1
00:00:03,461 --> 00:00:05,754
FlNCH:
You are being watched.
2
00:00:05,964 --> 00:00:08,215
The government has a secret system.
3
00:00:08,425 --> 00:00:12,594
A machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:12,846 --> 00:00:16,849
I designed the machine to detect
acts of terror, but it sees everything.
5
00:00:17,058 --> 00:00:19,935
Violent crimes involving ordinary people.
6
00:00:20,145 --> 00:00:23,063
The government
considers these people irrelevant.
7
00:00:23,273 --> 00:00:25,107
We don't.
8
00:00:25,400 --> 00:00:29,695
Hunted by the authorities,
we work in secret.
9
00:00:29,904 --> 00:00:31,488
You will never find us.
10
00:00:31,740 --> 00:00:36,660
But victim or perpetrator,
if your number's up, we'll find you.
11
00:00:45,378 --> 00:00:46,420
[PHONE RINGS]
12
00:00:47,297 --> 00:00:51,258
MONTY [OVER PHONE]: He's making a play for it.
Wants to be the man in charge.
13
00:00:51,468 --> 00:00:53,677
I got other ideas of what to do with him.
14
00:00:54,471 --> 00:00:55,804
[GLASS SHATTERS AND ROMANO GRUNTS]
15
00:00:57,557 --> 00:00:58,599
[GASPS]
16
00:00:59,142 --> 00:01:00,476
MAN [OVER PHONE]:
What about the loose ends?
17
00:01:00,685 --> 00:01:02,644
MONTY:
l'll take care of them.
18
00:01:20,163 --> 00:01:21,663
REESE:
Harold.
19
00:01:24,334 --> 00:01:26,168
Something you'd like to say,
Mr. Reese?
20
00:01:26,544 --> 00:01:29,671
-Just if you ever want--
-No, I don't need to talk about it.
21
00:01:30,840 --> 00:01:35,135
I was gonna say,
if you ever wanna grab a beer, let me know.
22
00:01:35,345 --> 00:01:39,515
-I see it's sleeping here now.
REESE: Bear is friendly. You'll like him.
23
00:01:39,724 --> 00:01:41,850
Doesn't look like
much of a conversationalist.
24
00:01:42,060 --> 00:01:45,813
Oh, he's not. But if anyone
ever messes with you, he'll eat them.
25
00:01:51,152 --> 00:01:53,153
Oh, sorry.
26
00:01:53,363 --> 00:01:54,655
Thought I got everything.
27
00:01:55,698 --> 00:01:57,658
We have a new number.
28
00:01:58,660 --> 00:02:01,495
Sofia Campos, 21 .
29
00:02:01,704 --> 00:02:04,123
Daughter of Hector Campos.
30
00:02:04,332 --> 00:02:08,043
-He's a Brazilian diplomat--
-At the consulate here in New York, I know.
31
00:02:08,253 --> 00:02:12,422
As the family member of a diplomat, she's
assigned a transient social security number.
32
00:02:13,550 --> 00:02:15,843
It's good to have you back.
33
00:02:24,227 --> 00:02:25,769
FlNCH [OVER COM]:
Sofia was born in São Paulo...
34
00:02:25,979 --> 00:02:29,898
...educated in Switzerland.
She speaks six languages.
35
00:02:30,108 --> 00:02:32,025
FlNCH: Her mother died of cancer
five years ago.
36
00:02:32,235 --> 00:02:35,404
Sofia deferred admission to Oxford.
37
00:02:35,613 --> 00:02:39,116
Traveled with her father
to three different postings:
38
00:02:39,576 --> 00:02:41,743
Berlin, Milan, Moscow.
39
00:02:41,995 --> 00:02:45,914
Her father's political party took some heat
for fraud in the last election.
40
00:02:46,124 --> 00:02:49,501
FlNCH [OVER COM]: Her country is no stranger
to politically motivated kidnappings.
41
00:02:49,711 --> 00:02:53,714
There are whisperings that Hector will run
for the Brazilian presidency this year.
42
00:02:53,923 --> 00:02:58,260
If somebody wanted to get at dad,
they might go after Sofia.
43
00:02:58,887 --> 00:03:01,305
REESE:
That explains the bodyguard.
44
00:03:03,224 --> 00:03:05,392
Heel. Now stay.
45
00:03:05,935 --> 00:03:10,105
If you follow me around like a puppy,
I'll treat you like one.
46
00:03:11,733 --> 00:03:13,192
Spoiled little bitch.
47
00:03:13,401 --> 00:03:16,278
Sofia's bodyguard didn't clear the store
before she went in.
48
00:03:16,529 --> 00:03:18,280
He may be part of the problem.
49
00:03:18,531 --> 00:03:20,365
Or just inept.
50
00:03:20,575 --> 00:03:22,201
But the way Sofia treats people...
51
00:03:22,410 --> 00:03:25,120
...it's no stretch to believe
someone wants her dead.
52
00:03:25,330 --> 00:03:26,622
[POP MUSlC PLAYING OVER SPEAKERS]
53
00:03:28,541 --> 00:03:29,583
[CHATTERING]
54
00:03:36,466 --> 00:03:37,758
Excuse me.
55
00:03:37,967 --> 00:03:39,092
So sorry.
56
00:03:49,979 --> 00:03:51,355
MAN:
Excuse me, sir?
57
00:03:51,981 --> 00:03:53,982
I'm gonna need you to empty your pockets.
58
00:03:56,986 --> 00:03:58,278
What the hell?
59
00:03:58,488 --> 00:04:01,782
-You gotta be kidding me.
-Sophia's gonna need a new bodyguard.
60
00:04:09,290 --> 00:04:10,332
[CLEARS THROAT]
61
00:04:10,833 --> 00:04:12,501
Hey, you wanna, uh, get a Danish?
62
00:04:12,710 --> 00:04:15,629
No, thanks.
I caught that gang shooting out in Queens.
63
00:04:15,838 --> 00:04:17,005
How about some Cheetos?
64
00:04:23,846 --> 00:04:25,973
Okay, Fusco,
what's up with you and the box?
65
00:04:27,475 --> 00:04:29,476
I found it in that lady Corwin's hotel room.
66
00:04:29,686 --> 00:04:33,689
And here l thought all the evidence
in her case disappeared. Heh.
67
00:04:34,023 --> 00:04:36,525
-What is that?
FUSCO: lt looks like one of those gadgets...
68
00:04:36,734 --> 00:04:39,736
...the vet used on my kid's Labrador.
Microchip reader.
69
00:04:40,738 --> 00:04:43,824
Why would Corwin keep
something like that in her hotel room?
70
00:04:44,909 --> 00:04:48,954
As far as l'm concerned, the only reason
we got involved was to get four-eyes back.
71
00:04:49,163 --> 00:04:51,540
And he's back. Why keep digging?
72
00:04:52,542 --> 00:04:53,875
Because we're detectives.
