1 00:00:03,461 --> 00:00:05,754 FlNCH: You are being watched. 2 00:00:05,964 --> 00:00:08,215 The government has a secret system. 3 00:00:08,425 --> 00:00:12,594 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:12,846 --> 00:00:16,849 I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything. 5 00:00:17,058 --> 00:00:19,935 Violent crimes involving ordinary people. 6 00:00:20,145 --> 00:00:23,063 The government considers these people irrelevant. 7 00:00:23,273 --> 00:00:25,107 We don't. 8 00:00:25,400 --> 00:00:29,695 Hunted by the authorities, we work in secret. 9 00:00:29,904 --> 00:00:31,488 You will never find us. 10 00:00:31,740 --> 00:00:36,660 But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. 11 00:00:45,378 --> 00:00:46,420 [PHONE RINGS] 12 00:00:47,297 --> 00:00:51,258 MONTY [OVER PHONE]: He's making a play for it. Wants to be the man in charge. 13 00:00:51,468 --> 00:00:53,677 I got other ideas of what to do with him. 14 00:00:54,471 --> 00:00:55,804 [GLASS SHATTERS AND ROMANO GRUNTS] 15 00:00:57,557 --> 00:00:58,599 [GASPS] 16 00:00:59,142 --> 00:01:00,476 MAN [OVER PHONE]: What about the loose ends? 17 00:01:00,685 --> 00:01:02,644 MONTY: l'll take care of them. 18 00:01:20,163 --> 00:01:21,663 REESE: Harold. 19 00:01:24,334 --> 00:01:26,168 Something you'd like to say, Mr. Reese? 20 00:01:26,544 --> 00:01:29,671 -Just if you ever want-- -No, I don't need to talk about it. 21 00:01:30,840 --> 00:01:35,135 I was gonna say, if you ever wanna grab a beer, let me know. 22 00:01:35,345 --> 00:01:39,515 -I see it's sleeping here now. REESE: Bear is friendly. You'll like him. 23 00:01:39,724 --> 00:01:41,850 Doesn't look like much of a conversationalist. 24 00:01:42,060 --> 00:01:45,813 Oh, he's not. But if anyone ever messes with you, he'll eat them. 25 00:01:51,152 --> 00:01:53,153 Oh, sorry. 26 00:01:53,363 --> 00:01:54,655 Thought I got everything. 27 00:01:55,698 --> 00:01:57,658 We have a new number. 28 00:01:58,660 --> 00:02:01,495 Sofia Campos, 21 . 29 00:02:01,704 --> 00:02:04,123 Daughter of Hector Campos. 30 00:02:04,332 --> 00:02:08,043 -He's a Brazilian diplomat-- -At the consulate here in New York, I know. 31 00:02:08,253 --> 00:02:12,422 As the family member of a diplomat, she's assigned a transient social security number. 32 00:02:13,550 --> 00:02:15,843 It's good to have you back. 33 00:02:24,227 --> 00:02:25,769 FlNCH [OVER COM]: Sofia was born in São Paulo... 34 00:02:25,979 --> 00:02:29,898 ...educated in Switzerland. She speaks six languages. 35 00:02:30,108 --> 00:02:32,025 FlNCH: Her mother died of cancer five years ago. 36 00:02:32,235 --> 00:02:35,404 Sofia deferred admission to Oxford. 37 00:02:35,613 --> 00:02:39,116 Traveled with her father to three different postings: 38 00:02:39,576 --> 00:02:41,743 Berlin, Milan, Moscow. 39 00:02:41,995 --> 00:02:45,914 Her father's political party took some heat for fraud in the last election. 40 00:02:46,124 --> 00:02:49,501 FlNCH [OVER COM]: Her country is no stranger to politically motivated kidnappings. 41 00:02:49,711 --> 00:02:53,714 There are whisperings that Hector will run for the Brazilian presidency this year. 42 00:02:53,923 --> 00:02:58,260 If somebody wanted to get at dad, they might go after Sofia. 43 00:02:58,887 --> 00:03:01,305 REESE: That explains the bodyguard. 44 00:03:03,224 --> 00:03:05,392 Heel. Now stay. 45 00:03:05,935 --> 00:03:10,105 If you follow me around like a puppy, I'll treat you like one. 46 00:03:11,733 --> 00:03:13,192 Spoiled little bitch. 47 00:03:13,401 --> 00:03:16,278 Sofia's bodyguard didn't clear the store before she went in. 48 00:03:16,529 --> 00:03:18,280 He may be part of the problem. 49 00:03:18,531 --> 00:03:20,365 Or just inept. 50 00:03:20,575 --> 00:03:22,201 But the way Sofia treats people... 51 00:03:22,410 --> 00:03:25,120 ...it's no stretch to believe someone wants her dead. 52 00:03:25,330 --> 00:03:26,622 [POP MUSlC PLAYING OVER SPEAKERS] 53 00:03:28,541 --> 00:03:29,583 [CHATTERING] 54 00:03:36,466 --> 00:03:37,758 Excuse me. 55 00:03:37,967 --> 00:03:39,092 So sorry. 56 00:03:49,979 --> 00:03:51,355 MAN: Excuse me, sir? 57 00:03:51,981 --> 00:03:53,982 I'm gonna need you to empty your pockets. 58 00:03:56,986 --> 00:03:58,278 What the hell? 59 00:03:58,488 --> 00:04:01,782 -You gotta be kidding me. -Sophia's gonna need a new bodyguard. 60 00:04:09,290 --> 00:04:10,332 [CLEARS THROAT] 61 00:04:10,833 --> 00:04:12,501 Hey, you wanna, uh, get a Danish? 62 00:04:12,710 --> 00:04:15,629 No, thanks. I caught that gang shooting out in Queens. 63 00:04:15,838 --> 00:04:17,005 How about some Cheetos? 64 00:04:23,846 --> 00:04:25,973 Okay, Fusco, what's up with you and the box? 65 00:04:27,475 --> 00:04:29,476 I found it in that lady Corwin's hotel room. 66 00:04:29,686 --> 00:04:33,689 And here l thought all the evidence in her case disappeared. Heh. 67 00:04:34,023 --> 00:04:36,525 -What is that? FUSCO: lt looks like one of those gadgets... 68 00:04:36,734 --> 00:04:39,736 ...the vet used on my kid's Labrador. Microchip reader. 69 00:04:40,738 --> 00:04:43,824 Why would Corwin keep something like that in her hotel room? 70 00:04:44,909 --> 00:04:48,954 As far as l'm concerned, the only reason we got involved was to get four-eyes back. 71 00:04:49,163 --> 00:04:51,540 And he's back. Why keep digging? 