01 00:07:04,171 --> 00:07:06,427 Фестер, прекрати ёрзать! 02 00:07:07,041 --> 00:07:08,784 Я не думаю, что это такая уж хорошая идея! 03 00:07:09,040 --> 00:07:11,590 Нонсенс. Мы все идем на жертвы, чтобы выстроить отношения. 04 00:07:11,871 --> 00:07:12,479 Ну да, 05 00:07:12,672 --> 00:07:13,890 а что же Гомез сделал? 06 00:07:14,462 --> 00:07:15,728 Он совершил жертвоприношение. 07 00:07:15,952 --> 00:07:16,961 Вот и выяснилось! 08 00:07:22,032 --> 00:07:22,600 Фестер, 09 00:07:22,928 --> 00:07:24,292 Я думаю, мы нашли настоящего тебя! 10 00:07:25,233 --> 00:07:27,030 И парик выглядит великолепно. 12 00:07:27,744 --> 00:07:29,182 Дорогой, это не Фестер! 13 00:07:30,095 --> 00:07:31,309 Вот он. 14 00:08:03,488 --> 00:08:04,339 Я сдаюсь. 15 00:08:04,465 --> 00:08:06,118 Ни один из париков не говорит - вот Фестер. 16 00:08:06,335 --> 00:08:06,962 Я знаю. 17 00:08:07,248 --> 00:08:09,049 Большинство говорят - Тайвань 18 00:08:09,617 --> 00:08:13,380 Я не понимаю, зачем дядя Фестер пытается спрятать свою естественную природу. 19 00:08:13,744 --> 00:08:16,194 Ага, по мне он выглядит отпадно. 20 00:08:16,515 --> 00:08:17,523 Дети правы. 21 00:08:17,787 --> 00:08:19,511 Если она не сможет меня принять таким, какой я есть, 22 00:08:19,725 --> 00:08:21,064 Тогда она только потеряет. 23 00:08:25,264 --> 00:08:26,951 Она рано, я не готов! 24 00:08:27,200 --> 00:08:28,359 Я прячусь! 25 00:08:34,944 --> 00:08:35,740 Пойдем, Гомез. 26 00:08:35,920 --> 00:08:37,445 Давай покажем гостье дом. 27 00:08:37,696 --> 00:08:38,489 Отличная идея! 28 00:08:38,912 --> 00:08:41,002 У меня есть кое-что новое. Она просто умрет, когда увидит. 29 00:08:41,938 --> 00:08:45,245 Боюсь, у меня предвзятое отношение к этой женщине. 30 00:08:45,744 --> 00:08:47,407 Да, и у меня. 31 00:08:48,191 --> 00:08:52,068 Это не правильно, позволять члену семьи что-либо менять. 32 00:08:52,757 --> 00:08:53,748 Ты права. 33 00:09:03,638 --> 00:09:06,031 Нет ничего хуже плохой веревки. 34 00:14:39,636 --> 00:14:43,194 Знаете, нет ничего приятнее этих жучков, проскальзывающих вниз по горлу. 35 00:20:42,880 --> 00:20:47,880 Релиз DisneyJazz