73
00:04:55,044 --> 00:04:58,505
One thing I learned along the way
is to know when not to ask questions.
74
00:05:00,049 --> 00:05:01,925
You want me to take that off your hands?
75
00:05:05,263 --> 00:05:06,346
Trust me on this.
76
00:05:06,556 --> 00:05:09,516
Whatever level these guys are playing at,
we're not there.
77
00:05:13,021 --> 00:05:14,980
FlNCH [OVER COM]:
All set for your interview?
78
00:05:15,189 --> 00:05:18,650
-Just checking out the competition.
FlNCH: Good.
79
00:05:18,860 --> 00:05:23,697
Consulate conducted a background check
on your credentials that was strenuous.
80
00:05:23,906 --> 00:05:26,158
Let me guess.
You had to buy a security company.
81
00:05:26,701 --> 00:05:28,160
And a credit bureau.
82
00:05:28,745 --> 00:05:30,871
Well, I'll try to make you proud.
83
00:05:33,249 --> 00:05:35,208
WOMAN:
John Randall?
84
00:05:36,919 --> 00:05:39,171
I'll need to see your identification.
85
00:05:42,300 --> 00:05:43,425
Wrong one.
86
00:05:50,308 --> 00:05:52,684
Nope, that's his.
87
00:05:54,312 --> 00:05:55,604
Wrong again.
88
00:05:57,106 --> 00:05:58,940
Ah, here we go.
89
00:05:59,817 --> 00:06:03,737
-Uh, I'm sorry, l'm--
-Show Mr. Randall to my office.
90
00:06:04,447 --> 00:06:06,740
If these men can't keep track
of their wallets...
91
00:06:06,949 --> 00:06:09,242
...how can they keep track of my daughter?
92
00:06:10,953 --> 00:06:11,995
[WOMAN CHUCKLES]
93
00:06:13,956 --> 00:06:16,583
Sofia has gone through
half a dozen bodyguards this year.
94
00:06:16,793 --> 00:06:19,753
-No one can keep up with her.
-Not even consulate security?
95
00:06:19,962 --> 00:06:21,755
They are Brazilian.
96
00:06:21,964 --> 00:06:24,216
Susceptible to political bribery...
97
00:06:24,425 --> 00:06:26,968
...spying, feeding gossip to the press.
98
00:06:27,637 --> 00:06:29,471
I want to be clear, Mr. Randall.
99
00:06:29,722 --> 00:06:32,557
My daughter is the light of my life.
100
00:06:32,767 --> 00:06:35,769
But she's also impossible.
101
00:06:35,978 --> 00:06:38,980
-I've handled some difficult assignments.
-I can see that.
102
00:06:41,776 --> 00:06:43,944
Guarding convoys in Iraq...
103
00:06:44,153 --> 00:06:45,862
...K and R work in Yemen.
104
00:06:46,114 --> 00:06:49,324
Eh, but you haven't met my daughter.
105
00:06:49,992 --> 00:06:51,827
Ah, Sofia.
106
00:06:52,036 --> 00:06:54,496
Meet the new candidate
for bodyguard position.
107
00:07:00,002 --> 00:07:02,045
No. Squinty eyes.
108
00:07:02,296 --> 00:07:03,380
He can't be trusted.
109
00:07:04,507 --> 00:07:06,675
Mr. Randall, you are hired.
110
00:07:08,761 --> 00:07:12,013
-But if her privacy is compromised--
-I'll fire myself.
111
00:07:12,890 --> 00:07:16,518
My father hired you,
but try to remember you work for me.
112
00:07:17,478 --> 00:07:20,313
Aren't you supposed to be at dinner
with the Russian consul?
113
00:07:20,523 --> 00:07:21,565
[VLADlMIR SPEAKS IN RUSSlAN]
114
00:07:21,774 --> 00:07:25,152
Why would anyone ever expect a Brazilian
to ever be on time?
115
00:07:25,361 --> 00:07:28,196
-I thought our reservation was for 8.
-Of course you did.
116
00:07:30,158 --> 00:07:31,491
Will you join us, Sofia?
117
00:07:32,201 --> 00:07:33,243
[lN RUSSIAN]
118
00:07:37,957 --> 00:07:39,499
[REESE SPEAKS lN RUSSlAN]
119
00:07:39,709 --> 00:07:43,211
This big oaf never realized
he was hired to babysit you.
120
00:07:45,047 --> 00:07:47,674
Heh. You two should get along splendidly.
121
00:07:47,884 --> 00:07:51,011
Excuse us one second.
Did he agree to meet with me?
122
00:07:51,220 --> 00:07:54,681
FlNCH [OVER COM]: It seems Ms. Sofia
is a bit more than window dressing, Mr. Reese.
123
00:07:54,891 --> 00:07:58,018
Yes. lf Hector runs for president...
124
00:07:58,227 --> 00:08:00,228
...she could be his best campaign asset.
125
00:08:01,606 --> 00:08:05,066
And she's smart enough to keep
her phone's Wi-Fi and Bluetooth turned off.
126
00:08:05,276 --> 00:08:07,611
You'll have to get her phone,
activate it manually.
127
00:08:07,820 --> 00:08:09,529
REESE:
That might be impossible.
128
00:08:09,739 --> 00:08:12,824
-It's glued to her thumbs.
-Do you care to join us?
129
00:08:13,034 --> 00:08:16,244
It seems someone
has already given me a headache, pai.
130
00:08:16,454 --> 00:08:18,371
I'm going to take a bath and go to bed.
131
00:08:18,581 --> 00:08:21,458
CAMPOS:
Come. My driver's outside.
132
00:08:44,899 --> 00:08:46,274
Shall I bring the car around?
133
00:08:55,952 --> 00:08:58,203
Finch, there are two men watching us.
134
00:08:58,412 --> 00:09:00,121
And I'm about to introduce myself.
135
00:09:02,250 --> 00:09:03,291
[TlRES SCREECH]
136
00:09:04,418 --> 00:09:07,379
BMW SUV.
Six, five, six, Charlie.
137
00:09:07,588 --> 00:09:09,923
You know, partial plates take time to trace.
138
00:09:10,132 --> 00:09:13,468
What's the problem, Finch?
You got somewhere else to be?
139
00:09:15,471 --> 00:09:18,014
No. No, not really.
140
00:09:28,818 --> 00:09:30,777
MAN:
Cut it off right here, ladies.
141
00:09:30,987 --> 00:09:32,821
[CHATTERING AND POP MUSlC
PLAYlNG OVER SPEAKERS]
142
00:09:33,030 --> 00:09:34,614
SOFlA:
Hi, sweetie.
143
00:09:34,824 --> 00:09:38,285
Sorry. Had to wait for my father
to bridge the cold war with the Russians.
144
00:09:38,494 --> 00:09:40,912
-Who's your friend?