72 00:04:52,542 --> 00:04:53,875 Because we're detectives. 73 00:04:55,044 --> 00:04:58,505 One thing I learned along the way is to know when not to ask questions. 74 00:05:00,049 --> 00:05:01,925 You want me to take that off your hands? 75 00:05:05,263 --> 00:05:06,346 Trust me on this. 76 00:05:06,556 --> 00:05:09,516 Whatever level these guys are playing at, we're not there. 77 00:05:13,021 --> 00:05:14,980 FlNCH [OVER COM]: All set for your interview? 78 00:05:15,189 --> 00:05:18,650 -Just checking out the competition. FlNCH: Good. 79 00:05:18,860 --> 00:05:23,697 Consulate conducted a background check on your credentials that was strenuous. 80 00:05:23,906 --> 00:05:26,158 Let me guess. You had to buy a security company. 81 00:05:26,701 --> 00:05:28,160 And a credit bureau. 82 00:05:28,745 --> 00:05:30,871 Well, I'll try to make you proud. 83 00:05:33,249 --> 00:05:35,208 WOMAN: John Randall? 84 00:05:36,919 --> 00:05:39,171 I'll need to see your identification. 85 00:05:42,300 --> 00:05:43,425 Wrong one. 86 00:05:50,308 --> 00:05:52,684 Nope, that's his. 87 00:05:54,312 --> 00:05:55,604 Wrong again. 88 00:05:57,106 --> 00:05:58,940 Ah, here we go. 89 00:05:59,817 --> 00:06:03,737 -Uh, I'm sorry, l'm-- -Show Mr. Randall to my office. 90 00:06:04,447 --> 00:06:06,740 If these men can't keep track of their wallets... 91 00:06:06,949 --> 00:06:09,242 ...how can they keep track of my daughter? 92 00:06:10,953 --> 00:06:11,995 [WOMAN CHUCKLES] 93 00:06:13,956 --> 00:06:16,583 Sofia has gone through half a dozen bodyguards this year. 94 00:06:16,793 --> 00:06:19,753 -No one can keep up with her. -Not even consulate security? 95 00:06:19,962 --> 00:06:21,755 They are Brazilian. 96 00:06:21,964 --> 00:06:24,216 Susceptible to political bribery... 97 00:06:24,425 --> 00:06:26,968 ...spying, feeding gossip to the press. 98 00:06:27,637 --> 00:06:29,471 I want to be clear, Mr. Randall. 99 00:06:29,722 --> 00:06:32,557 My daughter is the light of my life. 100 00:06:32,767 --> 00:06:35,769 But she's also impossible. 101 00:06:35,978 --> 00:06:38,980 -I've handled some difficult assignments. -I can see that. 102 00:06:41,776 --> 00:06:43,944 Guarding convoys in Iraq... 103 00:06:44,153 --> 00:06:45,862 ...K and R work in Yemen. 104 00:06:46,114 --> 00:06:49,324 Eh, but you haven't met my daughter. 105 00:06:49,992 --> 00:06:51,827 Ah, Sofia. 106 00:06:52,036 --> 00:06:54,496 Meet the new candidate for bodyguard position. 107 00:07:00,002 --> 00:07:02,045 No. Squinty eyes. 108 00:07:02,296 --> 00:07:03,380 He can't be trusted. 109 00:07:04,507 --> 00:07:06,675 Mr. Randall, you are hired. 110 00:07:08,761 --> 00:07:12,013 -But if her privacy is compromised-- -I'll fire myself. 111 00:07:12,890 --> 00:07:16,518 My father hired you, but try to remember you work for me. 112 00:07:17,478 --> 00:07:20,313 Aren't you supposed to be at dinner with the Russian consul? 113 00:07:20,523 --> 00:07:21,565 [VLADlMIR SPEAKS IN RUSSlAN] 114 00:07:21,774 --> 00:07:25,152 Why would anyone ever expect a Brazilian to ever be on time? 115 00:07:25,361 --> 00:07:28,196 -I thought our reservation was for 8. -Of course you did. 116 00:07:30,158 --> 00:07:31,491 Will you join us, Sofia? 117 00:07:32,201 --> 00:07:33,243 [lN RUSSIAN] 118 00:07:37,957 --> 00:07:39,499 [REESE SPEAKS lN RUSSlAN] 119 00:07:39,709 --> 00:07:43,211 This big oaf never realized he was hired to babysit you. 120 00:07:45,047 --> 00:07:47,674 Heh. You two should get along splendidly. 121 00:07:47,884 --> 00:07:51,011 Excuse us one second. Did he agree to meet with me? 122 00:07:51,220 --> 00:07:54,681 FlNCH [OVER COM]: It seems Ms. Sofia is a bit more than window dressing, Mr. Reese. 123 00:07:54,891 --> 00:07:58,018 Yes. lf Hector runs for president... 124 00:07:58,227 --> 00:08:00,228 ...she could be his best campaign asset. 125 00:08:01,606 --> 00:08:05,066 And she's smart enough to keep her phone's Wi-Fi and Bluetooth turned off. 126 00:08:05,276 --> 00:08:07,611 You'll have to get her phone, activate it manually. 127 00:08:07,820 --> 00:08:09,529 REESE: That might be impossible. 128 00:08:09,739 --> 00:08:12,824 -It's glued to her thumbs. -Do you care to join us? 129 00:08:13,034 --> 00:08:16,244 It seems someone has already given me a headache, pai. 130 00:08:16,454 --> 00:08:18,371 I'm going to take a bath and go to bed. 131 00:08:18,581 --> 00:08:21,458 CAMPOS: Come. My driver's outside. 132 00:08:44,899 --> 00:08:46,274 Shall I bring the car around? 133 00:08:55,952 --> 00:08:58,203 Finch, there are two men watching us. 134 00:08:58,412 --> 00:09:00,121 And I'm about to introduce myself. 135 00:09:02,250 --> 00:09:03,291 [TlRES SCREECH] 136 00:09:04,418 --> 00:09:07,379 BMW SUV. Six, five, six, Charlie. 137 00:09:07,588 --> 00:09:09,923 You know, partial plates take time to trace. 138 00:09:10,132 --> 00:09:13,468 What's the problem, Finch? You got somewhere else to be? 139 00:09:15,471 --> 00:09:18,014 No. No, not really. 140 00:09:28,818 --> 00:09:30,777 MAN: Cut it off right here, ladies. 141 00:09:30,987 --> 00:09:32,821 [CHATTERING AND POP MUSlC PLAYlNG OVER SPEAKERS] 142 00:09:33,030 --> 00:09:34,614 SOFlA: Hi, sweetie. 143 00:09:34,824 --> 00:09:38,285 Sorry. Had to wait for my father to bridge the cold war with the Russians. 144 00:09:38,494 --> 00:09:40,912 -Who's your friend? -Not my friend, my bodyguard. 