's never wrong,
and two, it consists only of a number.
431
00:33:02,146 --> 00:33:04,106
-This is--
-Your number.
432
00:33:04,273 --> 00:33:05,399
And Mr. Cole's.
433
00:33:06,567 --> 00:33:10,112
We were unable to save him,
and for that, l'm sorry.
434
00:33:10,321 --> 00:33:13,740
We didn't understand the exact nature
of your situation at first.
435
00:33:16,744 --> 00:33:20,539
So if you're not part of the program,
then who are you?
436
00:33:22,041 --> 00:33:25,919
Let's just say that ultimately
you and l work for the same entity.
437
00:33:26,087 --> 00:33:29,089
And that entity wanted you
and your friend over there to help me?
438
00:33:29,257 --> 00:33:30,382
In a manner of speaking.
439
00:33:30,550 --> 00:33:33,343
In truth, we're probably the only people
who can help you.
440
00:33:33,511 --> 00:33:35,637
Well, if you know so much
about my employers...
441
00:33:35,805 --> 00:33:39,891
...then you must know that they are very,
very good at finding people.
442
00:33:40,852 --> 00:33:42,769
Even you can't run forever.
443
00:33:42,937 --> 00:33:46,815
I don't need forever. Just long enough
to find the man behind the curtain.
444
00:33:47,233 --> 00:33:49,067
The one who gave the kill order.
445
00:33:49,235 --> 00:33:51,778
You won't even scratch the surface
of their organization.
446
00:33:51,946 --> 00:33:54,948
And you'll still be in grave danger.
447
00:33:55,867 --> 00:33:57,659
You hold a piece of a puzzle...
448
00:33:58,077 --> 00:34:01,329
...a secret so important
that they were willing to kill Dr. Aquino...
449
00:34:01,497 --> 00:34:04,666
...and your friend Michael Cole
and yourself to protect it.
450
00:34:04,834 --> 00:34:08,712
The truth about a group of people
you call Research.
451
00:34:09,255 --> 00:34:12,132
Something that Cole had begun to suspect.
452
00:34:12,300 --> 00:34:15,677
-Which is what?
-That they don't exist.
453
00:34:20,558 --> 00:34:23,310
The world looks like it did 1 0 years ago.
454
00:34:23,478 --> 00:34:27,814
But underneath,
it's become very strange indeed.
455
00:34:28,316 --> 00:34:30,108
An invisible struggle has begun.
456
00:34:30,276 --> 00:34:33,487
Most of the people who knew this
are already dead.
457
00:34:35,740 --> 00:34:38,325
All things being equal,
I'd prefer you didn't join them.
458
00:34:40,745 --> 00:34:44,831
So like l said, we're here to help you,
but first you need to stop running...
459
00:34:44,999 --> 00:34:47,834
...because you're much too good at it
and we can't keep up.
460
00:34:48,711 --> 00:34:50,837
-Hiding isn't my style.
FlNCH: But dying is?
461
00:34:51,005 --> 00:34:54,382
-As l see it, that's your only option.
SHAW: l never had many friends.
462
00:34:54,717 --> 00:34:56,885
Didn't have much use for them.
463
00:34:58,971 --> 00:35:01,264
Cole was an exception.
464
00:35:02,683 --> 00:35:04,559
And he deserved better.
465
00:35:07,939 --> 00:35:10,190
A word of advice, for what it's worth.
466
00:35:11,442 --> 00:35:16,696
Set out to correct the world's wrongs and
you'll almost certainly wind up adding to them.
467
00:35:20,034 --> 00:35:23,245
My number, in case you change your mind.
468
00:35:29,418 --> 00:35:30,961
Thanks.
469
00:35:34,757 --> 00:35:36,341
But no thanks.
470
00:35:43,015 --> 00:35:44,474
[lNDISTlNCT CHATTERlNG]
471
00:35:44,642 --> 00:35:46,518
SPEClAL COUNSEL:
It's time to end this. Tonight.
472
00:35:46,686 --> 00:35:48,395
-Get a team ready.
HERSH: Yes, sir.
473
00:35:48,563 --> 00:35:50,564
[CHATTERING]
474
00:35:58,531 --> 00:36:01,449
[CLASSlCAL MUSlC PLAYS OVER SPEAKERS]
475
00:36:09,584 --> 00:36:10,876
SPEClAL COUNSEL:
You're late.