-Not my friend, my bodyguard.
145
00:09:41,789 --> 00:09:43,415
Hi, I'm Gabi.
146
00:09:43,624 --> 00:09:44,666
[GABl SPEAKS IN FRENCH]
147
00:09:44,875 --> 00:09:47,544
-He's cuter than the last one.
-He's a pain in the ass.
148
00:09:49,171 --> 00:09:50,338
[REESE CLEARS THROAT]
149
00:09:50,548 --> 00:09:53,633
-No way.
-I come with...
150
00:09:53,843 --> 00:09:58,179
...or we both go home, eat some ice cream
while you teach me the Cyrillic alphabet.
151
00:09:59,557 --> 00:10:01,057
Fine.
152
00:10:01,517 --> 00:10:04,686
But you must loosen that tie.
And do something about your hair.
153
00:10:05,438 --> 00:10:06,646
What's wrong with my hair?
154
00:10:06,856 --> 00:10:08,690
It's trying too hard.
155
00:10:13,946 --> 00:10:14,988
[CROWD SHOUTlNG]
156
00:10:23,205 --> 00:10:24,372
Any luck with that plate?
157
00:10:24,582 --> 00:10:26,541
No. This...
158
00:10:27,001 --> 00:10:30,545
...distraction that you've adopted
keeps interrupting my work.
159
00:10:45,770 --> 00:10:48,063
FlNCH [OVER COM]:
What's Sofia doing?
160
00:10:49,398 --> 00:10:52,275
-Her seventh vodka shot.
FINCH: Do you plan to intervene?
161
00:10:52,526 --> 00:10:54,861
I'm here to protect, not discipline.
162
00:10:55,071 --> 00:10:57,405
Besides, it's not like she's dancing on the--
163
00:11:00,284 --> 00:11:02,911
MAN 1 : Can you see my hand up her skirt?
MAN 2: l got it, l got it.
164
00:11:03,537 --> 00:11:04,704
Hey, what's your problem?
165
00:11:04,914 --> 00:11:07,582
This keeps up, the biggest threat to Sofia
is gonna be me.
166
00:11:07,792 --> 00:11:12,045
Ah. Unh. Get your damn hands off me.
What do you think you're doing?
167
00:11:20,137 --> 00:11:22,055
He attacked a harmless man.
168
00:11:22,264 --> 00:11:24,808
Humiliated me. We must fire him.
169
00:11:26,769 --> 00:11:29,020
Did anyone photograph
my daughter's behavior?
170
00:11:29,230 --> 00:11:30,271
Absolutely not.
171
00:11:32,024 --> 00:11:34,359
Then you are doing
exactly what I pay you to.
172
00:11:34,568 --> 00:11:35,652
Thank you, Mr. Randall.
173
00:11:35,861 --> 00:11:38,530
The Japanese energy secretary
will be here at noon.
174
00:11:38,739 --> 00:11:40,573
Your attendance is expected.
175
00:11:47,164 --> 00:11:50,083
Finch, Hector is stepping up
his photo opportunities.
176
00:11:50,292 --> 00:11:54,379
Brazilian news outlets are speculating that
he's preparing to announce his candidacy.
177
00:11:54,588 --> 00:11:58,341
Which will make Sofia more of a target
than she already is.
178
00:11:58,551 --> 00:12:01,970
Get the car. We're going shopping.
179
00:12:06,809 --> 00:12:07,851
[PHONE RINGlNG]
180
00:12:08,602 --> 00:12:09,936
CARTER:
An RFID reader?
181
00:12:12,148 --> 00:12:14,065
So where's the chip?
182
00:12:18,112 --> 00:12:20,905
-Carter.
-Good morning, detective.
183
00:12:21,782 --> 00:12:23,283
How are you holding up?
184
00:12:23,492 --> 00:12:25,702
FlNCH [OVER PHONE]:
I'm better. Listen.
185
00:12:25,911 --> 00:12:29,080
I understand you went out of your way
to help John track me down...
186
00:12:29,290 --> 00:12:31,875
-...and I thank you.
-No problem.
187
00:12:32,084 --> 00:12:35,545
John's not his usual cheery self
without you around.
188
00:12:35,755 --> 00:12:38,715
-Did you get the partial plate l sent?
-Oh, yeah.
189
00:12:39,383 --> 00:12:43,094
Six, five, six, Charlie, Delta, Zeta.
Registered to a car rental company.
190
00:12:43,304 --> 00:12:47,223
CARTER: Taken out of JFK yesterday.
-Thank you, detective.
191
00:12:50,227 --> 00:12:52,145
FlNCH [OVER COM]:
Were you able to obtain Sofia's phone?
192
00:12:52,354 --> 00:12:54,105
My hands are full at the moment.
193
00:12:58,027 --> 00:12:59,068
[BEAR WHlMPERS]
194
00:13:00,738 --> 00:13:02,489
Sofia, it's almost noon.
195
00:13:02,698 --> 00:13:03,907
One more dress.
196
00:13:04,700 --> 00:13:06,117
You're holding at least five.
197
00:13:06,327 --> 00:13:08,244
Wait here.
198
00:13:08,454 --> 00:13:11,164
What happened to "protect, not discipline"?
199
00:13:11,373 --> 00:13:12,999
Sofia happened.
200
00:13:25,679 --> 00:13:28,473
-What was that noise?
-What noise? l didn't hear anything.
201
00:13:29,725 --> 00:13:32,602
We may have a slight problem.
To track Sofia's GPS signal...
202
00:13:32,812 --> 00:13:36,815
...I had to access her provider's cell tower.
Sofia is on the move.
203
00:13:37,024 --> 00:13:39,025
FlNCH:
It appears she's given you the slip.
204
00:13:41,320 --> 00:13:43,738
How were you planning
to pay for these, sir?
205
00:13:43,948 --> 00:13:46,074
-These should cover it.
-Unh.
206
00:13:48,994 --> 00:13:50,662
She's a block over on 14th Street.
207
00:13:56,210 --> 00:13:57,335
JACK:
Just get in the car.
208
00:13:57,545 --> 00:14:00,296
Got trouble.
Looks like l'll have to take out...
209
00:14:02,925 --> 00:14:05,009
SOFlA: You're bad.
JACK: Sorry about the other night.
210
00:14:05,219 --> 00:14:07,470
-...her boyfriend.
-Let me take you to lunch.
211
00:14:07,680 --> 00:14:10,723
SOFlA: I can't. l promised my father
I'd be at the consulate by noon.
212
00:14:10,933 --> 00:14:13,935
JACK: And l promised you bottomless mimosas
at that bistro you love.
213
00:14:14,144 --> 00:14:16,396
-You're the one who bailed.
JACK: What about tonight?
214
00:14:16,605 --> 00:14:18,273
SOFlA:
I promised Gabi a girls' night.
215
00:14:19,650 --> 00:14:21,025
I'm Jack.