145 00:09:41,789 --> 00:09:43,415 Hi, I'm Gabi. 146 00:09:43,624 --> 00:09:44,666 [GABl SPEAKS IN FRENCH] 147 00:09:44,875 --> 00:09:47,544 -He's cuter than the last one. -He's a pain in the ass. 148 00:09:49,171 --> 00:09:50,338 [REESE CLEARS THROAT] 149 00:09:50,548 --> 00:09:53,633 -No way. -I come with... 150 00:09:53,843 --> 00:09:58,179 ...or we both go home, eat some ice cream while you teach me the Cyrillic alphabet. 151 00:09:59,557 --> 00:10:01,057 Fine. 152 00:10:01,517 --> 00:10:04,686 But you must loosen that tie. And do something about your hair. 153 00:10:05,438 --> 00:10:06,646 What's wrong with my hair? 154 00:10:06,856 --> 00:10:08,690 It's trying too hard. 155 00:10:13,946 --> 00:10:14,988 [CROWD SHOUTlNG] 156 00:10:23,205 --> 00:10:24,372 Any luck with that plate? 157 00:10:24,582 --> 00:10:26,541 No. This... 158 00:10:27,001 --> 00:10:30,545 ...distraction that you've adopted keeps interrupting my work. 159 00:10:45,770 --> 00:10:48,063 FlNCH [OVER COM]: What's Sofia doing? 160 00:10:49,398 --> 00:10:52,275 -Her seventh vodka shot. FINCH: Do you plan to intervene? 161 00:10:52,526 --> 00:10:54,861 I'm here to protect, not discipline. 162 00:10:55,071 --> 00:10:57,405 Besides, it's not like she's dancing on the-- 163 00:11:00,284 --> 00:11:02,911 MAN 1 : Can you see my hand up her skirt? MAN 2: l got it, l got it. 164 00:11:03,537 --> 00:11:04,704 Hey, what's your problem? 165 00:11:04,914 --> 00:11:07,582 This keeps up, the biggest threat to Sofia is gonna be me. 166 00:11:07,792 --> 00:11:12,045 Ah. Unh. Get your damn hands off me. What do you think you're doing? 167 00:11:20,137 --> 00:11:22,055 He attacked a harmless man. 168 00:11:22,264 --> 00:11:24,808 Humiliated me. We must fire him. 169 00:11:26,769 --> 00:11:29,020 Did anyone photograph my daughter's behavior? 170 00:11:29,230 --> 00:11:30,271 Absolutely not. 171 00:11:32,024 --> 00:11:34,359 Then you are doing exactly what I pay you to. 172 00:11:34,568 --> 00:11:35,652 Thank you, Mr. Randall. 173 00:11:35,861 --> 00:11:38,530 The Japanese energy secretary will be here at noon. 174 00:11:38,739 --> 00:11:40,573 Your attendance is expected. 175 00:11:47,164 --> 00:11:50,083 Finch, Hector is stepping up his photo opportunities. 176 00:11:50,292 --> 00:11:54,379 Brazilian news outlets are speculating that he's preparing to announce his candidacy. 177 00:11:54,588 --> 00:11:58,341 Which will make Sofia more of a target than she already is. 178 00:11:58,551 --> 00:12:01,970 Get the car. We're going shopping. 179 00:12:06,809 --> 00:12:07,851 [PHONE RINGlNG] 180 00:12:08,602 --> 00:12:09,936 CARTER: An RFID reader? 181 00:12:12,148 --> 00:12:14,065 So where's the chip? 182 00:12:18,112 --> 00:12:20,905 -Carter. -Good morning, detective. 183 00:12:21,782 --> 00:12:23,283 How are you holding up? 184 00:12:23,492 --> 00:12:25,702 FlNCH [OVER PHONE]: I'm better. Listen. 185 00:12:25,911 --> 00:12:29,080 I understand you went out of your way to help John track me down... 186 00:12:29,290 --> 00:12:31,875 -...and I thank you. -No problem. 187 00:12:32,084 --> 00:12:35,545 John's not his usual cheery self without you around. 188 00:12:35,755 --> 00:12:38,715 -Did you get the partial plate l sent? -Oh, yeah. 189 00:12:39,383 --> 00:12:43,094 Six, five, six, Charlie, Delta, Zeta. Registered to a car rental company. 190 00:12:43,304 --> 00:12:47,223 CARTER: Taken out of JFK yesterday. -Thank you, detective. 191 00:12:50,227 --> 00:12:52,145 FlNCH [OVER COM]: Were you able to obtain Sofia's phone? 192 00:12:52,354 --> 00:12:54,105 My hands are full at the moment. 193 00:12:58,027 --> 00:12:59,068 [BEAR WHlMPERS] 194 00:13:00,738 --> 00:13:02,489 Sofia, it's almost noon. 195 00:13:02,698 --> 00:13:03,907 One more dress. 196 00:13:04,700 --> 00:13:06,117 You're holding at least five. 197 00:13:06,327 --> 00:13:08,244 Wait here. 198 00:13:08,454 --> 00:13:11,164 What happened to "protect, not discipline"? 199 00:13:11,373 --> 00:13:12,999 Sofia happened. 200 00:13:25,679 --> 00:13:28,473 -What was that noise? -What noise? l didn't hear anything. 201 00:13:29,725 --> 00:13:32,602 We may have a slight problem. To track Sofia's GPS signal... 202 00:13:32,812 --> 00:13:36,815 ...I had to access her provider's cell tower. Sofia is on the move. 203 00:13:37,024 --> 00:13:39,025 FlNCH: It appears she's given you the slip. 204 00:13:41,320 --> 00:13:43,738 How were you planning to pay for these, sir? 205 00:13:43,948 --> 00:13:46,074 -These should cover it. -Unh. 206 00:13:48,994 --> 00:13:50,662 She's a block over on 14th Street. 207 00:13:56,210 --> 00:13:57,335 JACK: Just get in the car. 208 00:13:57,545 --> 00:14:00,296 Got trouble. Looks like l'll have to take out... 209 00:14:02,925 --> 00:14:05,009 SOFlA: You're bad. JACK: Sorry about the other night. 210 00:14:05,219 --> 00:14:07,470 -...her boyfriend. -Let me take you to lunch. 211 00:14:07,680 --> 00:14:10,723 SOFlA: I can't. l promised my father I'd be at the consulate by noon. 212 00:14:10,933 --> 00:14:13,935 JACK: And l promised you bottomless mimosas at that bistro you love. 213 00:14:14,144 --> 00:14:16,396 -You're the one who bailed. JACK: What about tonight? 214 00:14:16,605 --> 00:14:18,273 SOFlA: I promised Gabi a girls' night. 