476
00:36:11,544 --> 00:36:14,588
I'd ask how you knew it was me,
but l guess that's what we pay you for...
477
00:36:14,755 --> 00:36:18,216
...picking the right person out of a crowd.
478
00:36:19,719 --> 00:36:22,429
Of course, l wanted to meet Control.
479
00:36:23,931 --> 00:36:25,765
And you're not Control, now, are you?
480
00:36:26,100 --> 00:36:28,560
Sadly, no.
481
00:36:28,728 --> 00:36:30,896
But l'm as close as you're gonna get.
482
00:36:31,189 --> 00:36:32,230
Hm.
483
00:36:32,398 --> 00:36:37,569
You'd really put the program in jeopardy
just to avenge your partner?
484
00:36:37,904 --> 00:36:43,617
I assumed a woman like you
would have a more sophisticated worldview.
485
00:36:43,951 --> 00:36:46,745
You people hired me
because l don't care about most people.
486
00:36:47,622 --> 00:36:50,582
And then you went and killed
the one person l actually liked.
487
00:36:51,375 --> 00:36:52,792
Fair enough.
488
00:36:54,170 --> 00:36:57,464
Of course, you weren't supposed
to be around to carry a grudge.
489
00:36:58,883 --> 00:37:00,300
You wanted to meet.
490
00:37:00,468 --> 00:37:04,930
Was it to find out why l let Wilson
target you and your partner?
491
00:37:05,097 --> 00:37:06,640
Or just to kill me?
492
00:37:07,683 --> 00:37:10,644
Either way,
we should go somewhere more private.
493
00:37:12,939 --> 00:37:16,024
You probably think
I've made a devil's bargain.
494
00:37:16,192 --> 00:37:18,193
And maybe l have.
495
00:37:18,361 --> 00:37:22,113
But the program is the reason
we haven't had another major attack.
496
00:37:22,490 --> 00:37:25,867
If the public knew about what we do,
we'd lose that ability.
497
00:37:26,452 --> 00:37:28,078
SHAW:
And Aquino?
498
00:37:28,246 --> 00:37:30,830
SPEClAL COUNSEL:
Again, a regrettable decision...
499
00:37:30,998 --> 00:37:33,083
...but a necessary one.
500
00:37:33,251 --> 00:37:38,171
No one life is above the safety
of millions of Americans.
501
00:37:38,339 --> 00:37:43,551
That's the ugly math
that I have to deal with every day.
502
00:37:43,719 --> 00:37:45,679
You of all people should understand that.
503
00:37:46,681 --> 00:37:48,306
I do.
504
00:37:48,891 --> 00:37:51,226
And if l were in your place,
I'd do the exact same thing.
505
00:37:53,604 --> 00:37:58,733
I may not be in the program anymore,
but l still understand how important it is.
506
00:37:59,068 --> 00:38:00,986
Then why the cloak and dagger?
507
00:38:05,032 --> 00:38:08,493
Cole's research on the Aquino case.
508
00:38:10,538 --> 00:38:12,497
I wanted to give it to you personally.
509
00:38:13,499 --> 00:38:14,916
Why not give it to Wilson?
510
00:38:15,084 --> 00:38:17,919
You can't hire people like Cole
and expect them to act like sheep.
511
00:38:18,254 --> 00:38:21,214
Now, l know how to follow orders,
but Cole was just brilliant...
512
00:38:21,382 --> 00:38:24,926
...and he believed in the cause,
and Wilson knew that.
513
00:38:27,930 --> 00:38:29,723
You could have warned him, or even me.
514
00:38:29,890 --> 00:38:33,226
Instead, you placed a kill order
like we were some problem to be solved.
515
00:38:33,394 --> 00:38:35,186
WlLSON:
Your partner broke the rules.
516
00:38:35,354 --> 00:38:37,230
You're on the hook for that
as much as he was.
517
00:38:37,398 --> 00:38:40,525
And then you screwed that up
in such a spectacular fashion.
518
00:38:42,445 --> 00:38:45,613
How could I trust this idiot
with something so important?
519
00:38:47,742 --> 00:38:51,411
Hersh was right. You are a good soldier.
520
00:38:52,705 --> 00:38:54,247
You didn't want revenge.
521
00:38:55,916 --> 00:38:57,917
You wanted to protect the program.
522
00:38:59,003 --> 00:39:00,420
A good soldier does both.