216
00:14:21,235 --> 00:14:23,361
You must be the new guy.
217
00:14:26,907 --> 00:14:28,825
I'll call you.
218
00:14:31,537 --> 00:14:33,746
Your father doesn't know
about your boyfriend.
219
00:14:33,956 --> 00:14:37,292
He wouldn't understand.
And you don't either.
220
00:14:39,503 --> 00:14:42,046
One photo opportunity and you miss it.
221
00:14:42,256 --> 00:14:44,007
The Japanese were insulted.
222
00:14:44,717 --> 00:14:46,384
REESE:
It was my fault.
223
00:14:46,594 --> 00:14:48,303
We hit traffic.
224
00:14:49,889 --> 00:14:53,224
Make sure you don't run into any traffic...
225
00:14:53,434 --> 00:14:54,601
...tomorrow night.
226
00:14:54,810 --> 00:14:58,730
Sofia is not to miss a welcoming party
for the Brazilian president.
227
00:15:06,113 --> 00:15:07,739
Thank you.
228
00:15:07,948 --> 00:15:11,743
My father would want me
to date someone less American.
229
00:15:11,952 --> 00:15:15,204
I work for you, remember?
230
00:15:37,728 --> 00:15:40,063
CARTER: I'm here to check on that body
I called you about.
231
00:15:40,272 --> 00:15:42,523
Corwin, Alicia. Just give me a minute.
232
00:15:42,733 --> 00:15:45,568
-I'll log it in and take you back.
-Thanks, Rick.
233
00:15:51,158 --> 00:15:53,201
Agent Snow?
234
00:15:57,081 --> 00:15:58,414
Detective Carter.
235
00:15:59,041 --> 00:16:00,833
Shouldn't sneak up on me like that.
236
00:16:01,043 --> 00:16:04,170
Looking for John? Don't think
you're gonna find him in the morgue.
237
00:16:04,380 --> 00:16:08,466
Appreciate the advice, detective,
but l'm no longer looking for your friend.
238
00:16:09,843 --> 00:16:10,927
I was reassigned.
239
00:16:11,136 --> 00:16:13,388
That's a shame.
240
00:16:14,223 --> 00:16:16,224
It truly is.
241
00:16:20,729 --> 00:16:21,771
You hurt your leg?
242
00:16:25,317 --> 00:16:27,944
Old mistake.
Comes back to haunt me now and then.
243
00:16:31,991 --> 00:16:34,242
You take care, now.
244
00:16:37,579 --> 00:16:41,040
-Who was that man here to view?
-The same case you are. Alicia Corwin.
245
00:16:42,084 --> 00:16:43,501
I need to see that body.
246
00:16:46,547 --> 00:16:49,132
She's been in cold storage for a week.
247
00:16:52,678 --> 00:16:54,887
CARTER:
Two-inch incision on her upper arm.
248
00:16:55,097 --> 00:16:56,723
Is that standard autopsy procedure?
249
00:16:56,932 --> 00:16:58,182
Nope. It's not.
250
00:16:58,726 --> 00:17:01,978
No swelling, no clotting,
and no record of it in the ME's report.
251
00:17:02,187 --> 00:17:05,481
Which means it must have happened
after the autopsy was performed.
252
00:17:05,691 --> 00:17:08,359
Memorize the report
or know it off the top of your head?
253
00:17:08,569 --> 00:17:11,237
No. Your friend who was here
asked me the same question.
254
00:17:18,787 --> 00:17:22,123
FlNCH [OVER COM]: I was able to hack
the rental car company that your visitors used.
255
00:17:22,332 --> 00:17:26,586
The BMW is rented to a Gustavo Lira.
Private investigator from São Paulo.
256
00:17:26,795 --> 00:17:27,837
[PHONE BUZZES]
257
00:17:29,548 --> 00:17:31,966
REESE:
Sofia is calling Gabi.
258
00:17:32,176 --> 00:17:35,762
GABl [OVER PHONE]: Hey.
SOFIA: Are you okay? You sound distracted.
259
00:17:35,971 --> 00:17:37,972
GABl:
Something's happened to that guy Paul.
260
00:17:38,182 --> 00:17:39,307
-Paul?
GABI: l can't talk.
261
00:17:39,516 --> 00:17:41,434
I'll tell you tonight at the club.
262
00:17:44,938 --> 00:17:47,732
No Paul in Sofia's contacts.
263
00:17:47,941 --> 00:17:51,486
REESE: I'll figure out who she's talking about.
Anyone else we should look at?
264
00:17:51,695 --> 00:17:54,655
Well, we know that Hector doesn't approve
of Sofia's boyfriend, Jack.
265
00:17:54,865 --> 00:17:56,115
[FlNCH WHlSTLES THEN BEAR BARKS]
266
00:17:56,325 --> 00:18:00,369
Hector's political party
stresses socioeconomic equality for all.
267
00:18:00,579 --> 00:18:03,372
While his own daughter runs around
with a trust-fund kid.
268
00:18:07,377 --> 00:18:10,797
I'm going clubbing.
Thought I'd use the front door for a change.
269
00:18:12,049 --> 00:18:13,508
Excellent choice.
270
00:18:25,979 --> 00:18:28,397
FlNCH:
Gabi's not responding to Sofia's texts.
271
00:18:28,607 --> 00:18:31,442
She said she couldn't talk earlier.
Maybe she had company.
272
00:18:32,611 --> 00:18:33,861
So do we.
273
00:18:35,614 --> 00:18:37,281
The same guys from before.
274
00:18:40,744 --> 00:18:41,911
I may have a problem.
275
00:18:46,458 --> 00:18:47,667
[GASPS]
276
00:18:47,876 --> 00:18:50,336
Gustavo Lira isn't an assassin, Finch.
277
00:18:50,546 --> 00:18:51,879
He's a paparazzo.
278
00:18:53,173 --> 00:18:55,424
GUSTAVO: Give me that back!
SOFlA: What are you doing?
279
00:18:55,634 --> 00:18:58,261
-Your father said no pictures.
GUSTAVO: Hey!
280
00:18:59,012 --> 00:19:00,138
GUSTAVO:
You kidding me?
281
00:19:10,440 --> 00:19:11,482
[LINE DIALlNG]
282
00:19:13,402 --> 00:19:14,652
WOMAN [OVER PHONE]:
Hello?
283
00:19:14,862 --> 00:19:18,281
Uh, yeah, Detective Carter
from N.Y.P.D. Homicide.
284
00:19:18,490 --> 00:19:22,160
I was looking for an Agent Mark Snow.
Is this his cell?
285
00:19:23,453 --> 00:19:24,495
[BEEPlNG OVER PHONE]
286
00:19:25,747 --> 00:19:27,498
Hello?
287
00:19:29,209 --> 00:19:30,251
MAN [OVER PHONE]:
Detective Carter.