215 00:14:19,650 --> 00:14:21,025 I'm Jack. 216 00:14:21,235 --> 00:14:23,361 You must be the new guy. 217 00:14:26,907 --> 00:14:28,825 I'll call you. 218 00:14:31,537 --> 00:14:33,746 Your father doesn't know about your boyfriend. 219 00:14:33,956 --> 00:14:37,292 He wouldn't understand. And you don't either. 220 00:14:39,503 --> 00:14:42,046 One photo opportunity and you miss it. 221 00:14:42,256 --> 00:14:44,007 The Japanese were insulted. 222 00:14:44,717 --> 00:14:46,384 REESE: It was my fault. 223 00:14:46,594 --> 00:14:48,303 We hit traffic. 224 00:14:49,889 --> 00:14:53,224 Make sure you don't run into any traffic... 225 00:14:53,434 --> 00:14:54,601 ...tomorrow night. 226 00:14:54,810 --> 00:14:58,730 Sofia is not to miss a welcoming party for the Brazilian president. 227 00:15:06,113 --> 00:15:07,739 Thank you. 228 00:15:07,948 --> 00:15:11,743 My father would want me to date someone less American. 229 00:15:11,952 --> 00:15:15,204 I work for you, remember? 230 00:15:37,728 --> 00:15:40,063 CARTER: I'm here to check on that body I called you about. 231 00:15:40,272 --> 00:15:42,523 Corwin, Alicia. Just give me a minute. 232 00:15:42,733 --> 00:15:45,568 -I'll log it in and take you back. -Thanks, Rick. 233 00:15:51,158 --> 00:15:53,201 Agent Snow? 234 00:15:57,081 --> 00:15:58,414 Detective Carter. 235 00:15:59,041 --> 00:16:00,833 Shouldn't sneak up on me like that. 236 00:16:01,043 --> 00:16:04,170 Looking for John? Don't think you're gonna find him in the morgue. 237 00:16:04,380 --> 00:16:08,466 Appreciate the advice, detective, but l'm no longer looking for your friend. 238 00:16:09,843 --> 00:16:10,927 I was reassigned. 239 00:16:11,136 --> 00:16:13,388 That's a shame. 240 00:16:14,223 --> 00:16:16,224 It truly is. 241 00:16:20,729 --> 00:16:21,771 You hurt your leg? 242 00:16:25,317 --> 00:16:27,944 Old mistake. Comes back to haunt me now and then. 243 00:16:31,991 --> 00:16:34,242 You take care, now. 244 00:16:37,579 --> 00:16:41,040 -Who was that man here to view? -The same case you are. Alicia Corwin. 245 00:16:42,084 --> 00:16:43,501 I need to see that body. 246 00:16:46,547 --> 00:16:49,132 She's been in cold storage for a week. 247 00:16:52,678 --> 00:16:54,887 CARTER: Two-inch incision on her upper arm. 248 00:16:55,097 --> 00:16:56,723 Is that standard autopsy procedure? 249 00:16:56,932 --> 00:16:58,182 Nope. It's not. 250 00:16:58,726 --> 00:17:01,978 No swelling, no clotting, and no record of it in the ME's report. 251 00:17:02,187 --> 00:17:05,481 Which means it must have happened after the autopsy was performed. 252 00:17:05,691 --> 00:17:08,359 Memorize the report or know it off the top of your head? 253 00:17:08,569 --> 00:17:11,237 No. Your friend who was here asked me the same question. 254 00:17:18,787 --> 00:17:22,123 FlNCH [OVER COM]: I was able to hack the rental car company that your visitors used. 255 00:17:22,332 --> 00:17:26,586 The BMW is rented to a Gustavo Lira. Private investigator from São Paulo. 256 00:17:26,795 --> 00:17:27,837 [PHONE BUZZES] 257 00:17:29,548 --> 00:17:31,966 REESE: Sofia is calling Gabi. 258 00:17:32,176 --> 00:17:35,762 GABl [OVER PHONE]: Hey. SOFIA: Are you okay? You sound distracted. 259 00:17:35,971 --> 00:17:37,972 GABl: Something's happened to that guy Paul. 260 00:17:38,182 --> 00:17:39,307 -Paul? GABI: l can't talk. 261 00:17:39,516 --> 00:17:41,434 I'll tell you tonight at the club. 262 00:17:44,938 --> 00:17:47,732 No Paul in Sofia's contacts. 263 00:17:47,941 --> 00:17:51,486 REESE: I'll figure out who she's talking about. Anyone else we should look at? 264 00:17:51,695 --> 00:17:54,655 Well, we know that Hector doesn't approve of Sofia's boyfriend, Jack. 265 00:17:54,865 --> 00:17:56,115 [FlNCH WHlSTLES THEN BEAR BARKS] 266 00:17:56,325 --> 00:18:00,369 Hector's political party stresses socioeconomic equality for all. 267 00:18:00,579 --> 00:18:03,372 While his own daughter runs around with a trust-fund kid. 268 00:18:07,377 --> 00:18:10,797 I'm going clubbing. Thought I'd use the front door for a change. 269 00:18:12,049 --> 00:18:13,508 Excellent choice. 270 00:18:25,979 --> 00:18:28,397 FlNCH: Gabi's not responding to Sofia's texts. 271 00:18:28,607 --> 00:18:31,442 She said she couldn't talk earlier. Maybe she had company. 272 00:18:32,611 --> 00:18:33,861 So do we. 273 00:18:35,614 --> 00:18:37,281 The same guys from before. 274 00:18:40,744 --> 00:18:41,911 I may have a problem. 275 00:18:46,458 --> 00:18:47,667 [GASPS] 276 00:18:47,876 --> 00:18:50,336 Gustavo Lira isn't an assassin, Finch. 277 00:18:50,546 --> 00:18:51,879 He's a paparazzo. 278 00:18:53,173 --> 00:18:55,424 GUSTAVO: Give me that back! SOFlA: What are you doing? 279 00:18:55,634 --> 00:18:58,261 -Your father said no pictures. GUSTAVO: Hey! 280 00:18:59,012 --> 00:19:00,138 GUSTAVO: You kidding me? 281 00:19:10,440 --> 00:19:11,482 [LINE DIALlNG] 282 00:19:13,402 --> 00:19:14,652 WOMAN [OVER PHONE]: Hello? 283 00:19:14,862 --> 00:19:18,281 Uh, yeah, Detective Carter from N.Y.P.D. Homicide. 284 00:19:18,490 --> 00:19:22,160 I was looking for an Agent Mark Snow. Is this his cell? 285 00:19:23,453 --> 00:19:24,495 [BEEPlNG OVER PHONE] 286 00:19:25,747 --> 00:19:27,498 Hello? 287 00:19:29,209 --> 00:19:30,251 MAN [OVER PHONE]: Detective Carter. 288 00:19:30,460 --> 00:19:35,298 -Have you had contact with Agent Snow? -Yeah, l saw him yesterday. 289 00:19:35,841 --> 00:19:38,509 MAN: Where did this sighting take place? 