523
00:39:02,757 --> 00:39:03,923
[GUNSHOTS]
524
00:39:09,472 --> 00:39:10,889
Let her go.
525
00:39:22,109 --> 00:39:23,610
Let's clean this up.
526
00:40:00,815 --> 00:40:02,899
[SHAW GRUNTlNG]
527
00:40:03,109 --> 00:40:04,192
[SHAW GROANS]
528
00:40:04,944 --> 00:40:07,112
You were a good operator. Sorry, Shaw.
529
00:40:26,966 --> 00:40:28,591
Lady just passed out in the street.
530
00:40:28,759 --> 00:40:33,138
Unresponsive to CPR.
EMTs called it as soon as they arrived.
531
00:40:33,305 --> 00:40:35,765
So this looks like a homicide to you?
532
00:40:35,933 --> 00:40:39,727
COP: Sure. Woman her age, not a mark on her.
I thought it suspicious.
533
00:40:39,895 --> 00:40:41,688
Didn't expect the task force to show up.
534
00:40:41,856 --> 00:40:44,190
We were in the neighborhood,
Officer Fleming.
535
00:40:44,358 --> 00:40:47,694
Yeah, we're probably looking at
an overdose or cardiac arrest.
536
00:40:48,028 --> 00:40:53,074
-Yeah, but, I mean, just to make sure--
-Grab yourself a coffee. We got this, okay?
537
00:40:53,909 --> 00:40:55,869
Thanks for your help.
538
00:40:56,787 --> 00:41:00,790
It's a full moon.
Coroner's office is swamped.
539
00:41:01,000 --> 00:41:03,418
You mind getting her downtown?
540
00:41:04,211 --> 00:41:06,379
Whatever you say, detective.
541
00:41:08,090 --> 00:41:10,758
Hey, uh, a little help here?
542
00:41:17,683 --> 00:41:21,186
[lNDISTlNCT CHATTERlNG]
543
00:41:29,236 --> 00:41:30,695
[BEAR BARKS THEN SHAW GASPS]
544
00:41:34,617 --> 00:41:38,077
She may be hot, but that's one broad
I never want to see again.
545
00:41:38,245 --> 00:41:43,166
I mean, ever. You guys never told me
she was dangerous and crazy.
546
00:41:43,334 --> 00:41:45,627
-Bad combo.
-What happened?
547
00:41:45,836 --> 00:41:49,130
I gave her the atropine
and some Demerol to knock her out...
548
00:41:49,298 --> 00:41:53,051
...but she woke up on the drive over
and almost killed me.
549
00:41:53,219 --> 00:41:55,428
Look at this bruise on my neck.
550
00:41:56,263 --> 00:41:59,390
-So I gave her some more.
-How much more, Mr. Tao?
551
00:42:00,643 --> 00:42:02,769
I don't know. I look like a doctor to you?
552
00:42:04,522 --> 00:42:07,899
Man, l so don't get paid enough
for this crap.
553
00:42:08,776 --> 00:42:10,902
We don't pay you anything, Leon.
554
00:42:11,070 --> 00:42:12,779
[FOOTSTEPS APPROACHING]
555
00:42:12,947 --> 00:42:16,074
I-- l'm gonna widen the distance, fellas.
556
00:42:16,242 --> 00:42:17,575
You take your chances.
557
00:42:23,749 --> 00:42:25,625
Dying can make you thirsty.
558
00:42:31,048 --> 00:42:33,800
For guardian angels,
you two were a bit late to the party.
559
00:42:33,968 --> 00:42:35,885
Your employers wanted you dead.
560
00:42:36,053 --> 00:42:37,345
So now you are.
561
00:42:40,140 --> 00:42:43,518
Guess Leon forgot the instructions
about patting you down.
562
00:42:43,852 --> 00:42:48,106
Miss Shaw, we're on your side.
I feel like we've proven that you can trust us.
563
00:42:48,440 --> 00:42:50,233
Trust is overrated.
564
00:42:50,401 --> 00:42:51,609
Toss me your phones.
565
00:42:58,826 --> 00:43:00,118
Like l said before...
566
00:43:02,788 --> 00:43:04,998
...just in case you change your mind.
567
00:43:18,887 --> 00:43:22,348
Well, she certainly makes an impression.
568
00:43:22,766 --> 00:43:25,351
You think she'll call us a taxi?
569
00:43:59,053 --> 00:44:01,054
[English - US - SDH]