288
00:19:30,460 --> 00:19:35,298
-Have you had contact with Agent Snow?
-Yeah, l saw him yesterday.
289
00:19:35,841 --> 00:19:38,509
MAN:
Where did this sighting take place?
290
00:19:39,011 --> 00:19:41,220
Who am l speaking with?
291
00:19:42,097 --> 00:19:43,848
MAN:
We'll be in touch.
292
00:19:52,649 --> 00:19:54,775
[CROWD CHATTERING
AND POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
293
00:20:14,087 --> 00:20:15,296
Gabi is not here, Finch.
294
00:20:16,632 --> 00:20:20,635
She was supposed to meet Sofia an hour ago.
Something's not right.
295
00:20:27,267 --> 00:20:29,977
I think I found our threat
and they're not photographers.
296
00:20:30,187 --> 00:20:32,104
FlNCH [OVER COM]:
How can you tell?
297
00:20:32,314 --> 00:20:34,482
The gun was a pretty good hint.
298
00:20:34,691 --> 00:20:35,733
[GRUNTING]
299
00:20:41,156 --> 00:20:42,657
[GRUNTING]
300
00:20:55,337 --> 00:20:56,379
[GRUNTING]
301
00:20:58,090 --> 00:21:00,591
[MAN GRUNTS AND CROWD SCREAMING]
302
00:21:05,347 --> 00:21:07,765
SOFlA:
Oh, my God. What's going on?
303
00:21:13,855 --> 00:21:15,606
Had enough fun for one night?
304
00:21:24,116 --> 00:21:25,658
Got the pictures you sent.
305
00:21:26,618 --> 00:21:29,370
Just happens these men fit
the description of some guys...
306
00:21:29,579 --> 00:21:32,832
CARTER [OVER PHONE] ...who got
their asses kicked at Club 225 tonight.
307
00:21:33,041 --> 00:21:35,418
You wouldn't know anything about that,
would you?
308
00:21:36,086 --> 00:21:39,422
Not my scene. Did you notice the scars
on the back of their necks?
309
00:21:39,631 --> 00:21:42,425
Branding.
Some gangs use it as an initiation.
310
00:21:42,634 --> 00:21:44,969
I'll find out which one
uses this particular scar.
311
00:21:50,434 --> 00:21:52,101
[SPEAKS lN RUSSlAN]
312
00:21:52,311 --> 00:21:53,477
My favorite.
313
00:21:55,147 --> 00:21:56,397
How did you know?
314
00:21:56,606 --> 00:21:58,941
An inside source.
315
00:22:00,485 --> 00:22:02,069
If you hadn't been there....
316
00:22:02,821 --> 00:22:05,114
Did you recognize
any of the men there tonight?
317
00:22:05,824 --> 00:22:08,451
-I've never seen them.
-Friends of Gabi's, maybe.
318
00:22:09,328 --> 00:22:12,079
Oh, God, Gabi.
She was supposed to meet me tonight.
319
00:22:12,289 --> 00:22:14,165
-But the shooting, l--
-I looked.
320
00:22:14,374 --> 00:22:15,583
She wasn't there.
321
00:22:16,668 --> 00:22:19,503
Gabi wanted to talk about this Paul.
Who is he?
322
00:22:19,713 --> 00:22:22,590
Paul Romano, I think.
323
00:22:22,966 --> 00:22:24,800
-We partied with him Saturday.
-Where?
324
00:22:25,010 --> 00:22:28,721
At first, the club.
Jack went home, he wasn't feeling well.
325
00:22:28,972 --> 00:22:30,598
I was angry with him for leaving...
326
00:22:30,807 --> 00:22:34,727
...so when Paul invited us
back to the penthouse, Gabi and l went.
327
00:22:36,521 --> 00:22:38,814
But nothing happened
between Paul and me.
328
00:22:46,990 --> 00:22:48,824
I found Paul Romano.
329
00:22:49,034 --> 00:22:52,828
Failed club promoter with a couple of arrests
for selling designer drugs.
330
00:22:53,038 --> 00:22:57,083
What's a small time drug dealer in New York
have to do with a Brazilian election?
331
00:22:57,292 --> 00:23:01,212
Maybe nothing. l'm not sure her father's
politics have gotten her into trouble.
332
00:23:01,713 --> 00:23:05,216
I'm beginning to think that Sofia's
choice of drinking companions has.
333
00:23:05,675 --> 00:23:07,760
Well, I want to talk to this Paul Romano.
334
00:23:10,555 --> 00:23:15,768
Could prove challenging. Romano jumped
out of his penthouse late Saturday night.
335
00:23:16,228 --> 00:23:19,063
FINCH [OVER COM]: N.Y.P.D. is calling it suicide.
-Sofia.
336
00:23:19,356 --> 00:23:22,733
Was there anyone else
in the penthouse with you that night?
337
00:23:22,943 --> 00:23:25,236
Me, Gabi, Paul.
338
00:23:25,445 --> 00:23:27,238
Then this guy showed up, he was--
339
00:23:27,447 --> 00:23:30,366
Things got weird, tense.
So Gabi and I got out of there.
340
00:23:30,575 --> 00:23:33,744
Can you describe this other guy
who was there?
341
00:23:34,204 --> 00:23:35,413
Gabi took a video...
342
00:23:35,622 --> 00:23:36,914
...on my phone.
343
00:23:38,959 --> 00:23:40,000
GABl [ON VIDEO]:
Say it in Russian.
344
00:23:40,210 --> 00:23:42,837
[SPEAKS lN RUSSlAN]
345
00:23:43,046 --> 00:23:44,296
GABl:
Now Italian.
346
00:23:47,384 --> 00:23:49,510
That's one of our friends
from the nightclub.
347
00:23:49,719 --> 00:23:52,012
You think Paul had
something to do with this?
348
00:23:52,222 --> 00:23:54,598
Unlikely. Paul's dead.
349
00:23:55,976 --> 00:23:59,854
The police think he committed suicide
the same night that you were with him.
350
00:24:00,063 --> 00:24:03,315
If Paul committed suicide,
then why would those men be after me?
351
00:24:03,525 --> 00:24:06,777
If he committed suicide, they wouldn't be.
352
00:24:07,487 --> 00:24:13,284
-You can place this guy at the scene.
-Not just me. Gabi.
353
00:24:13,785 --> 00:24:15,995
I need to find her.
She might be in danger too.
354
00:24:16,204 --> 00:24:19,999
I'll call a friend with the police to check on her.
They'll track her cell.
355
00:24:20,208 --> 00:24:21,250
We need to find her.
356
00:24:21,460 --> 00:24:23,752
You stay here. Someone just tried to kill you.
357
00:24:23,962 --> 00:24:26,464
She's my friend. l'm going.
You can't stop me.
358
00:24:27,966 --> 00:24:32,636
Okay. But when we get there,
you stay in the car.