290 00:19:39,011 --> 00:19:41,220 Who am l speaking with? 291 00:19:42,097 --> 00:19:43,848 MAN: We'll be in touch. 292 00:19:52,649 --> 00:19:54,775 [CROWD CHATTERING AND POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 293 00:20:14,087 --> 00:20:15,296 Gabi is not here, Finch. 294 00:20:16,632 --> 00:20:20,635 She was supposed to meet Sofia an hour ago. Something's not right. 295 00:20:27,267 --> 00:20:29,977 I think I found our threat and they're not photographers. 296 00:20:30,187 --> 00:20:32,104 FlNCH [OVER COM]: How can you tell? 297 00:20:32,314 --> 00:20:34,482 The gun was a pretty good hint. 298 00:20:34,691 --> 00:20:35,733 [GRUNTING] 299 00:20:41,156 --> 00:20:42,657 [GRUNTING] 300 00:20:55,337 --> 00:20:56,379 [GRUNTING] 301 00:20:58,090 --> 00:21:00,591 [MAN GRUNTS AND CROWD SCREAMING] 302 00:21:05,347 --> 00:21:07,765 SOFlA: Oh, my God. What's going on? 303 00:21:13,855 --> 00:21:15,606 Had enough fun for one night? 304 00:21:24,116 --> 00:21:25,658 Got the pictures you sent. 305 00:21:26,618 --> 00:21:29,370 Just happens these men fit the description of some guys... 306 00:21:29,579 --> 00:21:32,832 CARTER [OVER PHONE] ...who got their asses kicked at Club 225 tonight. 307 00:21:33,041 --> 00:21:35,418 You wouldn't know anything about that, would you? 308 00:21:36,086 --> 00:21:39,422 Not my scene. Did you notice the scars on the back of their necks? 309 00:21:39,631 --> 00:21:42,425 Branding. Some gangs use it as an initiation. 310 00:21:42,634 --> 00:21:44,969 I'll find out which one uses this particular scar. 311 00:21:50,434 --> 00:21:52,101 [SPEAKS lN RUSSlAN] 312 00:21:52,311 --> 00:21:53,477 My favorite. 313 00:21:55,147 --> 00:21:56,397 How did you know? 314 00:21:56,606 --> 00:21:58,941 An inside source. 315 00:22:00,485 --> 00:22:02,069 If you hadn't been there.... 316 00:22:02,821 --> 00:22:05,114 Did you recognize any of the men there tonight? 317 00:22:05,824 --> 00:22:08,451 -I've never seen them. -Friends of Gabi's, maybe. 318 00:22:09,328 --> 00:22:12,079 Oh, God, Gabi. She was supposed to meet me tonight. 319 00:22:12,289 --> 00:22:14,165 -But the shooting, l-- -I looked. 320 00:22:14,374 --> 00:22:15,583 She wasn't there. 321 00:22:16,668 --> 00:22:19,503 Gabi wanted to talk about this Paul. Who is he? 322 00:22:19,713 --> 00:22:22,590 Paul Romano, I think. 323 00:22:22,966 --> 00:22:24,800 -We partied with him Saturday. -Where? 324 00:22:25,010 --> 00:22:28,721 At first, the club. Jack went home, he wasn't feeling well. 325 00:22:28,972 --> 00:22:30,598 I was angry with him for leaving... 326 00:22:30,807 --> 00:22:34,727 ...so when Paul invited us back to the penthouse, Gabi and l went. 327 00:22:36,521 --> 00:22:38,814 But nothing happened between Paul and me. 328 00:22:46,990 --> 00:22:48,824 I found Paul Romano. 329 00:22:49,034 --> 00:22:52,828 Failed club promoter with a couple of arrests for selling designer drugs. 330 00:22:53,038 --> 00:22:57,083 What's a small time drug dealer in New York have to do with a Brazilian election? 331 00:22:57,292 --> 00:23:01,212 Maybe nothing. l'm not sure her father's politics have gotten her into trouble. 332 00:23:01,713 --> 00:23:05,216 I'm beginning to think that Sofia's choice of drinking companions has. 333 00:23:05,675 --> 00:23:07,760 Well, I want to talk to this Paul Romano. 334 00:23:10,555 --> 00:23:15,768 Could prove challenging. Romano jumped out of his penthouse late Saturday night. 335 00:23:16,228 --> 00:23:19,063 FINCH [OVER COM]: N.Y.P.D. is calling it suicide. -Sofia. 336 00:23:19,356 --> 00:23:22,733 Was there anyone else in the penthouse with you that night? 337 00:23:22,943 --> 00:23:25,236 Me, Gabi, Paul. 338 00:23:25,445 --> 00:23:27,238 Then this guy showed up, he was-- 339 00:23:27,447 --> 00:23:30,366 Things got weird, tense. So Gabi and I got out of there. 340 00:23:30,575 --> 00:23:33,744 Can you describe this other guy who was there? 341 00:23:34,204 --> 00:23:35,413 Gabi took a video... 342 00:23:35,622 --> 00:23:36,914 ...on my phone. 343 00:23:38,959 --> 00:23:40,000 GABl [ON VIDEO]: Say it in Russian. 344 00:23:40,210 --> 00:23:42,837 [SPEAKS lN RUSSlAN] 345 00:23:43,046 --> 00:23:44,296 GABl: Now Italian. 346 00:23:47,384 --> 00:23:49,510 That's one of our friends from the nightclub. 347 00:23:49,719 --> 00:23:52,012 You think Paul had something to do with this? 348 00:23:52,222 --> 00:23:54,598 Unlikely. Paul's dead. 349 00:23:55,976 --> 00:23:59,854 The police think he committed suicide the same night that you were with him. 350 00:24:00,063 --> 00:24:03,315 If Paul committed suicide, then why would those men be after me? 351 00:24:03,525 --> 00:24:06,777 If he committed suicide, they wouldn't be. 352 00:24:07,487 --> 00:24:13,284 -You can place this guy at the scene. -Not just me. Gabi. 353 00:24:13,785 --> 00:24:15,995 I need to find her. She might be in danger too. 354 00:24:16,204 --> 00:24:19,999 I'll call a friend with the police to check on her. They'll track her cell. 355 00:24:20,208 --> 00:24:21,250 We need to find her. 356 00:24:21,460 --> 00:24:23,752 You stay here. Someone just tried to kill you. 357 00:24:23,962 --> 00:24:26,464 She's my friend. l'm going. You can't stop me. 358 00:24:27,966 --> 00:24:32,636 Okay. But when we get there, you stay in the car. 359 00:24:40,228 --> 00:24:41,270 [BEAR BARKS] 360 00:25:02,250 --> 00:25:03,292 [PHONE RINGlNG] 361 00:25:09,549 --> 00:25:11,842 -Carter. -Detective, is this a bad time? 362 00:25:12,052 --> 00:25:17,473 Uh, no, l, uh-- I just ran into someone I hadn't seen in a while. 363 00:25:17,682 --> 00:25:22,019 I lD'd the branding on those bangers from Club 225. They're Fourteenth Street Mafia. 364 00:25:22,229 --> 00:25:24,897 Thank you, detective. If you can just check your e-mail. 365 00:25:29,778 --> 00:25:31,570 FlNCH: You recognize the man on the right? 366 00:25:31,780 --> 00:25:32,821 Paul Romano... 367 00:25:33,031 --> 00:25:36,825 ...designer drug peddler who allegedly committed suicide four nights ago. 368 00:25:37,035 --> 00:25:38,577 You don't sound convinced. 369 00:25:38,787 --> 00:25:41,580 The penthouse cameras were conveniently malfunctioning. 370 00:25:41,790 --> 00:25:45,084 FINCH: The other guy was with Paul before he jumped. Do you recognize him? 371 00:25:45,293 --> 00:25:49,713 No, but that branding he's got means he's Fourteenth Street Mafia too. 372 00:25:49,923 --> 00:25:53,676 -I'll work on getting you a name. FINCH: Also, we need you to track a cell phone. 373 00:25:53,885 --> 00:25:57,805 A girl who may know something about Paul's murder, and who may be in trouble. 374 00:25:58,014 --> 00:25:59,807 I'll take care of it. 375 00:26:08,233 --> 00:26:10,234 Would you like to go for a walk? 376 00:26:11,444 --> 00:26:13,070 Well, let's get a leash. 377 00:26:15,448 --> 00:26:17,241 I suppose you'll want some treats. 378 00:26:48,481 --> 00:26:52,901 Carter. Tell me you found Gabi. She never came home last night. 379 00:26:53,111 --> 00:26:57,656 Tracked her cell to 31 st and 1 st, so I came down to find her. 380 00:26:57,866 --> 00:27:00,576 CARTER [OVER PHONE]: Gabi's here. -Great, we're on our way. 381 00:27:01,453 --> 00:27:05,914 It's not a good idea, John. l recognized the address as soon as it came up. 382 00:27:06,124 --> 00:27:08,083 31st and 1 st is the city morgue. 383 00:27:08,293 --> 00:27:11,795 A couple uniforms found her body downtown. 384 00:27:12,422 --> 00:27:13,631 I'm sorry. 385 00:27:36,488 --> 00:27:41,992 Sofia wanted some air. l took her to the only place in the city you can actually find any. 386 00:27:42,202 --> 00:27:45,537 FlNCH [OVER COM]: How is she taking the news? REESE: About as well as can be expected. 387 00:27:45,747 --> 00:27:48,832 Her best friend was murdered and she blames herself. 388 00:27:49,042 --> 00:27:52,795 Listen, Finch, l need you to come keep an eye on Sofia. 389 00:27:54,547 --> 00:27:57,466 She's not safe with me if l'm out looking for Gabi's killer. 390 00:27:58,718 --> 00:28:01,136 Not a problem. I'll be there shortly. 391 00:28:20,323 --> 00:28:24,576 So, we'll just-- We'll just go outside. 392 00:28:56,067 --> 00:28:57,109 [HORNS HONKlNG] 393 00:29:02,699 --> 00:29:03,782 [FlNCH PANTlNG] 394 00:29:12,125 --> 00:29:13,792 Mr. Reese. 395 00:29:14,544 --> 00:29:17,254 I seem to be having a bit of a complication... 396 00:29:17,464 --> 00:29:19,840 [OVER COM] ...and I'm afraid I won't be able to meet you. 397 00:29:20,049 --> 00:29:21,842 No problem, Harold. 398 00:29:22,844 --> 00:29:26,054 I'll call Fusco. I'm sure he's got nothing better to do. 399 00:29:33,563 --> 00:29:35,439 I can't go back to the consulate. 400 00:29:36,399 --> 00:29:38,150 My father.... 401 00:29:38,985 --> 00:29:41,570 He'll make me play host to the Brazilian president. 402 00:29:42,155 --> 00:29:45,407 I should be out there finding the bastard who killed my friend. 403 00:29:45,617 --> 00:29:49,369 That's for the police, Sofia. Not you. 404 00:29:50,997 --> 00:29:55,959 You know, that night, Gabi didn't even want to come out. 405 00:29:56,169 --> 00:29:58,253 She came out because I said we had to. 406 00:29:58,588 --> 00:30:00,923 We just had to. 407 00:30:01,132 --> 00:30:02,966 It's not your fault. 408 00:30:03,635 --> 00:30:05,886 You were at the wrong place at the wrong time. 409 00:30:06,095 --> 00:30:08,096 They're all the wrong places. 410 00:30:09,599 --> 00:30:11,809 I've been lost... 411 00:30:12,268 --> 00:30:13,936 ...for so long. 412 00:30:14,479 --> 00:30:19,817 I thought maybe if I kept looking, l might find somewhere that made me feel happy. 413 00:30:20,777 --> 00:30:23,612 I never thought anyone would get hurt. 414 00:30:27,283 --> 00:30:29,701 I spent some time feeling lost. 415 00:30:30,495 --> 00:30:31,620 What changed? 416 00:30:32,413 --> 00:30:36,041 Someone found me, told me l needed a purpose. 417 00:30:37,126 --> 00:30:39,503 SOFlA [OVER COM]: Sounds like a good friend. 418 00:30:40,964 --> 00:30:42,214 He is. 419 00:30:42,423 --> 00:30:43,966 Come on. 420 00:30:49,639 --> 00:30:54,017 Detective Fusco will be looking after you at your father's party tonight, Sofia. 421 00:30:56,479 --> 00:30:57,521 [CHUCKLES] 422 00:30:59,774 --> 00:31:02,776 I get it. I'm not as tall as him, maybe not as fast. 423 00:31:03,152 --> 00:31:06,572 -Go ahead, make fun of me. I can take it. -You look like my Uncle Jacobo. 424 00:31:06,781 --> 00:31:08,282 We call him the garanhao. 425 00:31:08,491 --> 00:31:10,492 -What's that supposed to mean? -Stud. 426 00:31:11,077 --> 00:31:13,579 He has great luck with the ladies. 427 00:31:15,582 --> 00:31:19,209 -Don't let her out of your sight. FUSCO: What's this, my first trip to the rodeo? 