359
00:24:40,228 --> 00:24:41,270
[BEAR BARKS]
360
00:25:02,250 --> 00:25:03,292
[PHONE RINGlNG]
361
00:25:09,549 --> 00:25:11,842
-Carter.
-Detective, is this a bad time?
362
00:25:12,052 --> 00:25:17,473
Uh, no, l, uh-- I just ran into someone
I hadn't seen in a while.
363
00:25:17,682 --> 00:25:22,019
I lD'd the branding on those bangers from
Club 225. They're Fourteenth Street Mafia.
364
00:25:22,229 --> 00:25:24,897
Thank you, detective.
If you can just check your e-mail.
365
00:25:29,778 --> 00:25:31,570
FlNCH:
You recognize the man on the right?
366
00:25:31,780 --> 00:25:32,821
Paul Romano...
367
00:25:33,031 --> 00:25:36,825
...designer drug peddler who allegedly
committed suicide four nights ago.
368
00:25:37,035 --> 00:25:38,577
You don't sound convinced.
369
00:25:38,787 --> 00:25:41,580
The penthouse cameras were
conveniently malfunctioning.
370
00:25:41,790 --> 00:25:45,084
FINCH: The other guy was with Paul before
he jumped. Do you recognize him?
371
00:25:45,293 --> 00:25:49,713
No, but that branding he's got means
he's Fourteenth Street Mafia too.
372
00:25:49,923 --> 00:25:53,676
-I'll work on getting you a name.
FINCH: Also, we need you to track a cell phone.
373
00:25:53,885 --> 00:25:57,805
A girl who may know something about
Paul's murder, and who may be in trouble.
374
00:25:58,014 --> 00:25:59,807
I'll take care of it.
375
00:26:08,233 --> 00:26:10,234
Would you like to go for a walk?
376
00:26:11,444 --> 00:26:13,070
Well, let's get a leash.
377
00:26:15,448 --> 00:26:17,241
I suppose you'll want some treats.
378
00:26:48,481 --> 00:26:52,901
Carter. Tell me you found Gabi.
She never came home last night.
379
00:26:53,111 --> 00:26:57,656
Tracked her cell to 31 st and 1 st,
so I came down to find her.
380
00:26:57,866 --> 00:27:00,576
CARTER [OVER PHONE]: Gabi's here.
-Great, we're on our way.
381
00:27:01,453 --> 00:27:05,914
It's not a good idea, John. l recognized
the address as soon as it came up.
382
00:27:06,124 --> 00:27:08,083
31st and 1 st is the city morgue.
383
00:27:08,293 --> 00:27:11,795
A couple uniforms found her body
downtown.
384
00:27:12,422 --> 00:27:13,631
I'm sorry.
385
00:27:36,488 --> 00:27:41,992
Sofia wanted some air. l took her to the only
place in the city you can actually find any.
386
00:27:42,202 --> 00:27:45,537
FlNCH [OVER COM]: How is she taking the news?
REESE: About as well as can be expected.
387
00:27:45,747 --> 00:27:48,832
Her best friend was murdered
and she blames herself.
388
00:27:49,042 --> 00:27:52,795
Listen, Finch, l need you to come
keep an eye on Sofia.
389
00:27:54,547 --> 00:27:57,466
She's not safe with me if l'm out
looking for Gabi's killer.
390
00:27:58,718 --> 00:28:01,136
Not a problem. I'll be there shortly.
391
00:28:20,323 --> 00:28:24,576
So, we'll just-- We'll just go outside.
392
00:28:56,067 --> 00:28:57,109
[HORNS HONKlNG]
393
00:29:02,699 --> 00:29:03,782
[FlNCH PANTlNG]
394
00:29:12,125 --> 00:29:13,792
Mr. Reese.
395
00:29:14,544 --> 00:29:17,254
I seem to be having a bit of a complication...
396
00:29:17,464 --> 00:29:19,840
[OVER COM]
...and I'm afraid I won't be able to meet you.
397
00:29:20,049 --> 00:29:21,842
No problem, Harold.
398
00:29:22,844 --> 00:29:26,054
I'll call Fusco.
I'm sure he's got nothing better to do.
399
00:29:33,563 --> 00:29:35,439
I can't go back to the consulate.
400
00:29:36,399 --> 00:29:38,150
My father....
401
00:29:38,985 --> 00:29:41,570
He'll make me play host
to the Brazilian president.
402
00:29:42,155 --> 00:29:45,407
I should be out there finding
the bastard who killed my friend.
403
00:29:45,617 --> 00:29:49,369
That's for the police, Sofia. Not you.
404
00:29:50,997 --> 00:29:55,959
You know, that night,
Gabi didn't even want to come out.
405
00:29:56,169 --> 00:29:58,253
She came out because I said we had to.
406
00:29:58,588 --> 00:30:00,923
We just had to.
407
00:30:01,132 --> 00:30:02,966
It's not your fault.
408
00:30:03,635 --> 00:30:05,886
You were at the wrong place
at the wrong time.
409
00:30:06,095 --> 00:30:08,096
They're all the wrong places.
410
00:30:09,599 --> 00:30:11,809
I've been lost...
411
00:30:12,268 --> 00:30:13,936
...for so long.
412
00:30:14,479 --> 00:30:19,817
I thought maybe if I kept looking, l might
find somewhere that made me feel happy.
413
00:30:20,777 --> 00:30:23,612
I never thought anyone would get hurt.
414
00:30:27,283 --> 00:30:29,701
I spent some time feeling lost.
415
00:30:30,495 --> 00:30:31,620
What changed?
416
00:30:32,413 --> 00:30:36,041
Someone found me,
told me l needed a purpose.
417
00:30:37,126 --> 00:30:39,503
SOFlA [OVER COM]:
Sounds like a good friend.
418
00:30:40,964 --> 00:30:42,214
He is.
419
00:30:42,423 --> 00:30:43,966
Come on.
420
00:30:49,639 --> 00:30:54,017
Detective Fusco will be looking after you
at your father's party tonight, Sofia.
421
00:30:56,479 --> 00:30:57,521
[CHUCKLES]
422
00:30:59,774 --> 00:31:02,776
I get it. I'm not as tall as him,
maybe not as fast.
423
00:31:03,152 --> 00:31:06,572
-Go ahead, make fun of me. I can take it.
-You look like my Uncle Jacobo.
424
00:31:06,781 --> 00:31:08,282
We call him the garanhao.
425
00:31:08,491 --> 00:31:10,492
-What's that supposed to mean?
-Stud.
426
00:31:11,077 --> 00:31:13,579
He has great luck with the ladies.
427
00:31:15,582 --> 00:31:19,209
-Don't let her out of your sight.
FUSCO: What's this, my first trip to the rodeo?
428
00:31:23,673 --> 00:31:24,840
So you like falafel?
429
00:31:29,178 --> 00:31:31,763
I got an ID on your mystery man
from the video.
430
00:31:31,973 --> 00:31:35,392
Gang Unit ID'd Montgomery Spencer,
a.k.a. Monty.
431
00:31:35,602 --> 00:31:37,811
Record for assault
and possession with intent.
432
00:31:38,021 --> 00:31:41,356
-What's his connection to Paul Romano?
CARTER: That's what doesn't check out.
433
00:31:41,566 --> 00:31:46,486
Until six months ago, Romano was selling
small amounts of club drugs to his friends.
434
00:31:46,696 --> 00:31:50,699
But word is Paul started moving
huge quantities of designer drugs.
435
00:31:50,909 --> 00:31:56,204
Maybe if Monty was his supplier,
Paul tried to renegotiate his end?
436
00:31:56,831 --> 00:31:59,333
I'd say the negotiations didn't go his way.
437
00:31:59,542 --> 00:32:04,004
Maybe. l still don't understand how
these two wind up in bed together.
438
00:32:04,631 --> 00:32:09,259
Monty might have had the hookup to his
supplier and Romano the client base.
439
00:32:09,469 --> 00:32:11,470
But neither had the money to bankroll it.
440
00:32:11,971 --> 00:32:14,890
-So they had a silent partner.
CARTER: I don't know...
441
00:32:15,099 --> 00:32:19,937
...but l got an address to the bar Monty
and his pals like to spend some time in.
442
00:32:20,146 --> 00:32:22,022
Figured we'd go and ask him in person.
443
00:32:22,231 --> 00:32:23,899
Thanks, Carter.
444
00:32:27,111 --> 00:32:29,446
[CROWD CHATTERING AND CLASSlCAL
MUSlC PLAYlNG OVER SPEAKERS]
445
00:32:31,157 --> 00:32:33,408
Isn't that your daughter?
446
00:32:33,868 --> 00:32:37,329
Sofia, where have you been?
447
00:32:37,580 --> 00:32:40,624
-Is everything okay?
SOFlA: It's okay. l just--
448
00:32:40,833 --> 00:32:42,334
Come. An old friend wants to say hello.
449
00:32:42,543 --> 00:32:43,585
[PHONE RINGlNG]
450
00:32:43,795 --> 00:32:45,045
-This is my daughter, Sofia.
-Hi.
451
00:32:47,840 --> 00:32:51,426
You don't write, you don't call.
I mean, I'm a big guy, but l am sensitive.
452
00:32:51,636 --> 00:32:53,345
FlNCH [OVER PHONE]:
Good to talk to you too.
453
00:32:54,180 --> 00:32:55,389
ls our friend safe?
454
00:32:55,598 --> 00:32:57,933
A target-rich environment. Lots of people.
455
00:32:58,142 --> 00:33:00,602
FlNCH: That's why I've accessed
the museum security cameras.
456
00:33:00,812 --> 00:33:01,853
[MAN COUGHS ON MONlTOR]
457
00:33:02,063 --> 00:33:06,191
And having seen the kitchen, l'd advise you
to stay away from the shrimp puffs.
458
00:33:22,917 --> 00:33:25,377
-Why don't you wait in the car?
-Why don't you?
459
00:33:26,421 --> 00:33:30,132
-Give me three and a half minutes.
-Please, there's at least 1 0 guys in there.
460
00:33:30,341 --> 00:33:32,342
Okay, four minutes.
461
00:33:42,979 --> 00:33:44,312
[MEN SHOUTlNG AND GLASS BREAKING]
462
00:33:45,606 --> 00:33:46,648
[GRUNTS]
463
00:33:48,317 --> 00:33:50,110
CAMPOS:
Thank you for the fine hospitality...
464
00:33:50,319 --> 00:33:52,863
...you have shown my country's
distinguished president.
465
00:33:53,072 --> 00:33:55,907
Since he is here,
I think it's time to announce...
466
00:33:56,117 --> 00:33:59,953
...that I will be running for
the Brazilian presidency this year.
467
00:34:00,163 --> 00:34:01,204
[CROWD CHEERING]
468
00:34:13,259 --> 00:34:14,342
You okay?
469
00:34:14,969 --> 00:34:16,970
I just want a moment alone.
470
00:34:25,229 --> 00:34:27,230
I'll be on the other side of this door.
471
00:34:31,694 --> 00:34:32,736
[PHONE RINGlNG]
472
00:34:38,201 --> 00:34:40,452
Sorry, l'm at the party.
473
00:34:40,661 --> 00:34:43,747
JACK [OVER PHONE]: Come meet me.
-Uh, I don't know.
474
00:34:43,956 --> 00:34:46,208
JACK:
You promised me tonight.
475
00:34:46,417 --> 00:34:48,960
I don't know if I can get out.
476
00:34:49,170 --> 00:34:52,380
JACK:
You don't have to. I'm right outside.
477
00:34:54,592 --> 00:34:56,009
[GRUNTING]
478
00:35:11,776 --> 00:35:15,278
I got bored sitting in the car.
And it took you longer than four minutes.
479
00:35:16,155 --> 00:35:20,534
This guy hit me over the head with
a neon sign. Not very sportsmanlike.
480
00:35:20,910 --> 00:35:23,745
None of them want to tell me
where to find their pal Monty.
481
00:35:24,122 --> 00:35:27,332
That's why you should ask them
before you knock them out, John.
482
00:35:30,711 --> 00:35:34,798
Mr. Reese, there was another man
at Paul Romano's penthouse that night.
483
00:35:35,007 --> 00:35:37,509
Sofia's boyfriend, Jack Hughes.
He's the bankroller.
484
00:35:37,718 --> 00:35:39,928
Fusco's with Sofia. Let him know.
485
00:35:40,680 --> 00:35:43,056
FlNCH:
Detective Fusco, where's Sofia?
486
00:35:43,474 --> 00:35:46,059
-Powdering her nose.
FlNCH [OVER COM]: No, she isn't.
487
00:35:46,269 --> 00:35:48,520
Afraid you're in the wrong place, Mr. Reese.
488
00:35:56,028 --> 00:35:57,529
I'm sorry about this, babe.
489
00:35:57,738 --> 00:36:01,074
Sorry? I don't understand.
490
00:36:20,428 --> 00:36:23,388
JACK: Sorry, baby.
SOFlA: Why?
491
00:36:23,598 --> 00:36:26,808
Times are tough. l ran through my trust fund.
I needed money.
492
00:36:27,435 --> 00:36:30,979
Monty had the product.
I hooked him up with Paul to move it.
493
00:36:31,606 --> 00:36:32,939
But Paul got greedy.
494
00:36:33,149 --> 00:36:35,483
-You had Paul killed.
JACK: No.
495
00:36:36,152 --> 00:36:39,988
Monty gave Paul a choice.
Give us the money or go out the window.
496
00:36:40,656 --> 00:36:43,700
Did Monty give you a choice? You or me?