428 00:31:23,673 --> 00:31:24,840 So you like falafel? 429 00:31:29,178 --> 00:31:31,763 I got an ID on your mystery man from the video. 430 00:31:31,973 --> 00:31:35,392 Gang Unit ID'd Montgomery Spencer, a.k.a. Monty. 431 00:31:35,602 --> 00:31:37,811 Record for assault and possession with intent. 432 00:31:38,021 --> 00:31:41,356 -What's his connection to Paul Romano? CARTER: That's what doesn't check out. 433 00:31:41,566 --> 00:31:46,486 Until six months ago, Romano was selling small amounts of club drugs to his friends. 434 00:31:46,696 --> 00:31:50,699 But word is Paul started moving huge quantities of designer drugs. 435 00:31:50,909 --> 00:31:56,204 Maybe if Monty was his supplier, Paul tried to renegotiate his end? 436 00:31:56,831 --> 00:31:59,333 I'd say the negotiations didn't go his way. 437 00:31:59,542 --> 00:32:04,004 Maybe. l still don't understand how these two wind up in bed together. 438 00:32:04,631 --> 00:32:09,259 Monty might have had the hookup to his supplier and Romano the client base. 439 00:32:09,469 --> 00:32:11,470 But neither had the money to bankroll it. 440 00:32:11,971 --> 00:32:14,890 -So they had a silent partner. CARTER: I don't know... 441 00:32:15,099 --> 00:32:19,937 ...but l got an address to the bar Monty and his pals like to spend some time in. 442 00:32:20,146 --> 00:32:22,022 Figured we'd go and ask him in person. 443 00:32:22,231 --> 00:32:23,899 Thanks, Carter. 444 00:32:27,111 --> 00:32:29,446 [CROWD CHATTERING AND CLASSlCAL MUSlC PLAYlNG OVER SPEAKERS] 445 00:32:31,157 --> 00:32:33,408 Isn't that your daughter? 446 00:32:33,868 --> 00:32:37,329 Sofia, where have you been? 447 00:32:37,580 --> 00:32:40,624 -Is everything okay? SOFlA: It's okay. l just-- 448 00:32:40,833 --> 00:32:42,334 Come. An old friend wants to say hello. 449 00:32:42,543 --> 00:32:43,585 [PHONE RINGlNG] 450 00:32:43,795 --> 00:32:45,045 -This is my daughter, Sofia. -Hi. 451 00:32:47,840 --> 00:32:51,426 You don't write, you don't call. I mean, I'm a big guy, but l am sensitive. 452 00:32:51,636 --> 00:32:53,345 FlNCH [OVER PHONE]: Good to talk to you too. 453 00:32:54,180 --> 00:32:55,389 ls our friend safe? 454 00:32:55,598 --> 00:32:57,933 A target-rich environment. Lots of people. 455 00:32:58,142 --> 00:33:00,602 FlNCH: That's why I've accessed the museum security cameras. 456 00:33:00,812 --> 00:33:01,853 [MAN COUGHS ON MONlTOR] 457 00:33:02,063 --> 00:33:06,191 And having seen the kitchen, l'd advise you to stay away from the shrimp puffs. 458 00:33:22,917 --> 00:33:25,377 -Why don't you wait in the car? -Why don't you? 459 00:33:26,421 --> 00:33:30,132 -Give me three and a half minutes. -Please, there's at least 1 0 guys in there. 460 00:33:30,341 --> 00:33:32,342 Okay, four minutes. 461 00:33:42,979 --> 00:33:44,312 [MEN SHOUTlNG AND GLASS BREAKING] 462 00:33:45,606 --> 00:33:46,648 [GRUNTS] 463 00:33:48,317 --> 00:33:50,110 CAMPOS: Thank you for the fine hospitality... 464 00:33:50,319 --> 00:33:52,863 ...you have shown my country's distinguished president. 465 00:33:53,072 --> 00:33:55,907 Since he is here, I think it's time to announce... 466 00:33:56,117 --> 00:33:59,953 ...that I will be running for the Brazilian presidency this year. 467 00:34:00,163 --> 00:34:01,204 [CROWD CHEERING] 468 00:34:13,259 --> 00:34:14,342 You okay? 469 00:34:14,969 --> 00:34:16,970 I just want a moment alone. 470 00:34:25,229 --> 00:34:27,230 I'll be on the other side of this door. 471 00:34:31,694 --> 00:34:32,736 [PHONE RINGlNG] 472 00:34:38,201 --> 00:34:40,452 Sorry, l'm at the party. 473 00:34:40,661 --> 00:34:43,747 JACK [OVER PHONE]: Come meet me. -Uh, I don't know. 474 00:34:43,956 --> 00:34:46,208 JACK: You promised me tonight. 475 00:34:46,417 --> 00:34:48,960 I don't know if I can get out. 476 00:34:49,170 --> 00:34:52,380 JACK: You don't have to. I'm right outside. 477 00:34:54,592 --> 00:34:56,009 [GRUNTING] 478 00:35:11,776 --> 00:35:15,278 I got bored sitting in the car. And it took you longer than four minutes. 479 00:35:16,155 --> 00:35:20,534 This guy hit me over the head with a neon sign. Not very sportsmanlike. 480 00:35:20,910 --> 00:35:23,745 None of them want to tell me where to find their pal Monty. 481 00:35:24,122 --> 00:35:27,332 That's why you should ask them before you knock them out, John. 482 00:35:30,711 --> 00:35:34,798 Mr. Reese, there was another man at Paul Romano's penthouse that night. 483 00:35:35,007 --> 00:35:37,509 Sofia's boyfriend, Jack Hughes. He's the bankroller. 484 00:35:37,718 --> 00:35:39,928 Fusco's with Sofia. Let him know. 485 00:35:40,680 --> 00:35:43,056 FlNCH: Detective Fusco, where's Sofia? 486 00:35:43,474 --> 00:35:46,059 -Powdering her nose. FlNCH [OVER COM]: No, she isn't. 487 00:35:46,269 --> 00:35:48,520 Afraid you're in the wrong place, Mr. Reese. 488 00:35:56,028 --> 00:35:57,529 I'm sorry about this, babe. 489 00:35:57,738 --> 00:36:01,074 Sorry? I don't understand. 490 00:36:20,428 --> 00:36:23,388 JACK: Sorry, baby. SOFlA: Why? 491 00:36:23,598 --> 00:36:26,808 Times are tough. l ran through my trust fund. I needed money. 492 00:36:27,435 --> 00:36:30,979 Monty had the product. I hooked him up with Paul to move it. 493 00:36:31,606 --> 00:36:32,939 But Paul got greedy. 494 00:36:33,149 --> 00:36:35,483 -You had Paul killed. JACK: No. 495 00:36:36,152 --> 00:36:39,988 Monty gave Paul a choice. Give us the money or go out the window. 496 00:36:40,656 --> 00:36:43,700 Did Monty give you a choice? You or me? 497 00:36:44,827 --> 00:36:46,369 Something like that. 498 00:36:46,829 --> 00:36:50,665 Sorry, baby. You're just a beautiful loose end. 499 00:36:55,171 --> 00:36:56,838 Give me your phone. 500 00:36:57,465 --> 00:36:58,506 Now. 501 00:37:10,144 --> 00:37:11,436 GABl [ON VIDEO]: Say it in Russian. 502 00:37:11,646 --> 00:37:12,687 [SPEAKlNG IN RUSSlAN] 503 00:37:14,023 --> 00:37:15,065 GABl: Now Italian. 504 00:37:15,316 --> 00:37:17,234 Did you send or show this to anyone? 505 00:37:20,529 --> 00:37:21,571 Good. 506 00:37:25,201 --> 00:37:26,326 [SOFIA SCREAMS] 507 00:37:26,535 --> 00:37:29,663 Okay, bozo, show's over. Come on, darling, get out of the car. 508 00:37:31,666 --> 00:37:34,334 I'm just gonna find her again after I shoot you. 509 00:37:34,543 --> 00:37:35,585 [GRUNTING] 510 00:37:44,053 --> 00:37:45,679 You kidding? 511 00:37:46,055 --> 00:37:48,598 Look at you. You think you're gonna outrun me? 512 00:37:49,600 --> 00:37:51,726 Let me mull that over a second. 513 00:37:54,730 --> 00:37:56,064 [MONTY GRUNTS] 514 00:38:01,320 --> 00:38:02,362 [GROANS] 515 00:38:02,571 --> 00:38:04,990 Yep, l'm pretty sure I can outrun you. 516 00:38:06,575 --> 00:38:08,201 Thanks, Carter. 517 00:38:08,995 --> 00:38:10,412 Are you hurt? 518 00:38:14,583 --> 00:38:16,751 I'm fine. Did you find Jack? 519 00:38:17,628 --> 00:38:19,212 Not yet. 520 00:38:19,547 --> 00:38:22,924 The 1 1 :00 flight. To the Caymans, that's right. 521 00:38:25,219 --> 00:38:26,720 Oh, God! 522 00:38:26,929 --> 00:38:29,139 It was Monty, l swear. He's unleashed. 523 00:38:30,266 --> 00:38:32,392 He wanted to tie up the loose ends, not me. 524 00:38:32,601 --> 00:38:34,352 Paul was never even supposed to die. 525 00:38:34,562 --> 00:38:35,729 [JACK SCREAMS] 526 00:38:35,938 --> 00:38:37,939 Please! What do you want from me? 527 00:38:38,149 --> 00:38:39,941 Is this a shakedown? 528 00:38:40,151 --> 00:38:42,319 No. This is a break up. 529 00:38:42,737 --> 00:38:45,405 Sofia, should l drop him? 530 00:38:49,410 --> 00:38:50,535 [PAUL SCREAMS] 531 00:38:50,745 --> 00:38:52,120 Not yet. 532 00:38:54,081 --> 00:38:55,707 You killed my only friend. 533 00:38:55,916 --> 00:38:57,375 That was so not my idea, baby. 534 00:38:57,585 --> 00:38:59,961 Just like selling me out to Monty wasn't your idea? 535 00:39:00,171 --> 00:39:02,547 I told you, he gave me a choice, you or me. 536 00:39:02,757 --> 00:39:05,008 But you have him. l knew you'd be okay. 537 00:39:05,551 --> 00:39:06,676 I will be okay. 538 00:39:21,984 --> 00:39:26,071 MAN: Watch your head. -That was fulfilling. 539 00:39:26,655 --> 00:39:28,448 -Thank you. REESE: No problem. 540 00:39:28,657 --> 00:39:31,117 Have you thought about what you'll do next? 541 00:39:31,327 --> 00:39:35,205 I will be returning to Brazil with my father for the election. 542 00:39:35,831 --> 00:39:38,083 Guess l can't talk you into relocating? 543 00:39:38,834 --> 00:39:40,960 New York's my home. 544 00:39:41,170 --> 00:39:42,504 For now. 545 00:39:45,966 --> 00:39:48,343 You've taken very good care of me. 546 00:39:55,810 --> 00:39:57,227 Night. 547 00:39:58,854 --> 00:40:01,856 Detective Carter, did you call the ClA regarding Mark Snow? 548 00:40:05,236 --> 00:40:06,528 I called his cell, yes. 549 00:40:07,905 --> 00:40:09,572 You had contact with Mark Snow. 550 00:40:10,199 --> 00:40:13,868 Last l checked, Snow was yours to keep tabs on, not mine. 551 00:40:14,620 --> 00:40:16,121 You lose him? 552 00:40:17,248 --> 00:40:21,876 I'd say talk to his partner Evans, except he was found dead in a hotel five weeks ago. 553 00:40:24,755 --> 00:40:27,298 Think I've done enough of your job for you? 554 00:40:27,508 --> 00:40:29,175 Now, if you'll excuse me. 555 00:40:39,145 --> 00:40:42,522 I dropped by the morgue. I got something off Corwin's body. 556 00:40:42,731 --> 00:40:46,401 MAN [OVER PHONE]: Is it what we thought? -I took a preliminary look at it. 557 00:40:48,404 --> 00:40:52,615 -I think we have a big problem. MAN: How soon can you get here? 558 00:41:11,469 --> 00:41:12,719 Corwin's dead. 559 00:41:12,928 --> 00:41:15,305 I'm not sure you're the best judge of that, Mark. 560 00:41:15,598 --> 00:41:17,265 I mean, you thought l was dead too. 561 00:41:18,100 --> 00:41:20,435 Always been a bit of an optimist. 562 00:41:22,104 --> 00:41:25,064 You want to know who told her to send you and Reese to China... 563 00:41:25,274 --> 00:41:27,150 ...you'd have to ask her really loudly. 564 00:41:29,695 --> 00:41:33,406 Shame. Guess you'll have to run a few more errands for me. 565 00:41:40,289 --> 00:41:45,460 I gotta tell you. Our line of work, you meet a lot of disturbed people. 566 00:41:46,128 --> 00:41:50,006 But you, Kara? You were always in a class all by yourself. 567 00:41:53,802 --> 00:41:55,136 STANTON: Be careful. 568 00:41:55,763 --> 00:41:57,430 Wouldn't want to hurt my feelings. 569 00:42:00,809 --> 00:42:02,310 We might forget you down here. 570 00:42:31,340 --> 00:42:33,967 It's time we went for that beer. 571 00:42:36,345 --> 00:42:38,638 I need to wrap things up here. 572 00:42:39,390 --> 00:42:40,974 Things here can wait. 573 00:42:59,535 --> 00:43:01,369 Does it have to be beer? 574 00:43:36,655 --> 00:43:38,656 [English - US - SDH]