497
00:36:44,827 --> 00:36:46,369
Something like that.
498
00:36:46,829 --> 00:36:50,665
Sorry, baby.
You're just a beautiful loose end.
499
00:36:55,171 --> 00:36:56,838
Give me your phone.
500
00:36:57,465 --> 00:36:58,506
Now.
501
00:37:10,144 --> 00:37:11,436
GABl [ON VIDEO]:
Say it in Russian.
502
00:37:11,646 --> 00:37:12,687
[SPEAKlNG IN RUSSlAN]
503
00:37:14,023 --> 00:37:15,065
GABl:
Now Italian.
504
00:37:15,316 --> 00:37:17,234
Did you send or show this to anyone?
505
00:37:20,529 --> 00:37:21,571
Good.
506
00:37:25,201 --> 00:37:26,326
[SOFIA SCREAMS]
507
00:37:26,535 --> 00:37:29,663
Okay, bozo, show's over.
Come on, darling, get out of the car.
508
00:37:31,666 --> 00:37:34,334
I'm just gonna find her again
after I shoot you.
509
00:37:34,543 --> 00:37:35,585
[GRUNTING]
510
00:37:44,053 --> 00:37:45,679
You kidding?
511
00:37:46,055 --> 00:37:48,598
Look at you.
You think you're gonna outrun me?
512
00:37:49,600 --> 00:37:51,726
Let me mull that over a second.
513
00:37:54,730 --> 00:37:56,064
[MONTY GRUNTS]
514
00:38:01,320 --> 00:38:02,362
[GROANS]
515
00:38:02,571 --> 00:38:04,990
Yep, l'm pretty sure I can outrun you.
516
00:38:06,575 --> 00:38:08,201
Thanks, Carter.
517
00:38:08,995 --> 00:38:10,412
Are you hurt?
518
00:38:14,583 --> 00:38:16,751
I'm fine. Did you find Jack?
519
00:38:17,628 --> 00:38:19,212
Not yet.
520
00:38:19,547 --> 00:38:22,924
The 1 1 :00 flight.
To the Caymans, that's right.
521
00:38:25,219 --> 00:38:26,720
Oh, God!
522
00:38:26,929 --> 00:38:29,139
It was Monty, l swear. He's unleashed.
523
00:38:30,266 --> 00:38:32,392
He wanted to tie up the loose ends, not me.
524
00:38:32,601 --> 00:38:34,352
Paul was never even supposed to die.
525
00:38:34,562 --> 00:38:35,729
[JACK SCREAMS]
526
00:38:35,938 --> 00:38:37,939
Please! What do you want from me?
527
00:38:38,149 --> 00:38:39,941
Is this a shakedown?
528
00:38:40,151 --> 00:38:42,319
No. This is a break up.
529
00:38:42,737 --> 00:38:45,405
Sofia, should l drop him?
530
00:38:49,410 --> 00:38:50,535
[PAUL SCREAMS]
531
00:38:50,745 --> 00:38:52,120
Not yet.
532
00:38:54,081 --> 00:38:55,707
You killed my only friend.
533
00:38:55,916 --> 00:38:57,375
That was so not my idea, baby.
534
00:38:57,585 --> 00:38:59,961
Just like selling me out to Monty
wasn't your idea?
535
00:39:00,171 --> 00:39:02,547
I told you, he gave me a choice,
you or me.
536
00:39:02,757 --> 00:39:05,008
But you have him. l knew you'd be okay.
537
00:39:05,551 --> 00:39:06,676
I will be okay.
538
00:39:21,984 --> 00:39:26,071
MAN: Watch your head.
-That was fulfilling.
539
00:39:26,655 --> 00:39:28,448
-Thank you.
REESE: No problem.
540
00:39:28,657 --> 00:39:31,117
Have you thought about
what you'll do next?
541
00:39:31,327 --> 00:39:35,205
I will be returning to Brazil with my father
for the election.
542
00:39:35,831 --> 00:39:38,083
Guess l can't talk you into relocating?
543
00:39:38,834 --> 00:39:40,960
New York's my home.
544
00:39:41,170 --> 00:39:42,504
For now.
545
00:39:45,966 --> 00:39:48,343
You've taken very good care of me.
546
00:39:55,810 --> 00:39:57,227
Night.
547
00:39:58,854 --> 00:40:01,856
Detective Carter, did you call the ClA
regarding Mark Snow?
548
00:40:05,236 --> 00:40:06,528
I called his cell, yes.
549
00:40:07,905 --> 00:40:09,572
You had contact with Mark Snow.
550
00:40:10,199 --> 00:40:13,868
Last l checked, Snow was yours
to keep tabs on, not mine.
551
00:40:14,620 --> 00:40:16,121
You lose him?
552
00:40:17,248 --> 00:40:21,876
I'd say talk to his partner Evans, except he
was found dead in a hotel five weeks ago.
553
00:40:24,755 --> 00:40:27,298
Think I've done enough of your job
for you?
554
00:40:27,508 --> 00:40:29,175
Now, if you'll excuse me.
555
00:40:39,145 --> 00:40:42,522
I dropped by the morgue.
I got something off Corwin's body.
556
00:40:42,731 --> 00:40:46,401
MAN [OVER PHONE]: Is it what we thought?
-I took a preliminary look at it.
557
00:40:48,404 --> 00:40:52,615
-I think we have a big problem.
MAN: How soon can you get here?
558
00:41:11,469 --> 00:41:12,719
Corwin's dead.
559
00:41:12,928 --> 00:41:15,305
I'm not sure you're the best judge of that,
Mark.
560
00:41:15,598 --> 00:41:17,265
I mean, you thought l was dead too.
561
00:41:18,100 --> 00:41:20,435
Always been a bit of an optimist.
562
00:41:22,104 --> 00:41:25,064
You want to know who told her to send
you and Reese to China...
563
00:41:25,274 --> 00:41:27,150
...you'd have to ask her really loudly.
564
00:41:29,695 --> 00:41:33,406
Shame. Guess you'll have to run
a few more errands for me.
565
00:41:40,289 --> 00:41:45,460
I gotta tell you. Our line of work,
you meet a lot of disturbed people.
566
00:41:46,128 --> 00:41:50,006
But you, Kara?
You were always in a class all by yourself.
567
00:41:53,802 --> 00:41:55,136
STANTON:
Be careful.
568
00:41:55,763 --> 00:41:57,430
Wouldn't want to hurt my feelings.
569
00:42:00,809 --> 00:42:02,310
We might forget you down here.
570
00:42:31,340 --> 00:42:33,967
It's time we went for that beer.
571
00:42:36,345 --> 00:42:38,638
I need to wrap things up here.
572
00:42:39,390 --> 00:42:40,974
Things here can wait.
573
00:42:59,535 --> 00:43:01,369
Does it have to be beer?
574
00:43:36,655 --> 00:43:38,656
[English - US - SDH]